My father served as an in-house attorney for the group before he passed away. | เรียบร้อย ปลอดโปร่ง เราไม่ถูกดักฟัง |
Clear from Monaco to Manhattan. | ปลอดโปร่งตั้งแต่โมนาโก ยันแมนฮัตตัน |
Yeah, you're golden, man. He's still in the store. | ปลอดโปร่งเลยเพื่อน มันยังอยู่ที่ร้าน |
When you're climbing, your mind is clear... freed of all confusions. | เมื่อเราปีนเขา สมองจะปลอดโปร่ง ไม่มีความสับสน |
Thy rod and Thy staff they comfort me" | พระบารมีให้ข้าปลอดโปร่งใจ |
Not to engage but to evaluate the situation... evaluate the level of danger, make sure things are all clear. | ไม่โจมตี แค่ประเมินสถานการณ์ ดูระดับความอันตราย ดูให้แน่ใจว่าปลอดโปร่ง |
The atmosphere here is cautiously optimistic. | ท้องฟ้าตอนนี้ปลอดโปร่งแล้ว |
My advisors tell me the charts are clear. | ที่ปรึกษาบอกข้าว่า เส้นทางนั้นปลอดโปร่ง |
Enemy target spotted four points to the right. Depth, 1,600. Look sharp. | พบตำแหน่งของศัตรูที่พิกัด 4 ทางด้านชวา ความลึก 1600 สภาวะปลอดโปร่ง |
You're all clear. | เส้นทางปลอดโปร่งแล้ว |
The way ahead is clear. | ทางข้างหน้านั้นปลอดโปร่ง |
The way is clear if you're ready now | เส้นทางนั้นปลอดโปร่ง ถ้าบัดนี้คุณพร้อม |
Good weather. Cool breeze. | อากาศดี แล้วก็ปลอดโปร่ง |
BUT SHE NEEDED A GUIDE TO GET IT RIGHT. | "อากาศปลอดโปร่ง ออกไปที่สวนทั้งวัน |
We'll make the deal, and then you wait till me and my crew are safe and clear. | เรามาตกลงซื้อขายกัน และจากนั้นนายรอจนกว่า ฉันและลูกน้องของฉันปลอดภัยและทางปลอดโปร่ง |
All clear on the Western front, Guy. Over. | ข้างหน้าเดอะเวสเทิร์น ก็ปลอดโปร่ง เปลี่ยน |
The moon is coming out. | ท้องฟ้าปลอดโปร่งแล้ว! |
Roger that. Skies are clear all the way to Ganci. | รับทราบ ทางไปกานชี่ทุกอย่างปลอดโปร่งดี |
It always helped for me to clear my head when I can put down what happened on paper. | มันน่าจะช่วยให้คุณสมองปลอดโปร่งขึ้น ฉันก็เขียนมันตอนที่มีบางอย่างเกิดขึ้นในหนังสือ |
Marie stopped by this morning. They really cheer the place up. | มาร์รีแวะมาเยี่ยมเมื่อเช้านี้ พวกมันทำให้สถานที่ดูปลอดโปร่งได้จริงๆ |
A small group of scientists determined to see if humans and dolphins can learn to talk to each other. | ชาร์ลส เรากำลังมุ่งหน้า ไปทางหินใหญ่ รับทราบ ผมข้ามมาแล้ว ปลอดโปร่ง |
I ain't never been so clear in my whole life. | ฉันไม่เคยปลอดโปร่งขนาดนี้มาก่อนในชีวิต |
I'm sorry. I'm not thinking clearly. I gave blood this morning. | ผมขอโทษหัวไม่ปลอดโปร่ง เมื่อเช้าผมเพิ่งบริจาคเลือด |
Sometimes when the sky is clear, You can call Metro City | บางครั้งถ้าอากาศปลอดโปร่ง เธอสามารถโทรไปเมืองหลวงได้ |
My turn now... To disappear myself. ♪ ♪ | ตาผมแล้ว ที่จะให้ตัวเองหายไปบ้าง ไอ้บ้า FBI ให้ตายสิ เด็กซ์เตอร์ อย่าทำแบบนี้ ลมทะเลทำให้ผมปลอดโปร่ง |
Which is why we think more clearly When we listen to it. | ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไม เราจึงรู้สึกสมองปลอดโปร่ง |
Somehow it just doesn't feel like much of a win. | มันก็แค่ ไม่รู้สึกชนะแบบปลอดโปร่ง |
A trip will clear your head. | ไปไหนสักหน่อย สมองคุณจะปลอดโปร่ง |
Clear your mind and guess. | ทำสมองให้ปลอดโปร่งแล้วก็ทายดู |
The next morning, I sent a little probe down into my brain. | สมองผมปลอดโปร่ง. . ผมรู้ว่าผมต้องทำอะไร. |
Oh, there's space, lots of light. | โอ้ พื้นที่บ้านกว้างใหญ่ อากาศปลอดโปร่ง |
As long as his airways are clear, shouldn't be a problem. | ตราบที่ทางเดินหายใจปลอดโปร่ง น่าจะไม่มีปัญหาอะไร |
Gradually your head will clear up. | สมองของคุณจะปลอดโปร่งขึ้นอย่างช้าๆ |
You are the one who disappeared for few days saying you are going to clear your head. | นายเองไม่ใช่เหรอที่หายไปเงียบไปตั้งสองสามวัน แต่กลับมาบอกว่าไปพักผ่อนเพื่อให้สมองปลอดโปร่ง |
I'll need to get away, to clear my head. | ฉันก็อยากหนีไป ให้สมองปลอดโปร่ง |
Figured you'd feel comfortable here. | ฉันคิดว่าพี่คงรู้สึกปลอดโปร่งถ้าอยู่ที่นี่ |
♪ Peace and quiet and open air ♪ | ที่เต็มไปด้วยสันติ เงียบสงบ ปลอดโปร่ง |
All eyes still on you, and you're clear. | กำลังจับตามองคุณอยู่ ทางปลอดโปร่ง |
It's about time you answering some questions, sunshine. | มันถึงเวลา เจ้าต้องตอบคำถามบางอย่างของข้า อย่างปลอดโปร่ง |
Elaine Kraus said that her husband would often go to the beach to clear his head. | เอเลน เคราส์ บอกว่าสามีเธอ มักจะไปที่ชายหาด เพื่อให้สมองเขาปลอดโปร่ง |