English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ramble | (vi.) เดินเที่ยว See also: เดินเล่น Syn. saunter, stroll |
ramble | (vi.) คุยหรือเขียนเรื่อยเปื่อย Syn. babble |
ramble | (vi.) เลื้อยไปทั่ว See also: ขึ้นเปะปะ |
ramble on | (phrv.) คุยหรือเขียนเรื่อยเปื่อย |
rambler | (n.) ผู้เดินเที่ยว See also: คนเดินเตร่ Syn. wanderer |
rambler | (n.) คนที่คุยหรือเขียนเรื่อยเปื่อย |
rambler | (n.) กุหลาบเลื้อย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ramble | (แรม'เบิล) vi. เดินเที่ยว,เดินเตร่,เดินเล่น,ท่องเที่ยว,คุยเรื่อยเปื่อย,เขียนเรื่อยเปื่อย,ขึ้นเปะปะ,เลื้อยไปทั่ว, Syn. wander,stroll,stray |
rambler | (แรม'เบลอะ) n. ผู้เดินเที่ยว,ผู้เดินเตร่,ผู้คุยหรือเขียนเรื่อยเปื่อย,สิ่งที่ขึ้นเปะปะ,กุหลาบเลื้อย |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ramble | (n) การเลื้อย,การเดินเล่น,การเดินเตร่,การพูดเรื่อยเปื่อย |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
พล่าม | (v.) ramble Syn. พูดเพ้อเจ้อ, พูดเรื่อยเปื่อย |
พูดพล่าม | (v.) ramble Syn. พล่าม, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเรื่อยเปื่อย |
ตะเกียกตะกาย | (v.) scramble See also: clamber, climb Syn. ตะกาย, ปีนป่าย |
ทาบรัศมี | (v.) scramble for superiority See also: vie for superiority |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You get really, really nervous, and then you ramble on for a couple seconds, and then... | คุณก็จะทำท่าประสาทๆ แล้วก็พูดวนไปเวียนมา อีกสองสามวินาที จากนั้น |
Ahh, you ramble so much. | เฮ้อ เธอนี่ก็พูดไปเรื่อย |
He might ramble a lot, he might nervously strum his guitar, | เค้าอาจจะพูดเรื่อยเปื่อย อาจจะเล่นกีตาร์ห่วยสุดๆ แต่ เอ่อ ถ้าเป็นเรื่องที่ต้องใช้คำแนะนำแบบพ่อ-ลูกแล้ว |
I'll finish making the tea, while you narcissistically ramble on about whatever's troubling you. | ระหว่างที่นายสนใจแต่ตัวเองพร่ำเพ้อไปเรื่อย เกี่ยวกับเรื่องอะไรก็ตามที่รบกวนจิตใจนายอยู่ |
That wurlitzer over there roars to life, plays ramble on for, like, four whole minutes, and then just goes dark. | ไอ้เจ้าเครื่องดนตรีที่อยู่ตรงนั้น ก็กลับมามีชีวิตอีกครั้ง เล่นเพลงได้ซักประมาณ 4 นาที และหลังจากนั้นทุกอย่างมันก็กลับมามืดเหมือนเดิม |
That's because while you were listening to Father Douglas ramble on about Saint Francis or whatever | นั่นเป็นเพราะในขณะที่คุณกำลัง ฟังพ่อดักลาส เดินเล่นที่เกี่ยวกับเซนต์ฟรานซิ หรืออะไรก็ตาม |
I'll just have some scrambled eggs. Oui, mademoiselle. | - ได้ครับ คุณผู้หญิง |
Yeah, with new voice-scramblers. | - ครับ เพิ่มระบบเข้ารหัสแบบใหม่ให้ด้วย |
That was a static-filled, triple-scrambled microwave transmission between 2 soldiers talking in mandarin chinese. | พวกนั้นใส่สัญญาณรบกวน ส่งผ่านคลื่นไมโครเวฟ 3 ชั้นเลยนะ แถมยังใช้ภาษาจีนกลางด้วย |
It's a Satscrambler terminal. sophisticated equipment for sending, scrambling, and receiving satellite messages. | มันคือ SatScrambler เครื่องเข้ารหัสสัญญาณดาวเทียม |
And you had rambled on for 18 pages. | และเธอก็ตะบี้ตะบันเขียนมาตั้ง 18 หน้า |
Scrambles the mainframe and forces it to reboot. | รบกวนองค์ประกอบหลัก และเปิดมันขึ้นมาใหม่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
虆 | [léi, ㄌㄟˊ, 虆] creeper; bramble; dirt-basket |
抢 | [qiǎng, ㄑㄧㄤˇ, 抢 / 搶] fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch |
敖 | [áo, ㄠˊ, 敖] ramble |
炒蛋 | [chǎo dàn, ㄔㄠˇ ㄉㄢˋ, 炒蛋] scrambled eggs |
炒鸡蛋 | [chǎo jī dàn, ㄔㄠˇ ㄐㄧ ㄉㄢˋ, 炒鸡蛋 / 炒雞蛋] scrambled eggs |
番茄炒蛋 | [fān qié chǎo dàn, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄔㄠˇ ㄉㄢˋ, 番茄炒蛋] scrambled egg with fresh tomatoes (north China); same as 西紅柿炒蛋|西红柿炒蛋 |
西红柿炒蛋 | [xī hóng shì chǎo dàn, ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄕˋ ㄔㄠˇ ㄉㄢˋ, 西红柿炒蛋 / 西紅柿炒蛋] scrambled egg with fresh tomatoes (south China); same as 番茄炒蛋|番茄炒蛋 |
荆 | [jīng, ㄐㄧㄥ, 荆 / 荊] thorns; brambles; surname Jing |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
かき交ぜる;掻き混ぜる;掻き交ぜる;かき混ぜる | [かきまぜる, kakimazeru] (v1) to mix; to stir; to scramble; to churn |
スクランブラー | [, sukuranbura-] (n) scrambler |
スクランブル | [, sukuranburu] (n,vs) scramble; (P) |
スクランブルエッグ;スクランブルドエッグ;スクランブルドエッグズ | [, sukuranburueggu ; sukuranburudoeggu ; sukuranburudoegguzu] (n) scrambled eggs |
スクランブルレース | [, sukuranburure-su] (n) scramble race |
ノンスクランブルチャンネル | [, nonsukuranburuchanneru] (n) non-scrambled channel |
よじ登る;攀じ登る;よじ上る;攀じ上る | [よじのぼる, yojinoboru] (v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up |
取り合い;取合い | [とりあい, toriai] (n) scramble; struggle |
取合う;取り合う | [とりあう, toriau] (v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
奪い合う | [うばいあう, ubaiau] (v5u) to scramble for; to struggle for |
緊急発進 | [きんきゅうはっしん, kinkyuuhasshin] (n) scrambling; scramble |
荊棘 | [けいきょく;ばら, keikyoku ; bara] (n) (1) wild rose; bramble; (2) briar patch; (3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty) |
逍遥 | [しょうよう, shouyou] (n,vs) ramble; saunter; walk; wander |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
スクランブル | [すくらんぶる, sukuranburu] scramble (vs) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เดินทอดน่อง | [v. exp.] (doēn thøtnǿ) EN: stroll ; ramble ; saunter ; walk leisurely ; walk in a preoccupied air FR: se promener ; déambuler ; marcher d'un pas nonchalant |
จร | [v.] (jøn) EN: wander ; roam ; ramble ; rove FR: flâner ; vadrouiller ; dériver |
พล่าม | [v.] (phlām) EN: babble ; talk without restraint ; chatter ; ramble ; prattle ; talk endlessly and garrulously FR: bavarder ; babiller ; jaser ; radoter |
เพ้อ | [v.] (phoē) EN: speak incoherently ; ramble ; speak nonsense ; wander in one's talk ; be in a delirium ; have hallucinations FR: délirer |
พูดไปเรื่อย | [v. exp.] (phūt pai re) EN: ramble ; be garrulous ; be just talk ; speak to no purpose FR: être un moulin à paroles |
พูดพล่าม | [v. exp.] (phūt-phlām) EN: ramble ; make unfounded statements ; make irresponsible remarks FR: parler pour ne rien dire ; parler en l'air |
ท่อง | [v.] (thǿng = thø) EN: wander ; roam around ; rove around ; travel around ; take a trip ; tour ; stroll ; ramble FR: parcourir |
วกไปเวียนมา | [v. exp.] (wok pai wīe) EN: meander ; use circumlocution ; ramble on FR: |
วกเวียนไปมา | [v. exp.] (wokwīen pai) EN: meander ; use circumlocution ; ramble on ; zigzag FR: |
แก่งแย่ง | [v.] (kaengyaēng) EN: compete for ; vie for ; contest ; wrangle ; contend for ; struggle for ; scramble ; strive ; rival FR: |
แก่งแย่งชิงดี | [v. exp.] (kaengyaēng ) EN: compete (for a better position) ; scramble ; strive ; vie FR: |
ไข่คน | [n. exp.] (khai khon) EN: scrambled egg FR: |
ไข่กวน | [n. exp.] (khai kūan) EN: scrambled eggs FR: oeuf brouillé [m] |
กวน | [adj.] (kūan) EN: scrambled FR: |
ไม้เลื้อย | [n. exp.] (māi leūay) EN: climber ; trailer ; creeper ; vine ; rambler ; clematis ; creeping plant FR: plante grimpante [f] |
ไม้พุ่ม | [n. exp.] (māi phum) EN: bush ; shrub ; shrubbery ; bramble ; thicket ; hedge ; grove FR: arbuste [m] ; arbrisseau [m] |
แปลความ | [v.] (plaēkhwām) EN: decode ; decipher ; interpret ; work out ; unscramble FR: déchiffrer ; décoder ; interpréter |
ทรงบาดาล | [n.] (songbādān) EN: Kalamona ; Scrambled Eggs FR: |
ตะเกียกตะกาย | [v.] (takīektakāi) EN: scramble ; clamber ; climb FR: |
ทาบรัศมี | [v. exp.] (thāp ratsam) EN: rival ; emulate ; scramble for superiority FR: |
แย่ง | [v.] (yaēng) EN: snatch ; grab ; scramble for ; seize ; compete ; vie ; wrest ; catch FR: accaparer ; s'approprier |
แย่งชิง | [v.] (yaēngching) EN: snatch ; grab ; scramble for ; seize ; compete ; vie ; wrest ; catch FR: ravir ; usurper |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bauernfrühstück | {n} [cook.]fried potatoes with scrambled egg and bacon |
Kletterrose | {f}rambler rose |