| More than a fan. We're involved. | ฉันเป็นมากกว่าแฟน เราข้องเกี่ยวกัน |
| I'm not a teacher anymore if I get involved with those guys I'm gonna make it worse they're not my responsibility anymore you have no idea what you're talking about don't bring your nose into this | ฉันไม่ได้เป็นอาจารย์แล้ว ถ้าฉันข้องเกี่ยวกับพวกนั้น ฉันจะเป็นคนทำให้ทุกอย่างมันแย่ลง พวกเขาไม่ได้อยู่ในความรับผิดชอบของฉันอีกต่อไปแล้ว |
| What are you doing with this playboy? | คุณจะไปข้องเกี่ยวกับไอ้เพลย์บอยคนนี้ไปทำไม |
| So if I wasn't in such great shape, wasn't on the gymnastics team, just had a regular body, you wouldn't be into me? | แล้วถ้าผมหุ่นไม่ดีล่ะ ไม่ได้อยู่ในทีมยิมนาสติก มีแค่รูปร่างปกติ คุณจะไม่ข้องเกี่ยวผมหรือ |
| If I didn't have this body, would you be into me? | แล้วถ้าฉันไม่มีหุ่นแบบนี้ล่ะ คุณล่ะจะข้องเกี่ยวกับฉันมั้ย |
| I'm not gonna let you drag Dexter into this! | ฉันไม่ยอมให้เธอลากเด็กซ์เตอร์ มาข้องเกี่ยวกับเรื่องนี้แน่ |
| Sharon didn't want anything to do with me, so... | ชารอนไม่อยากข้องเกี่ยวกับผม ผมเลย.. |
| And I don't want you coming anywhere near me or my addiction. | และผมไม่ต้องการให้คุณมาใกล้ผม หรือข้องเกี่ยวกับอาการติดของผมอีก |
| Deb, if you got in the middle of this and you got hurt -- | ถ้าเธอต้องมาข้องเกี่ยว แล้วต้องเจ็บ |
| Look, I don't want to pull you into this. | ฉันไม่อยากดึงเธอมาข้องเกี่ยวด้วย |
| I think I don't wanna deal with that. | ฉันคิดว่า ฉันไม่ต้องการข้องเกี่ยวกับคนพวกนั้น |
| It's not a problem, sir, and no, it's not usual for me to get so involved, but this one, this death, got to me. | ไม่เป็นปัญหาครับท่าน แล้วก็เปล่าครับ ไม่บ่อยนักที่ผมจะเข้าไป ข้องเกี่ยวด้วย แต่ครั้งนี้, การตายครั้งนี้ |
| Garcia found a connection between a motel handyman and rebecca gallen. | การ์เซียพบว่ามีความข้องเกี่ยวกันระหว่าง ช่างของโรงแรมกับรีเบคก้า กาลเลน |
| For others, this means learning how to treat patient without becoming emotionally involved with them. | สำหรับคนอื่นนี่คือการเรียนรู้การดูแลคนไข้ โดยไม่ให้อารมณ์มาข้องเกี่ยว |
| Patrick likes to think he was a good father. | เราเชื่อว่าอาจจะมีอะไรข้องเกี่ยวกับ การฆาตกรรมต่อเนื่องในช่วงนี้ครับ |
| We might have to make a public inquiry into any past communist affiliations you might have had. | อย่างนี้คงต้องให้สังคมตั้งข้อสงสัย... ...เรื่องความข้องเกี่ยวกับคอมมิวนิสต์ ของคุณในอดีตล่ะมั้ง |
| I've always heard it was overrun with boozers and drunks. | ผมได้ยินมาว่า ข้องเกี่ยวกับพวกของมึนเมาอยู่เป็นประจำ |
| Since the schoolyard, neither of you has ever walked away from a physical conflict. | ตั้งแต่เรียนจบ ผมพนันว่า พวกคุณทั้งสองคน มักจะข้องเกี่ยวกับการใช้กำลังรุนแรงตลอด |
| You want to really fuck somebody's life up? | นายอยากเข้าไปข้องเกี่ยว กับชีวิตของคนอื่นจริงๆ รึ? |
| There's no need to drag that pretty little daughter of yours into this mess. | ไม่จำเป็นก็อย่าลาก ลูกสาวอายุน้อยแสนสวยของนาย มาข้องเกี่ยวเรื่องนี้ |
| I can't have you spending time with someone messed up with drugs. | เป็นไปไม่ได้หรอกนะ ที่จะปล่อยให้เธอไปไหนมาไหน กับพวกที่ข้องเกี่ยวกับยาเสพติด |
| I recognize that I haven't been as involved this year As I used to be. | ฉันจำได้ว่าฉันไม่ได้เข้าข้องเกี่ยว งานในปีนี้เลย เหมือนอย่างปีก่อนๆ |
| You were around back then. | นายก็ข้องเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
| Gaby got the truth. I got involved with a bad guy. | แกบบี้ล่วงรู้ความจริง / ฉันได้เข้าไปข้องเกี่ยวกับคนชั่วคนนึง |
| I swore never to mix with humans. | ฉันอยู่โดยไม่ข้องเกี่ยวกับใตร |
| I cannot interfere with the ways of the force. | ข้าไม่สามารถข้องเกี่ยวกับวิถีแห่งพลังได้ |
| How the hell did he even get involved with this company? | แล้วเขาไปข้องเกี่ยวกับ บริษัทนี้ได้อย่างไร |
| I don't want to be connected to you anymore than you want to be to me. | ฉันไม่ได้อยากข้องเกี่ยวกับพวกคุณ เหมือนกันกับที่พวกคุณ อยากเกี่ยวข้องกับฉัน |
| Yeah, I don't know if you knew this, but I'm quite involved with seniors myself. | อ่า ฉันก็ไม่แน่ใจถ้าเขารู้เรื่อง ตอนนี้ผมกำลังมีกิจกรรมข้องเกี่ยวกับคนชราอยู่น่ะครับ |
| In this operation, their paths never cross. | ปฏิบัติการณ์นี้ ไม่มีอะไรข้องเกี่ยว |
| Don't involve my parents. .àì úòøáé àú ääåøéí ùìé | อย่าข้องเกี่ยวพ่อแม่ของผม |
| Stop. Do you know how much money was involved? | หยุดก่อน คุณรู้หรือปล่าวว่าเงินจำนวนเท่าไหร่ที่ถูกข้องเกี่ยว |
| I don't want anything to do with you. | ฉันไม่ต้องการข้องเกี่ยวกับคุณ |
| I don't participate in aggressive activity. Mm. Sister Mary Constant. | ฉันไม่อยากเข้าไปข้องเกี่ยว กับเรื่องรุนแรง อืม ซิสเตอร์แมรี่ คอนสแตนท์ |
| Please don't make this about your sapphic orientation. | ได้โปรดอย่าเอาไปข้องเกี่ยว กับเรื่องการปรับตัวของหญิงรักหญิงเลยนะ |
| Right, of course you care as long as they don't interfere with yours. | ก็ได้... เธอสน ตราบใดที่มันไม่ข้องเกี่ยวกับเธอ |
| You're asking me to involve my son in this? | คุณกำลังขอให้ฉันเอาลูกชาย มาข้องเกี่ยวกับเรื่องนี้? |
| You and I are in this together, whether you like it or not. | ทั้งท่านและข้าต่างข้องเกี่ยวกับเรื่องนี้แล้ว ไม่ว่าท่านจะชอบมันหรือไม่ |
| It's astounding that you can do things like this and still not understand why I want nothing to do with this family. | ไม่น่าเชื่อว่าแม่จะทำแบบนี้ และผมยังไม่เข้าใจว่าทำไมผม ไม่อยากข้องเกี่ยวอะไรกับครอบครัวเลย |
| If God was involved in our lives, these cases wouldn't be so hard to solve. | ถ้าพระเจ้ามีส่วนข้องเกี่ยวในชีวิตของพวกเราจริง คดีนี้ก็ไม่น่าจะไขยากเย็นขนาดนี้นะ |