| You've taken long enough for that sketch. I shall expect a really fine work of art. | คุณใช้เวลาวาดนานขนาดนี้ มันต้องเป็นศิลปะชั้นยอดแน่ |
| I thought you said he was this great soldier. | ไหนบอกว่าเขาเคยเป็นทหารชั้นยอด |
| I'd have liked to have had that chance, just once, to stare down a big-league pitcher. | ผมอยากมีโอกาสสักครั้ง... ที่จะจ้องไปที่นักขว้างชั้นยอด |
| Though a consument killer, he is clearly no gentleman. | ถึงแม้มันจะเป็นนักฆ่าชั้นยอด แต่มันไม่ใช่สุภาพบุรุษ |
| All guys know that, man. That's that good sex. | ผู้ชายทุกคนก็รู้ว่ะ/ ว่ามันเป็นเซ็กส์ชั้นยอด |
| When the great D'Artagnan visits, he must be offered the best wine. | สำหรับผู้ยิ่งใหญ่ต้องไวน์ชั้นยอด |
| Since you're my best customer... | คุณมันลูกค้าชั้นยอดของผมนี่... |
| He's going to the finest school of witchcraft and wizardry. | เขาจะได้เข้าเรียน ในโรงเรียนพ่อมดแม่มดชั้นยอด |
| Château Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. | ชาโต โอต์ บริออง ปี 1959 ไวน์ชั้นยอด |
| Cherish her, man. Cherish her. One of God's finest creations. | ดูแลเธอดีๆ นะ เป็นงานสร้างชั้นยอดของพระเจ้า |
| Surveillance is their greatest tool against us. | ที่มีเครื่องมือตรวจจับชั้นยอดไว้คอยป้องกัน |
| Special agents... special agents are a "special" kind of "gents". | สายลับคืออะไรครับ? สายลับเหรอ สายลับก็คือ.. ลูกจ้างชั้นยอดไงล่ะ! |
| Coming up next, the top qualifiers from UC Berkeley. | คนต่อไป นักกีฬาชั้นยอดจากม.เบิร์คเลย์ |
| That should be plenty for some top-shelf entertainment. | นั่นน่าจะเพียงพอสำหรับ การบันเทิงชั้นยอด |
| I think this Kuribayashi must be a superb General. | ข้าว่าท่าน คูริบายาชิ คนนี้ ต้องเป็นแม่ทัพชั้นยอด.. |
| Master of Taekwondo as well. | เทควันโดชั้นยอดเลยล่ะ |
| This is an elite class of performer. | นี่เป็นชั้นยอดของนักแสดง |
| Well, excuse me if i'm not mr.Perfect spy. | โทษทีผมไม่ใช่สปายชั้นยอดนี่หว่า |
| Let's build a wonderful school in Little Boston. | มาสร้างโรงเรียนชั้นยอดใน ลิตเติล บอสตันกันเถอะ |
| The bank has, you know, an excellent program. | ธนาคารมี แม่ก็รู้ โปรแกรมชั้นยอด |
| What do you think? | ฝีมือชั้นยอดเลยใช่ม๊า? |
| The great artist-inventor Leonardo da Vinci. Who? | นักประดิษฐ์ชั้นยอด เลโอนาร์โด ดา วินซี ใครนะ |
| Best scante ever. | ของชั้นยอดเท่าที่เคยมีว่ะ |
| A sirloin steak of exclusive Matsutaka beef from a famous chef. | สเต็กเนื้อสันนอกเป็นเนื้อของมัตซึทากะ ฝีมือของเชฟชั้นยอด |
| A sirloin steak of exclusive Matsutaka beef from a famous chef. | สเต็กเนื้อสันนอกทำมาจากเนื้อวัวมัตซึทากะโดยฝีมือของเชฟชั้นยอด |
| Which makes you the ideal test case | นี่เหมาะเจาะกับตัวทดลองชั้นยอด |
| This is an army issue. This is a classic mercenary's gun. | อาวุธชั้นยอดสำหรับการล่าเลยล่ะ |
| Now that there was a fine piece of police work. | เป็นผลงานชั้นยอดของตำรวจเลยนะนั่น |
| Yeah,till Steve Howell started chasing off some of his best clients. | ใช่ จนสตีฟ โฮเวลล์ เริ่มไล่ลูกค้าชั้นยอดของเขาไป |
| Right now,let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft. | ตอนนี้ ลองดูสิ่งหมอชั้นยอดอย่างดร.คาเรฟพิสูจน์ตัวเอง เมื่อผมขอให้เขาเย็บอวัยวะที่ปลูกถ่าย |
| Succeed and you join the elite. | ผ่านการทดสอบเจ้าจะได้เข้าร่วมเป็นนักรบชั้นยอด |
| If this germinates, it'll produce a great crop almost instantly! | ถ้ามันเริ่มงอก มันจะผลิตพืชผลชั้นยอดแทบจะทันทีทันใด |
| What's the matter, Sally? I thought I was one of your top customers. | มีอะไรเหรอ แซลลี่ ฉันคิดว่าฉันเป็นลูกค้าชั้นยอดของคุณนะ |
| One of our best engineers. | หนึ่งในวิศวกรชั้นยอดของเรา |
| It's pretty damn good wine. | มันดันเป็นไวน์ชั้นยอด |
| You're a very good liar. | นายนี่เป็นนักโกหกชั้นยอดเลย |
| I've been reviewing your roster from the northeast division, and apparently two of your top buyers don't have valid social security numbers. | ผมเพิ่งตรวจบัญชีลูกค้าของคุณ จากสาขาตะวันออกเฉียงเหนือ ดูเหมือนว่า ลุกค้าชั้นยอดของคุณ 2 ราย |
| And you wondered how I got to be the top salesman in the northeast region. | แล้วคุณจะแปลกใจ ว่าทำไมผมถึงเป็นนักขายชั้นยอดในแถบเหนือได้ |
| An elite education is something most people only dream about. | การศึกษาชั้นยอด สิ่งที่คนทั้งหลายล้วนใฝ่ฝันถึง |
| Claire, you're an exceptional young woman, and you deserve an exceptional education. | แคลร์ หนูน่ะเป็นเด็กที่พิเศษมาก จึงสมควรได้เรียนในโรงเรียนชั้นยอด |