The public loves him, then he can have his own show, but not with me. | งั้นก็ให้เขาจัดโชว์เองสิ อย่ายุ่งกับฉัน |
It's a wedding convention. Miyuki is going to see her dream! | มันเป็นงานจัดโชว์งานแต่งงาน มิยูกิกำลังจะเห็นความฝันของเธอ! |
A souvenier photo wearing one of the dress in the show. | ให้เราใส่ชุดที่จัดโชว์แล้วถ่ายรูปให้เป็นที่ระลีกหน่ะ |
And now,thanks to your insane freak show of an operation, | และตอนนี้ต้องขอบคุณการปฏิบัติการจัดโชว์ตัวประหลาดวิกลจริตของคุณ |
No reason to put on a show without an audience. | ไม่มีเหตุผลที่จะจัดโชว์ โดยไม่มีคนดู |
If it's successful they'll give me a show in their other galleries in New York. | ถ้างานนี้ประสบความสำเร็จ พวกเขาจะให้ฉันไปจัดโชว์ต่อ อีกหลายแกลเลอรี่ทั่ว นิวยอร์ค |
It's like a one man traveling occult exhibit to small towns. | คือผมเดินทางคนเดียว ก็เลยจัดโชว์นิดหน่อย |
It's like he's on display. | เหมือนเขาโดนจัดโชว์อยู่ |
Oh, there's a benefit show at the Forefront Theater in Riverside for starving children with cleft palates. | โรงละครฟอร์ฟรอนท์ ที่ริเวอร์ไซด์จัดโชว์ การกุศลเพื่อช่วยเด็กผู้หิวโหย |
They're hosting a talent show to prove that anyone can be a Five. | พวกเขากำลังจัดโชว์เพื่อ อ้างว่าใครๆก็ไปถึง 5 ได้ |
Like, a Yakov-Smirnoff-opening-for-the- Spin-Doctors-at-the-Iowa-State-Fair shit-show. | เหมือนตลกยานอฟ สเมียร์นอฟ จับมือจัดโชว์งานวัดกับสปิน ด็อกเตอร์ส ห่วยแตก |
Some folks may have said he grew up to be the greatest showman the city has ever seen. | บางคนว่าเขาโตขึ้นเป็นนักจัดโชว์ผู้ยิ่งใหญ่ เท่าที่เมืองนี้เคยเห็น |
Let's have another show! | - มาจัดโชว์กันอีกครั้ง |