The wash is done. Adolf's fed. The grass is cut. | ซักผ้า ให้อาหารหมา ตัดหญ้า ทำหมดแล้ว |
From his pretty lips | Papa oom ma ตัดหญ้า ปากของคุณคือ |
We'll start with weeding, cutting the grass, hauling markers from the stonemason. | เราเริ่มด้วยการกำจัดวัชพืช ตัดหญ้า ขนป้ายหน้าศพ |
Mowing your lawn in a Notre Dame sweatshirt doesn't make you Catholic. | ตัดหญ้าในชุดโบสถ์นอร์ทเตอ แดม ไม่ได้ทำให้คุณเป็นแคธอริคหรอก |
Just keep doing the lawn job for now. | ตัดหญ้าไปเรื่อยๆ อย่างที่เคยนั่นแหละ |
No. You're not the Lawnmower Man. | ไม่ เธอคงไม่ใช่คนตัดหญ้านั่น |
Well, I'm looking forward to having my lawn mowed... soon. | ฉันกำลังหาคนตัดหญ้าอยู่.. ..เร็วๆนี้แหละ |
I thought you were doing lawns today. | ฉันนึกว่าเธอไปตัดหญ้าวันนี้ |
You're a strange motherfucker... and I am too tired for this, Lawnmower Man. | ไอ้งั่งสติไม่สมประกอบ ฉันเบื่อแกจริงๆว่ะ ไอ้คนตัดหญ้า |
Lawnmower Man's in your head now, Jake. | คนตัดหญ้าอยู่ในหัวแกแล้ว เจค |
The lab boys tell me that somebody chased Parkette... through the house with a power lawnmower. | เจ้าหน้าที่ชันสูตรบอกผมว่า มีคนใช้เครื่องตัดหญ้า วิ่งไล่เหยื่อไปทั่วบ้าน |
Like cut the grass? Why not? | อย่างตัดหญ้าเหรอ/ทำไมล่ะ |
He used to mow my lawn. | เค้าเคยไปตัดหญ้าที่บ้านชั้นน่ะ. |
Your hands would get rough poking and digging things so use it instead | แล้วไว้ทำอะไร เวลาอยู่บนเขาจะใช้ตัดหญ้าหรือว่าดอกไม้ ไม่ให้มือต้องบาดเจ็บไว้หละ เจ้าจะได้พกติดตัวไว้ใช้ในยามจำเป็น |
Who cut their lawns and wash their cars. | ที่คอยตัดหญ้า ล้างรถให้พวกนั้น |
The glazing alone costs upwards of £20,000. | ค่าตัดหญ้าอย่างเดียว ตั้งสองหมื่นกว่าแล้ว |
This will be our little secret... or it's free lawn mowing for a year. | นี่จะเป็นความลับเล็กๆระหว่างเรา หรือจะยอมตัดหญ้าให้ฟรีปีนึง |
Even before we could drive we'd cut class, sneak out, come up here, and watch the older kids drift. | แม้กระทั่งก่อนที่เราจะขับรถเป็น พวกเราตัดหญ้า ผจญภัย ขึ้นมาที่นี่ และดู เด็กที่โตกว่าเล่น "ดริฟท์" กัน |
They're not gonna let you go up in your John Deere riding lawnmower into outer space and try and come back down and make them look stupid. | พวกเขาไม่ปล่อยให้ รถตัดหญ้าจอห์น เดียร์ของนาย... ...ขึ้นไปบนอวกาศแล้วก็ลงกลับมา... |
Hey, Erik. Do you know if your dad still has my clippers? | เฮ้ยอีริค พ่อแกยังมีกรรไกรตัดหญ้าของฉันอยู่หรือเปล่า |
I see a lot of lawn mowing in your future. | ชั้นเห็นอนาคตตัดหญ้าของเธอเลยล่ะ |
Bree hodge found her lawn mower next to her coffee table. | บรี ฮอจจ์พบเครื่องตัดหญ้าบนโต๊ะกาแฟของเธอ |
A broken lawnmower? | ตายด้วยเครื่องตัดหญ้าที่เสีย ? |
The sort that offers to mow your lawn... | เพื่อนบ้านที่ช่วยคุณตัดหญ้า |
Daffy Duck pushing a lawn mower through my pubes. | ดาฟฟี่ ดั๊กกำลังเข็ญเครื่อง ตัดหญ้าผ่านแถวหว่างขาฉัน |
You buy a maintenance contract when you get the home. We'll whack your weeds, change your light bulbs. | คุณซื้อสัญญาซ่อมบำรุงเมื่อคุณได้บ้าน เราจะตัดหญ้าให้ |
When you're done here, you wanna come do my lawn? | เดี๋ยวเสร็จตรงนี้ แล้วมาตัดหญ้าที่บ้านฉันมั้ย |
If he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows her lawn. | ผู้ชายบอกเพื่อนบ้านของเขาว่า เขาจะเอาถังขยะออกไปในวันที่เธอตัดหญ้าที่สนาม |
He borrowed my lawnmower... | เขายืมเครื่องตัดหญ้าของผม |
I was the one who used to mow his lawn every Sunday. | พี่ไปตัดหญ้าให้แกทุกอาทิตย์ |
I came over to borrow his lawnmower. | ผมมาที่นี่ เพื่อขอยืมเครื่องตัดหญ้า |
You know, i had to mow lawns for a living, | คุณรู้ไหม แต่ก่อนผมต้องตัดหญ้าเพื่อเลี้ยงตัวเอง |
Arnold Hollings, you mow the lawn at the Bowers' house. | อาร์โนลด์ ฮอลลิ่งส์ คุณเป็นคนตัดหญ้าสนาม บ้านบาวเวอร์ |
Yeah,in fact,the guy wants to know who's going to buy him a new lawnmower. | ใช่ ความจริงชายคนนี้อยากรู้ ใครจะซื้อเครื่องตัดหญ้าใหม่ให้เขา |
Frostbite or lawnmower? | โดนน้ำแข็งกัด หรือว่าเครื่องตัดหญ้า |
You are good. Lawn mowing accident. | คุณฉลาดรู้ทัน อุบัติเหตุเครื่องตัดหญ้า |
He was watching a playoff game while cutting the lawn. | เขากำลังจ้องดูเกมส์เริ่มเตะ ขณะที่ตัดหญ้า |
Someone had to mow the lawn. | ต้องมีใครสักคนคอยตัดหญ้า |
And marry elena and have a lawn mower and some babies, and when i think of my future, i just come up blank. | แล้วแต่งงานกับเฮเลน่าและมี เครื่องตัดหญ้าและลูกๆ แต่พอฉันมาคิดถึงอนาคต ของตัวเอง มันดูว่างเปล่า |
I wanna ride off on a lawn mower with Patrick Dempsey. | ฉันอยากนั่งบนรถตัดหญ้า กับ เพททริค เดมป์ซี่ |