Then you were a poor captain, but a captain nonetheless. | งั้นแกก็เป็น กัปตัน ตกยาก แต่ก็ยังเป็นกัปตันอยู่นี่ |
Must one have reason to help those in need? | การช่วยคนตกยากต้องมี เหตุผลด้วยหรือ |
You will have this house and save your sisters from destitution. | ลูกจะได้เป็นเจ้าของบ้านหลังนี้ และช่วยไม่ให้พี่น้องต้องตกยาก |
Poor unsuspecting soul came home at the wrong moment. | ไอ้หัวขโมยตกยากนั่น คงวิ่งกลับบ้านผิดทาง |
You're like a baby who after ten starving days has found his mother's breast. | เหมือนทารกมีบารมีตกยาก ที่ได้เจอแม่บังเกิดเกล้าในท้ายที่สุด |
Don't you want to save your damsel in distress? | คุณไม่อยากช่วยสาวน้อยตกยากแล้วหรือ? |
Ryan's dad sells shrimp out the trunk of his car. | พ่อไรอันก็เป็นยาจกตกยาก มันเปิดท้ายขายกุ้งนะ |
Sure comes in handy when i have to swoop in and save the damsel in distress. | แน่นอน เหมาะมือมากเวลาที่ต้องจู่โจมเข้าไป เพื่อช่วยหญิงสาวผู้ตกยาก |
Why can't he do something a real gentleman would do, like save a damsel in distress? | เช่นช่วยผู้หญิงที่ตกยากน่ะ? เป็นความคิดที่ดี |
Excuse me, miss, but could you help a struggling artist? | ขอโทษครับคุณผู้หญิง รบกวนช่วยศิลปินตกยากได้ไหมครับ |
He rescues poor, oppressed princesses. | เขาช่วยเหลือ เจ้าหญิงที่ตกยาก |
Grandma always told us to help those in need, didn't she? | คุณยายสอนพวกเราตลอดว่าให้ช่วยเหลือผู้ตกยากไม่ใช่เหรอ? ใช่แล้ว |
She was down on her luck and she needed a place to stay. | เธอเพิ่งตกยากและต้องการที่พัก |
Of innocent blood, I'll take him down. | อย่างทำให้ผู้บริสุทธิ์เลือดตกยากออก ฉันจะจัดการเขาแน่นอน |
The eternally unattainable ideal. | โอใช่, วิญญาณแห่งตะวันตกยากที่ใครจะบรรลุถึง |
Or a struggling artist she could say no to. | หรือ พวกศิลปินตกยาก ที่เธอไม่สามารถปฏิเสธได้ |