Ell, are you sure you're okay registering for a wedding here at the Buy More? | แอล คุณโอเคมั้ย ที่ต้องมาซื้อของ งานแต่งงาน ที่บายมอร์น่ะ |
Okay, whoa, just tell me that no one's trying to stop a wedding, run a Ponzi scheme, give anybody fake cancer, or turn into a justifiably vengeful townie? | โอเค โว้ว บอกผมหน่อย ว่าไม่ใครพยายามหยุด งานแต่งงาน สร้างเรื่อง โกหกเรื่องมะเร็งปลอม หรือเปลี่ยนไปเป็นคนเมืองที่ชอบแก้แค้นน่ะ |
The wedding-- it's in vegas. | งานแต่งงาน - - ที่เวกัส |
The wedding. You knew about the wedding. | งานแต่งงาน คุณรู้เรื่องงานแต่งงาน |
Wedding? What wedding? | งานแต่งงาน งานแต่งงานอะไร |
This whole wedding is fucked up. | งานแต่งงาน มันห่วยแตก |
A wedding is, in my considered opinion, nothing short of a celebration of all that is false and specious and irrational and sentimental in this ailing and morally compromised world. | งานแต่งงาน ในความคิดเห็นของผมนั้น ไม่มีอะไรนอกจากการเฉลิมฉลองที่ไม่ถูกต้อง ดูดีแค่ภายนอก ไร้เหตุผล มีความอ่อนไหว ทำให้ทุกข์ทรมาน และทำลายศีลธรรม |
A butterfly flaps its wings in Bali and six weeks later your outdoor wedding in Maine is ruined. | งานแต่งงานกลางแจ้ง ของคุณในรัฐเมนจะเจ๊ง สภาพภูมิอากาศเป็น ค่าเฉลี่ยระยะยาว |
The only things that have changed are that I am now an errand boy in the baseball team and a one month delay in the wedding. | งานแต่งงานก็เลื่อนไปอีกหนึ่งเดือน ฉันสงสารตัวเองจริงๆ ฉันจะอยู่ได้ยังไงหลังจากที่ฉันกลับไป |
Your wedding is soon, so how can you say that now? | งานแต่งงานก็ใกล้เข้ามาแล้ว แล้วลูกยังจะมาพูดอะไรตอนนี้ |
My wedding is her dream. | งานแต่งงานของฉันคือความฝันของแม่ |
A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair. | งานแต่งงานของดอธแรคคี ถ้าไม่มีคนตายอย่างน้อยสามคน ถือว่าเป็นงานที่น่าเบื่อ |
Barbara's wedding will disassociate us from all this. | งานแต่งงานของบาร์บาร่าจะยกเลิกการเชื่อมโยงเราจากทั้งหมดนี้ |
Our marriage is all for show, and you're going to put on the best damn show anyone ever has. | งานแต่งงานของเราทั้งหมดเป็นแค่การแสดง และคุณก็กำลังจะแสดงแบบดีที่สุด ที่ไม่มีใครทำได้ |
My wedding to be like theirs someday. | งานแต่งงานของเราเหมือนกับพวกเขาสักวัน |
The wedding is going to be lovely. | งานแต่งงานจะต้องออกมาดีแน่นอน |
Come on! The wedding was so shotgun! | งานแต่งงานจัดแบบสายฟ้าแลบเลยนะ |
My New York wedding is in less than a month. | งานแต่งงานฉันใกล้เข้ามาแล้ว |
Marriage changes people. | งานแต่งงานทำให้คนเปลี่ยนไป |
The wedding was exhausting. | งานแต่งงานทำให้ฉันหมดแรงเลย |
How are the wedding plans coming, by the way? | งานแต่งงานที่จะจัดขึ้น เป็นยังไงบ้างครับ |
White weddings, rug rats in a minivan? | งานแต่งงานที่บริสุทธ์ เด็กน้อยในมินิแวน มันไม่เกี่ยวกับเรา |
This wedding probably never would have happened, | งานแต่งงานนี้คงไม่มีทางเกิดขึ้น |
This wedding cannot happen. | งานแต่งงานนี้จะเกิดขึ้นไม่ได้ |
This wedding cannot go on. | งานแต่งงานนี้จะไม่เกิดขึ้น |
This was never going to work. He did me a huge favor. | งานแต่งงานนี้มันไม่มีทางที่จะไปรอดอยู่แล้ว เขาช่วยฉันไว้อย่างมาก |
The wedding is ruined! | งานแต่งงานพังหมดแล้ว! |
Isn't the wedding hours away? | งานแต่งงานมันอีกไม่กี่ชั่วโมงจากนี้ไม่ใช่เหรอ |
Where secret wedding location? ! | งานแต่งงานลับจัดขึ้นที่ไหน? |
The Red Wedding they're calling it. | งานแต่งงานสีเลือด พวกเขาเรียกว่าหยั่งงั้น |
Again with the wedding. What? | งานแต่งงานอีกแล้วหรอ อะไรล่ะ |
Marrying Chase would shatter that fantasy. | งานแต่งงานเชสจะละเอียดป่นปี้ เป็นเรื่องเพ้อฝัน |
Weddings these days go as far as this...? | งานแต่งงานเดี๋ยวนี้มีอะไรแบบนี้ด้วยหรอเนี่ย |
A wedding is hope. | งานแต่งงานเป็นความหวัง |
The wedding was the only way I could think of to get you back to the island. | งานแต่งงานเป็นวิธีเดียวที่ฉันคิดได้ ที่จะทำให้เธอยอมกลับมาที่เกาะ |
A wedding is the perfect laboratory. | งานแต่งงานเป็นห้องทดลองที่สมบูรณ์แบบ |
Weddings are serious. | งานแต่งงานเป็นเรื่องจริงจัง |
Is Freya's wedding off? | งานแต่งงานเฟรย่าถูกยกเลิกหรอ? |
The marriage ceremony has begun. | งานแต่งงานเริ่มขึ้นแล้ว |
THE WEDDING'S POSTPONED. DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? | งานแต่งงานเลื่อนออกไป เธอรู้ไหมว่านี้มันหมายถึงอะไร? |