| I've had enough talking. It's time for war! | พุดคุยกันพอแล้ว นี้คือเวลาของสงคราม! |
| So easy for you to say. You're like the cool uncle. - I am the cool uncle. | พุดง่ายนะ คุณนะอย่างกับคุณอาใจดี ผมนะคุณอาใจดี |
| Are you serious? No. | พุดจริงเหรอนี่ มะไม่ |
| Pudding-cup-aloosa. | พุดดิ้ง - ถ้วย - อลูซา |
| 112 ounces of pudding. I know... | พุดดิ้ง 112ออนซ์ พ่อรู้... |
| Chocolate pudding again. | พุดดิ้ง ชอกโกแลตอีกแล้ว |
| Pudding, whipped cream... | พุดดิ้ง, วิปปิ้งครีม ... |
| Georgie Porgie pudding and Pie? | พุดดิ้งของจอร์เจีย พอร์กี้ กับ... ...พาย? |
| Pudding here is the bomb. | พุดดิ้งที่นี่เยี่ยมมาก |
| Pudding? Sally, he'll think I'm a crazy person. | พุดดิ้งเหรอ แซลลี่ เขาจะคิดว่าฉันบ้าน่ะสิ |
| The pudding takes six to eight weeks to process, so that won't work. | พุดดิ้งใช่เวลา 6-8 สัปดาห์ เพื่อดำเนินการ นั่นไม่ได้ผล |
| That pudding is not a sales item. | พุดดิ้งไม่ได้มีไว้ขาย |
| What's with all this pudding? | พุดดิ้วพวกนี้เอามาทำไมกัน? |
| Speaking of, i'd love to know why he has my daughter | พุดตามตรงนะ อยากรู้่จริงๆว่าทำไมเขาต้องให้ลูกสาวฉัน |
| Okay, if we are talking about priorities. | พุดถึงเรื่องดีไม่ดี. |
| Something about the chair. | พุดบางสิ่งเกี่ยวกับเก้าอี้ |
| Yes, okay Let's be friends | พุดภาษาอังกฤษที่นี่,เธอนี่โง่จัง. |
| Poodles always look like they've been crying. | พุดเดิ้ลชอบทำหน้าเหมือนร้องไห้อยู่ตลอด |
| Standard poodles, you call it a very happy fam. | พุดเดิ้ลมาตรฐานไง คนชอบมาก |
| Angry poodle. Jazz clown. | พุดเดิ้ลโกรธ แจ๊สตัวตลก |
| Go for Lester. | พุดเลยเลสเตอร์ฟังอยู่ |
| Let's just say she's a little farther north than she's used to. | พุดแค่ว่าเธออยู่ไปทางเหนือเพียวเล็กน้อย จนกว่าเธอจะใช้มัน |
| Say that again, and this time, listen for the irony. | พุดแบบนั้นอีกทีซิ, แล้วคราวนี้, จะฟังดูเป็นการประชดประชัน |
| Yes, and plum pudding and gooseberry pie... | ใช่และพุดดิ้งพลัมและพาย ผลไม้ชนิดหนึ่ง |
| I found him putting a coin in one of your puddings. | ฉันจะใส่เหรียญ ในพุดดิ้งเอง. |
| Concealed in one of these is a coin. | มีเหรียญซ่อนใน พุดดิ้ง |
| Gentlemen, we have pledged our honor. | สุภาพบุรุษ ถึงเวลาของ พุดดิ้งเกียรติยศแล้ว |
| I put a coin in every pudding. | ฉันใส่เหรียญในพุดดิ้งทุกอัน |
| How about a poodle? | เอาหมาพุดเดิ้ลดีไหม? |
| Hot noodles made of poodles on a slice of garden hose | ก๋วยเตี๋ยวพุดเดิ้ลร้อนๆ บนถุงเท้าสวน |
| Don't listen to anything she says. | อย่าฟัง ทุกอย่างที่เธอพุด |
| I'm gonna collect puddings and coupons that can be redeemed for frequent flyer miles. | ฉันจะสะสมพุดดิ้งและคูปอง ที่สามารถนำไปสะสม... ไมล์การบินได้ |
| What's all that pudding? | ไอ้พุดดิ้งนั้นมันอะไรกัน? |
| Also, that pudding isn't mine. | และพุดดิ้งนั่นไม่ใช่ของฉัน |
| Did you sell all that pudding? | คุณขายพุดดิ้งพวกนั้นหรอ? |
| Oh, I'm sorry. What is it, like, a secret pudding? | โอ ฉันขอโทษ มันคืออะไร พุดดิ้งลับหรือไง? |
| But I looked in the supermarket, and I saw that they had pudding for 25 cents a cup. | แต่ฉันดูในซุปเปอร์มาร์เก็ต เห็นว่าพวกเขามี... พุดดิ้งราคาถ้วยล่ะ 25 เซ็นต์ |
| So you bought all that pudding so you could get frequent flyer miles? | คุณซื้อพุดดิ้งก็เพื่อจะได้ สะสมไมล์? |
| So I'm sorry, I don't mean to pry about the pudding and the harmonium and everything... | เรื่องพุดดิ้งและฮาร์โมเนี่ยม และทุกอย่าง... |
| I better get more pudding. | ฉันควรจะไปเอาพุดดิ้งมาเพิ่ม |