| Signora Vaccari will tell us another story to stimulate us for another skirmish | เพลง มาดาม Vaccari จะบอก us another เรื่องราว... ...เพื่อการกระตุ้นที่เรา for another การต่อสู้กันประปราย |
| Don't you think, Signora Maggi that before your stories, you should show us your best part? | ไม่มีคุณคิดว่า, มาดาม Maggi ... ...สิ่งนั้นก่อนเรื่องราวของคุณ . , you should แสดงที่ดีที่สุดของคุณ .ส่วน |
| Good day, Signora Castelli | วันที่ดี, มาดาม Castelli |
| I'd like to introduce you to madame Blanc, | ฉันอยากจะ แนะนำเธอให้รู้จัก มาดาม แบลงค์, |
| It was not madame Blanc's fault. | ไม่ใช่ความผิดของ มาดาม แบลงต์ |
| Are you sleeping here with us, too, Madame Blanc? | คุณนอนที่นี่กับพวกเรารึเปล่าคะ มาดาม แบลงค์? |
| The next morning, madame Blanc told me... | เช้าต่อมา, มาดาม แบลงค์ บอกฉันว่า... |
| Madame Poussin will assist you in your prayers. | เดี๋ยว มาดาม ปูแซงต์ จะสอนให้เธอสวดมนต์ |
| No, Madame. Don't be afraid. | ไม่ มาดาม อย่ากลัวไปเลย |
| The door's over here, ma'am, we're closed. | ประตูอยู่ทางนี้ค่ะ มาดาม ร้านเราปิดแล้ว |
| Excuse me, madam Ofelia is here. | ขอโทษคะ มาดาม โอเฟเลียมาแล้วค่ะ |
| Jesus, what's eating Madame, today? | พระเจ้า มาดาม ไปกินอะไรมาวะ |
| Thank you, ma'am. And it's Mowbray, ma'am. | ขอบคุณครับ, มาดาม และเรียกผม มาวเบร, มาดาม |
| You would be completely acceptable to her if it wasn't for that body. | ยกโทษให้ชั้นด้วยนะ มาดาม แกควรจะตกลงกับเธอนะ ถ้ามันไม่ใช่สำหรับร่างกาย |
| My mother is ma'am, if you don't mind. | แม่ฉันน่ะ มาดาม ฉันไม่ใช่ คงไม่ว่ากันนะ |
| Help me here. | ไม่เป็นไร มาดาม -ไปเถอะ |
| Oh, I beg to differ, ma'am. I beg to differ. | โอ้, ผมขอต่างจากนี้, มาดาม ผมขอต่างจากนี้ |
| Sir, madam, you know me. | ท่านครับ, มาดาม พวกคุณรู้จักผมดี |
| Um, Isaac Newton, Madame Curie and Niels Bohr. | ไอแซ็ค นิวตัน มาดาม คูรี่ และนีลส์ บอห์ร |
| Hint: Madame Curie had her husband to help her. | คำใช้ มาดาม คูรี่ มีสามีช่วย |
| Stop with the "ma'am." Enough with the "ma'am." | เลิกเรียกฉันว่า มาดาม ซะทีเถอะ เลิกพูดเลยนะ |
| No, ma'am. Yes, ma'am. Yes. | ไม่ครับ มาดาม ครับมาดาม เหมือนครับ |
| Don't call me ma'am. I'm not a ma'am. | อย่ามาเรียกฉันว่า มาดาม ฉันไม่ได้มาดาม |
| Yes, ma'am. Please come in. | ค่ะ มาดาม เชิญทางนี้เลยค่ะ |
| Thank you, Mrs. Finch. I can look after this. | ขอบคุณมากครับ มาดาม Finch เด่วผมรับแขกเอง |
| Enchanted, signora! | น่าประทับใจมาก มาดาม ! |
| Thank you, Madame Tibideaux. | ขอบคุณครับ มาดาม Tibideaux |
| That's okay, madame. | ครับ มาดาม มีอะไรให้ช่วยไหมครับ |
| No, ma'am, I did no such thing. | ไม่ครับ มาดาม ผมไม่ได้ทำแบบนั้น |
| Foundation is proud to present the haunted home tour of the notorious Madame LaLaurie. | มูลนิธิยินดีนำเสนอ ทัวร์บ้านหลอน อันฉาวโฉ่ มาดาม ลาลอรี่ |
| All respect, ma'am... in this country, that's not the way we ask for help. | ด้วยความเคารพ, มาดาม ประเทศนี้, นี่ไม่ถือว่า เป็นวิธีขอความช่วยเหลือ |
| I am Madame Marie Delphine LaLaurie. | ฉัน คือ มาดาม มารี เดลฟินี ลาลอรี |
| My gift to you, Madame LaLaurie, was life everlasting. | ของขวัญสำหรับแก, มาดาม ลอลอรี คือชีวิตที่เป็นนิจนิรันดร์ |
| "The House of Madame LaLaurie. | บ้านของ มาดาม ลาลอรี |
| I am Madame Delphine LaLaurie. | ฉันคือ มาดาม เดลฟินี ลาลอรี |
| I can assure you, madame, he is not. | ผมรับประกันได้ มาดาม เขาไม่ใช่ |
| Pardon, ma'am, this room's restricted. | ขอโทษนะ มาดาม คุณเข้าห้องนี้ไม่ได้นะ |
| Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. | ขอต้อนรับสู่เคหาอันต่ำต้อย มาดาม และขอบคุณที่บุกเข้ามา |
| Funny you should say that, Madame Vinciguerra. | ตลกนะคุณ คุณน่าจะเป็นแบบนั้นมากกว่า, มาดาม วินซี่กุเอร่า. |
| Process, madam. We must respect the process. | มันเป็นขั้นตอนครับ มาดาม เราต้องเคารพขั้นตอน |