| Early release. Six weeks ago. | ปล่อยตัวก่อนกำหนด เมื่อ6สัปดาห์ก่อน |
| Freed you sooner so you'd live. | ปล่อยตัวคุณให้เร็วกว่านั้น เพื่อที่จะคุณจะได้มีชีวิตอยู่ |
| Give yourself over. Commissioned by President Stone. | ปล่อยตัวตามสบาย ประธานาธิบดีจะมีงานมอบหมายให้ทำ |
| Release the duchess. | ปล่อยตัวท่านดุชเชสซะ |
| Let the hostages go and we'll give you all the medical help you need. | ปล่อยตัวประกันไป และเราจะให้ ความช่วยเหลือทางการแพทย์ ที่คุณต้องการ |
| I thought you wanted to be a pretty girl. | ปล่อยตัวปล่อยใจ แม่นึกว่าหนูอยากเป็นคนสวยเสียอีก |
| She let herself fall in love... | ปล่อยตัวปล่อยใจให้ตกหลุมรัก |
| Ease into it. | ปล่อยตัวปล่อยใจไปกับมัน |
| Release the Senator. | ปล่อยตัววุฒิสมาชิกซะ |
| Released or sent to another hospital? | ปล่อยตัวหรือ หรือย้ายไปอยู่รพ.อื่น |
| Clay Morrow's free to go. | ปล่อยตัวเคลย์ มอร์โร่ว์ |
| Release the girl and submit! | ปล่อยตัวเด็กคนนั้นแล้วยอมจำนนซะ! |
| Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. | ปล่อยตัวเดอะ อิมพ์และให้ลูกสาว ท่านสมรสกับจอฟฟรีย์เสีย |
| Let her come home to me. | ปล่อยตัวเถอกลับมาเถอะ |
| Let her go and I'll release Tyler. | ปล่อยตัวเธอมา แล้วฉันจะปล่อยไทเลอร์ |
| Let her go right now, or I'm going in front of a judge, demanding her immediate release, and filing charges for harassment and false arrest. | ปล่อยตัวเธอเดี๋ยวนี้เลย ไม่งั้นฉันจะไปบอกต่อหน้าผู้พิพากษา ยื่นคำร้องให้ปล่อยตัวทันที |
| Now feel yourselves getting sleepier and sleepier, and let the darkness drift further and further away. | ปล่อยตัวเองให้รู้สึกง่วง ง่วงขึ้นเรื่อยๆ และให้ความมืดล่องลอยไกลออกไป |
| It leaves them so vulnerable. | ปล่อยตัวเองให้อ่อนแอ |
| Be in your nature. | ปล่อยตัวเองให้เป็นธรรมชาติ |
| Freedom for Terry Lynch. LUTHER SIGHS How many views so far? | ปล่อยตัวเเทอร์รี่ ลินซ์ให้เป็นอิสระซะ ถ่ายทอดออกไปกี่ช่อง |
| How can you do this to yourself? | ปล่อยตัวแบบนี้ได้ไงเนี่ย |
| Chopsticks, barely. | ปล่อยตัวให้เป็นอิสระ เพื่อให้จิตใจได้ล่องลอย |
| Release her. The woman's touched. | ปล่อยตัวไป นางจิตไม่ปกติ |
| Give yourself over, and it orders your life. | ปล่อยตัวไปตามเรื่องราว แล้วมันจะนำทางชีวิตนายไปเอง |
| She says if you don't let Michael and the others leave with Scylla, she'll kill me. | ปล่อยตัวไมเคิล และ คนอื่นๆ ไปพร้อมกับซิลล่า , เธอจะฆ่าฉัน |
| Gentlemen, may I claim your indulgence for a moment? | สุภาพบุรุษ ผมขอให้เขา ปล่อยตัวผมชั่วคราว |
| Dictators free themselves but they enslave the people. | ปลดปล่อยตัวเองจากเผด็จการ แต่คนที่เป็นทาสพวกเขา |
| I appreciate the senator's generosity and with the chairman's kind indulgence... | {\cHFFFFFF}ฉันขอขอบคุณความเอื้ออาทรของสมาชิกวุฒิสภาและ กับการปล่อยตัวชนิดของประธาน ... |
| In three hours he'll be released with our proposition. | ในสามชั่วโมงเขาจะได้รับการปล่อยตัวที่มีข้อเสนอของเรา |
| I think I better straighten myself out. | ฉันปล่อยตัวเองให้หลุดมาดีกว่า |
| Let your mind go Let your self be free | ปล่อยใจของคุณไป ปล่อยตัวของคุณให้เป็นอิสระ |
| Let your mind go Let yourself be free | ปล่อยใจของคุณไป ปล่อยตัวของคุณให้เป็นอิสระ |
| When you free them they will go back to work. | พอคุณปล่อยตัว พวกเขาก็กลับไปทำงาน |
| The viceroy's agreed to your release if you will speak for nonviolence. | ไวซ์รอยจะปล่อยตัวคุณ ถ้าคุณ พูดให้พวกเขาเลิกใช้ความรุนแรง |
| Only recently released from prison Mahatma Gandhi leaves Bombay on the SS Rajputana to attend the conference on Indian independence called by Prime Minister Ramsay MacDonald. | ทันทีที่ได้รับการปล่อยตัว มหาตมะ คานธีก็เดินทางจากบอมเบย์ โดยเรือ เอส.เอส. ราชภูฐานเพื่อร่วม |
| I'll leave you two alone and go meet Albert for dinner. | เค้าจะปล่อยตัวเองทั้งคู่ไว้ตามลำพังนะฮ้า เดี๊ยนจะไปดินเนอร์กับอัลเบิร์ตก่อนล่ะ |
| If released, is she likely to commit a violent crime? | ถ้าปล่อยตัวเธอไป เธอเสี่ยงที่จะ ก่ออาชญากรรมหรือเปล่า? |
| The judge let her go. | ผู้พิพากษาปล่อยตัวเธอ |
| He let you go, finally. | ในที่สุด เขาก็ปล่อยตัวคุณ |
| The chances are he'd be released by now. | โอกาสที่เขาจะได้รับการปล่อยตัวโดยขณะนี้ |