I'm not saying I'd like to build a summer home here, but the trees are actually quite lovely. | ข้าไม่ได้บอกว่าอยากสร้างบ้านตากอากาศหน้าร้อนที่นี่หรอกนะ แต่ ต้นไม้ที่นี่ก็สวยดีเหมือนกันนี่นา |
He screwed that redheaded nympho chick at my lake house. | เขาเคยจ๊วบป๊วบสาวที่บ้านพักตากอากาศผมด้วย |
You're missing the point! It's a convent,not the four seasons. | นั่นมันโรงเรียนประจำนะ ไม่ใช่บ้านพักตากอากาศ |
The cars, the holidays, the tennis courts, the swimming pools. | ไม่ว่าจะเป็น รถยนต์ ที่พักตากอากาศ สนามเทนนิส สระว่ายน้ำ |
Or unoccupied vacation homes in the area? | หรือบ้านตากอากาศว่างๆ แถวนั้นบ้างมั้ย? |
Nate here to make an appearance at the family hoodoo this weekend | เนทให้ไปปรากฎตัวที่บ้านพักตากอากาศสุดสัปดาห์นี้ |
Uh, my folks' summer house at the lake. | เอ่อ บ้านตากอากาศของฉัน อยู่ที่ริมทะเลสาบ |
I'm-- i'm airing it out. | ผม ผมเอาไว้เป็นที่ตากอากาศ |
With an incredible home. The windsor valances are a nice touch. | จะได้เข้ากับบ้านที่น่าเหลือเชื่อนี้ ผ้าม่านแบบที่พักตากอากาศแบบนี้ให้ความรู้สึกที่ดีจังเลยนะครับ |
It's not a resort. We got orders stacking up. | นี่ไม่ใช่ที่ัพักตากอากาศนะ เรามีออร์เดอร์ต้องทำ |
Oh, no, no. This is my summer home. | เปล่า เปล่า ไม่\นี่มันบ้านพ้กตากอากาศ |
My father's villa is beyond depressing. | บ้านพักตากอากาศของพ่อข้าน่าหดหู่กว่านี้อีก |
Little rr? | การไปพักตากอากาศบ้างสินะ |
The vacation house in Yang Pyeong. | บ้านพักตากอากาศใน ยางพยุง |
The vacation house in Yang Pyeong? | บ้านพักตากอากาศที่ยางพยุง? |
It's Mr. Kim from the vacation house and he says that little miss is in the vacation house. | คือคุณคิม จากบ้านพักตากอากาศนะคะเขาบอกว่าคุณหนูเล็กอยู่ที่นั่น |
Mo Ne... is at the vacation house in Yang Pyeong. | โมเน่... ..... อยู่ที่บ้านพักตากอากาศที่ยางเพียง |
But to give up your vacation home just so we can have sex? | แต่ยอมเสียบ้านพักตากอากาศ เพียงเพราะเราจะได้มีเซ็กซ์กันได้เนี่ยนะ ? |
Well, so partial to the great outdoors, what is it you do back in Florida? | มันก็เป็นการออกมาตากอากาศที่ดี แล้วคุณทำอะไรอยู่ที่ฟลอริด้าล่ะ? |
Judy, it's a hospital, not a timeshare. | จูดี้ โรงพยาบาลนะไม่ใช่บ้านพักตากอากาศ |
I'm not gonna let this be the house of pain while you're living it up at the MTV beach house. | ฉันจะไม่ปล่อยให้บ้านนี้เป็นบ้านที่ไม่มีใครอยากกลับมา ในขณะที่คุณนอนเริงร่าอยู่บนบ้านตากอากาศหรูหรา |
You'll spend the entire summer at the villa, eating, drinking, living, and creating. | นายสามารถใช้เวลาหน้าร้อน ที่บ้านพักตากอากาศ กิน ดื่ม พักผ่อน และ สร้างแรงบรรดาลใจ |
Well, I've always wanted to build a vacation retreat, but most of the lots in palm Springs are too close to town, or, quite frankly, too small. | อืมม ฉันแค่อย่างจะสร้าง ที่ตากอากาศ แต่ส่วนใหญ่ที่ปาล์มสปริง มันใกล้เมืองมากไป หรือมันก็เล็กไป |
I abducted Kathryn and I held her in the basement of an abandoned summer home by the lake. | ผมจับตัวแคทเธอรีนแล้วขัง เธอไว้ในห้องใต้ดิน ในบ้านตากอากาศที่ทะเลสาบ |
Stock market troubles resulted in him losing his summer home. | ปัญหาเรื่องหุ้น ทำให้เขาเสียบ้านพักตากอากาศ |
This can't be about just losing a summer home. | นี่ไม่ใช่แค่เพราะเสียบ้านพักตากอากาศแน่ |
I wanted to show you some pictures of my cottage in Maine. | ผมอยากจะให้คุณดู รูปบ้านตากอากาศของผมในรัฐเมน |
Oh, hey, I'm off on Friday, so we can leave early for the cabin. | โอ้ ฉันว่างวันศุกร์ เราออกไปบ้านพักตากอากาศกันหน่อยดีไหม |
A cabin, the rain... a bed. | บ้านพักตากอากาศ ฝนตก เตียง |
Oh, this is from the summer house. | โอ้ นี่มาจากบ้านพักตากอากาศ |
Apparently, he's got a girlfriend who's got a cottage outside of DC. | ปรากฏว่า เขามีแฟนสาว ที่มีบ้านพักตากอากาศ นอกวอชิงตันดีซี |
You're the guys that are here for the paradise special? Here, give it to me. | พวกนายคือคนที่จะไปบ้านพักตากอากาศสินะ? |
You chose to do this here at your family's vacation house, right? | คุณเลือกที่นี่ ที่บ้านตากอากาศ/Nของครอบครัว ใช่มั้ย? |
He's selling pieces of the moon online, vacation home sites. | ตอนนี้เขาขายที่บนดวงจันทร์น่ะ ไว้เป็นบ้านพักตากอากาศ |
This is a vacation home. | นี่คือบ้านพักตากอากาศ. |
It's all cabins and vacation homes. | ที่นั่นเป็นทั้งรังและที่พักตากอากาศของพวกมัน |
5 mil life insurance, vacation home in, uh, wha-- what was it again, | 5 ล้านจากประกันชีวิต บ้านพักตากอากาศ ที่อยู่ใน... อืม อะไรนะ |
(Charlotte) ... | ..อืม, บ้านพักตากอากาศของพ่อคุณ |
I go on vacation like other people, right! | ไปตากอากาศเหมือนคนอื่น ๆ ไง |
Well, I was thinking of getting a little place out here. Just a quiet place in the forest. | มาหาทำเลปลูกบ้านตากอากาศ ป่าแถวนี้เงียบดี |