ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

น้องเขย

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *น้องเขย*, -น้องเขย-

น้องเขย ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
น้องเขย (n.) younger brother-in-law
English-Thai: HOPE Dictionary
brother-in-law(บรา'เธออินลอ) n. พี่หรือน้องเขย,พี่หรือน้องเมีย -pl. brothers-in-law
English-Thai: Nontri Dictionary
BROTHER-IN-brother-in-law(n) พี่เขย,น้องเขย
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
brother-in-law (n.) พี่เขยหรือน้องเขย Ops. sister-in-law
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Your brother-in-law's one tough son of a bitch to take them both out, considering he didn't even have his gun.น้องเขยของคุณ ต้องรับมือกับไอ้ลูกหมาคนเดียวอย่างหนัก เพื่อล้มพวกมันทั้งคู่ เนื่องจากเขาไม่มีปืนของเขา
My friend's nephew's husband's brother-in-law is a cop, maybe we should contact him...?น้องเขยของสามีของหลานของเพื่อนพ่อ เป็นตำรวจ บางทีเราน่าจะติดต่อเขา... ?
My brother-in-law almost got me killed.น้องเขยข้าเกือบทำให้ข้าเสียชีวิต
That DEA brother-in-law?น้องเขยคนที่เป็นป.ป.ส งั้นน่ะเหรอ
Your brother-in-law, okay? I'm thinking.น้องเขยคุณ โอเคไหม ผมกำลังใช้ความคิดอยู่
Your brother-in-law's got such a hardon for me that if the cops would have found my fingerprints--น้องเขยคุณจะต้องควยเเข็ง มาเล่นงานผมแน่ ถ้าหากพวกตำรวจเจอนิ้วมือของผม
Your brother-in-law is a DEA agent. What is wrong with you?น้องเขยคุณเป็นหัวหน้าหน่อยปราบปรามยาเสพติด เกิดบ้าอะไรขึ้นกับคุณ
My brother-in-law is on to Gus.น้องเขยฉันตามสืบเรื่องกัส
My brother-in-law doesn't deserve to die because of this.น้องเขยฉันไม่สมควรมาตายเพราะเรื่องนี้
My brother-in-law, he knows about the RV.น้องเขยฉัีน เขารู้เรื่องรถบ้านเคลื่อนที่
I don't know. Making spitballs?น้องเขยผมก็ทําด็อกเตอร์ที่นั่น
Okay, so while you're fixing fences, what about me, huh?น้องเขยสารเลวของคุณ เอาเงินผมไปหมด
Jake's brother-in-law-- what does he have to do with this?น้องเขยเจคหรอ เขามาเกี่ยวอะไรด้วย
Our brother-in-law, Arthur Jarvis.น้องเขยเรา อาร์เธอร์ จาร์วิส
That car belonged to my brother-in-law.รถนั่น เป็นของน้องเขยฉัน
That's five camels.อูฐ 5 ตัวนั่นสำหรับ รถน้องเขยของฉัน.
Chris, we're gonna be brother and sister-in-law.คริส เราอยู่ในฐานะน้องเขย-พี่สะใภ้
Don't be like this, who knows I could become your brother-in-lawอย่าทำอย่างนี้สิ, ใครจะรู้อีกหน่อยผมอาจจะกลายเป็นน้องเขยพี่ก็ได้
I know, but are you ready to be my brother-in-law?นายพร้อมเป็นน้องเขยฉันแล้วเหรอ
And just so you know, my brother-in-law is a DEA agent and I will not hesitate to call him.และแค่อยากบอกให้นายรู้เอาไว้ น้องเขยฉันเป็นหัวหน้าหน่วยปราบปรามยาเสพติด และฉันไม่ลังเลที่จะโทรหาเขา ถ้าไม่อยากเป็นแบบนั้น เข้าใจไหม
She's dating my soon-to-be brother-in-law, Chuck.เธอเดทกับน้องเขยผมอยู่ ชัคนะ
It's a boy, Brother-in-law.เป็นผู้ชาย, น้องเขย.
Well, it's not everyone that gets their brother-in-law back from the dead.ไม่ใช้ทุกคนที่มีน้องเขยคืนชีพได้
And what happens when he finds out that my brother-in-law is a DEA agent?และจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อเขารู้ว่าน้องเขยฉันเป็น ป.ป.ส
Because what I know about you, high-school teacher turned drug dealer, with a brother-in-law in the DEA that would make one hell of a story.ฉันขอถอนคำพูด นี่คือการแบล็คเมล์ เพราะฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับคุณ... อาจารย์สอนหนังสือม.ปลายหันมาเป็นพ่อค้ายาเสพติด กับน้องเขยที่ทำงานเป็นป.ป.ส
That's the thing, you know.ก็เรื่องนั้นแหล่ะ คุณรู้นะ ก็น้องเขยชาติชั่วของคุณนั่นแหล่ะ
If we're going to go down this road, and clearly we are for the sake of my brother-in-law.ถ้าเราจะทำตามวิธีนี้ และเห็นได้อย่างชัดเจนว่าเรา เพื่อเป็นเกียรติให้กับน้องเขยฉัน
My own sister, my brother-in-law.น้องสาวแท้ๆฉัน น้องเขยฉัน
No, no, listen, my brother-in-law, he is surveying Jesse's house.ไม่ ไม่ใช่ ฟังนะ น้องเขยฉัน เขาดักซุ่มอยู่ที่บ้านเจสซี่
Hey, tell your douche-bag brother-in-law to head towards the light.เฮ้ พวกน้องเขยชาติชั่วของคุณด้วย หายวันหายคืนไวๆล่ะ
You knew my brother-in-law was with the DEA.คุณรู้ดีอยู่แล้ว ว่าน้องเขยผมเป็นป.ป.ส
This attack on my brother-in-law--การลอบทำร้ายน้องเขยผม
Yo scumbag brother-in-law is finished, done.โย่ว น้องเขยชาติชั่วสารเลวของคุณ มันตายอย่างเขียด จบ
He wants your brother-in-law.เขาต้องการตัวน้องเขยนาย
Nice try saving your a- head brother-in-law.พยายามช่วยชีวิต... ไอ้น้องเขยของคุณ
It's my brother-in-law Manson.นั่นน้องเขยน่ะค่ะ แมนสัน
Don't trust that kid, think of it as your company and work harder. Okay? Don't worry.อย่าไปสนใจไอ้เด็กนั่นเลยให้คิดว่าบริษัทนี้เป็นของนายแล้วก็ทำมันให้เต็มที่นะ น้องเขย
Holy shit, man. What has it been?จะมีอะไรไร้ค่าไปกว่า น้องเขยของเมียเก่ามั้ยนะ?
Look, uh, my brother-in-law-- he keeps talking about driving out to the factory farm, and I have--ฟังนะ เอ่อ น้องเขยฉัน เขาเอาแต่พูดเรื่องขับรถออกไปดูที่ฟาร์มไก่ และฉัน...
You brought your brother-in-law to our lab.คุณพาน้องเขยของคุณ ไปที่ห้องแล็บของเรา

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า น้องเขย
Back to top