When Khal Drogo died, she was supposed to come here and join the Dosh Khaleen, the widows of the dead khals. | พอ คาร์ลโดรโก้ ตาย ตามจริง นางต้องมาที่นี่ เพื่อเข้าร่วม Dosh Khaleen เหล่าแม่ม่ายของคาร์ลที่ตายแล้ว |
Well, there is one thing. | ตามจริง ก็ยังมีอย่างนึงนะ |
Actually, maybe a little axe wielding action would've been better. | ตามจริง ขวานเล็กๆน่าจะใช้งานได้ดีกว่า |
In fact, they're gonna give you a commendation. | ตามจริง พวกเขา จะชื่นชมคุณด้วยซ้ำ |
In our defense, we don't do anything fun with our own kids. | ตามจริง เราก็ไม่ทำอะไร สนุกกับลูกอยู่แล้ว |
Well, we were very close, and while I realize it's just a simulation, safety first, you know? | ตามจริง เราอยู่ใกล้กันมากตอนที่ฉันคิดได้ว่า มันเพิ่งสิ้นสุดกระบวนการกระตุ้น. ปลดภัยไว้ก่อน รู้มั๊ย |
Honestly, what can you say about a 19-year-old who dies? | ตามจริงนะ คุณจะพูดอะไรได้ล่ะ เกี่ยวกับชายหนุ่มวัย19ที่ตายไป |
We were supposed to meet for a drink and she didn't show up to the bar. | ตามจริงเราต้องเจอกันเพื่อหาอะไรดื่น แต่เธอไม่ได้มาที่บาร์หน่ะค่ะ |
Mm. To be honest, I'm just trying to block out the whole night, especially the part when I had to kiss Manhattan good-bye. | ตามจริงเลยนะ, ฉันพยายามที่จะปิดกั้นเรื่องทั้งคืน, |
Actually, you could have slept in, 'cause there's been a mix-up. | ตามจริงแล้ว คุณจะไปนอนต่ออีกก็ได้นะ, เพราะมีการสับเปลี่ยนแล้ว |
I'm actually going to accept these. | ตามจริงแล้ว ฉันต้องยอมรับสิ่งนี้ |
In fact, I can't seem to put a face to the name, which makes your Mr. Finch very interesting indeed. | ตามจริงแล้ว ดูเหมือนว่าผมจะไม่สามารถ แนะนำให้คุณรู้จักเขาก่อนเจอกันได้แล้ว ซึ่งมันทำให้คุณฟินช์ของคุณ น่าสนใจมากๆเลยทีเดียว |
In fact, he was incredibly strong. | ตามจริงแล้ว เขาแข็งแกร่งอย่างไม่น่าเชื่อ |
Indeed. Ergo, you are now | ตามจริงแล้ว, เออร์โก้, ตอนนี้คุณเป็น |
You're actually gonna stand there and tell me that you going after the Count is not personal? | ตามจริงแล้วคุณยืนอยู่และบอกฉัน ที่คุณทำอยู่หลังจากที่ เดอะ เค้าท์หนีไม่ใช่เรื่องส่วนตัว? |
Normally I would have had my assistant send all this over, but I just got rid of him. | ตามจริงแล้วฉันจะให้ผู้ช่วยฉันส่งทั้งหมดนี้มาให้ แต่ฉันเพิ่งจะกำจัดเขาไป |
Frankly I don't know much about Odari Profits, either. (He mistakes Ordinary for Odari, meaning bowlegged) | ตามจริงแล้วผมไม่รู้ทั้งเรื่องค่าถัวเฉลี่ยของกำไร |
You're technically not the heir... | ตามจริงแล้วเธอไม่ทายาทนะ |
Matter of fact, I got my whole collection in that crate... and I'm giving it to you. | ว่าตามจริง ฉันเอาทั้งหมดเก็บใส่ลัง แล้วว่าจะยกให้เธอ |
You only talk like that 'cause you haven't witnessed my demonic powers. | ซึ่วตามจริงแล้วนักรบที่แข็งแกร่งมาก การจะทำให้เชื่อฟังก็ลำบาก |
Honestly, we don't know... | เอาตามจริงนะ เราไม่รู้ |
It is quite literally this ancient symbol of womanhood. | ว่ากันตามจริงโฮลี่ เกรลเป็นสัญลักษณ์เก่าแก่ของสตรีเพศ |
Yeah, I lied. I was drunk, I was spun out on pills, you were speeding to try and get me to help. | พูดตามจริงแล้ว ฉันเป็นคนทำพัง ฉันเป็นสาเหตุทำให้นายเกือบตาย |
Well, if could teach a monkey to lay track... | ว่ากันตามจริง หากเราสอนลิง ให้วางรางให้เราได้ก็ดี |
I know I'm supposed to be happy right now. | ฉันรู้ว่าตามจริงฉันควรที่จะมีความสุขได้แล้วตอนนี้ |
Blue Iron's blunt-tipped diver. | ใช่ พูดกันตามจริง ผมขาย |
For disrupting the event, but honestly, | สำหรับข้อตกลงกรณีนี้ แต่พูดตามจริงนะ |
I actually usually perch in the front. | เอ่อ.. ตามจริงแล้ว ชั้นต้องอยู่หน้า |
Oh, hey, we're on the third tier, actually. | โอ้ เฮ้ เราอยู่แถวที่สาม, ตามจริงแล้ว. |
Lots of them, actually, | พวกมันจำนวนหนึ่ง ตามจริง, |
We have data on literally thousands of Gates | พวกเรามีข้อมูลตามจริงของเกทหลายพันอัน |
And the fact is, upon further reflection, my firing of him was rash. | และพูดตามจริง ผมไล่เค้าออกโดยไม่รอบคอบ |
Actually, I just changed my mind. | ว่ากันตามจริง ข้าได้เปลี่ยนใจแล้ว |
So the guy with one gonad actually had balls. | อย่างนั้นชายกับอัณฑะ 1 อันตามจริงเคยมีสอง |
Well, to be fair, you had some help. | อืม ว่าตามจริงแล้ว คุณได้ช่วยเหลือ |
I've heard a million times how Sue was born on a leap day so technically she's still only 3 years old and Axl came out with a pointy head but no one ever talks about my story. | ผมฟังเรื่องซูล้านครั้งแล้ว ตอนพี่เกิดปีอธิกสุรทิน ตามจริงแล้ว เธอยังแค่สามขวบเอง ..และแอ็กเซล ก็เกิดมาฉลาด |
Truthfully speaking, you were a bit harsh. | ว่ากันตามจริง คุณก็โหดเหมือนกันนะ |
We're telling the story the way it was. | เราเล่าเรื่องไปตามจริงที่มันเป็น |
Please answer honestly. | ช่วยตอบผมตามจริงด้วยครับ |
Honestly, think about what sort of a personality the writer has... | ว่ากันตามจริงแล้ว,คิดตามบุคคลิกภาพของนักเขียนจะมี... . |