# I lost my true love fair # | ฉันพลัดพรากจากคู่รัก |
HonestJohn, he's lost his family. | คุณจอห์นผู้ซื่อสัตย์คะ เขาพลัดพรากจากครอบครัวมา |
You know, I lost my family, too. | นายรู้มั้ย ฉันก็พลัดพราก จากครอบครัวมาเหมือนกัน |
I sat paralyzed in the jail cell. I lost my wife and the most precious time with my son... because of you! | ฉันต้องพลัดพรากจากลูกเมียของฉัน |
Well, you just lost your family, all your friends. You are lonely. | ก็เธอเพิ่งจะพลัดพรากจากครอบครัว จากเพื่อนฝูง ตอนนี้เธอตัวคนเดียวนะ |
And she taught me what it meant to miss somebody. | และเธอสอนให้ผม ได้รู้ มีความหมายแค่ไหน ที่พลัดพรากใครบางคน |
I mean the roadside bombings, the assassination of Iraqi police the kidnappings, the crowded marketplaces and innocent families that have been wiped off the face of the Earth. | ผมหมายถึงระเบิดข้างถนน การลอบยิงตำรวจ การลักพาตัว การค้าขายที่พังพินาศ คนบริสุทธิ์ต้องล้มตาย หรือไม่ก็พลัดพรากจากกัน |
And the distance is the same no matter who's doing the leaving. | และการพลัดพรากก็ไม่สำคัญเลยว่า ใครคือคนที่จากไป. |
You were all too cool to do anything. | ที่พวกเราต้องพลัดพรากและพวกเธอก็เจ๋งซะเหลือเกิน ที่จะทำอะไรก็ได้ |
I love him already. Like a long lost brother. | ฉันหลงรักหมอนั่นแล้ว ยังกับน้องชายที่พลัดพรากกันไปนานแน่ะ |
So you must feel like you're about to find your long-lost soul mate. | งั้นคุณก็คงรู้สึกว่าคุณกำลัง ตามหาเนื้อคู่ที่พลัดพรากไปใช่มั้ยคะ |
Episode 7: "Eternal Love and Separation" | รักนิรันดร์และการพลัดพราก |
I hate to see the four of you drifting apart. | ฉันไม่อยากที่จะเห็นเธอทั้งสี่คนพลัดพรากจากกัน |
Two helpless children, lost and alone, the family torn asunder. | เด็กที่ช่วยตัวเองไม่ได้สองคน พลัดหลง และ อยู่กันตามลำพัง ครอบครัวพลัดพราก กระซ่านกระเซน |
Yes. Will we always lose each other, too? | ใช่ เราจะพลัดพรากจากกันเสมอด้วยใช่ไหม |
I've only connected a family of strays, and thank you for feeding them while I was away. | ฉันแค่เชื่อมโยงครอบครัวที่พลัดพราก และขอบคุณที่เลี้ยงดูพวกเขา ตอนที่ฉันไม่อยู่ |
A love that reunites torn countries and sets captive spirits free. | ความรักที่ต้องถูกพลัดพราก เเละชุดวิญญาณของเชลย |
I'm officially losing this flying saucer. | เราพลัดพรากอย่างเป็นทางการอีกเเล้วสินะ |
And I've got some other friends who were trying to save the first friend, but then we all got separated in the tunnel and now I got locked in a phone booth. | เเละฉันก็มีเพื่อนคนอื่น ที่อยู่นี่ด้วย พวกนางกำลังพยายามช่วยเพื่อนคนเเรก เเต่เเล้วเราทั้งหมด ก็พลัดพรากกันในอุโมงค์ เเละฉันก็ถูกล็อกในตู้โทรศัพท์เวรนั่น |
Yeah, they're all okay, but we lost Ali. Again. | พวกเขาสบายดี เเต่เราก็พลัดพรากกับอลิสันอีกครั้ง |
Right now we're just two families with missing loved ones. | ตอนนี้เราเป็นแค่ครอบครัว ที่พลัดพรากจากกันเท่านั้น |