Compliments of Zeke. Be careful, they're still hot. | ของกำนัลจากซีค ระวังนะ มันยังร้อนอยู่ |
Compliments of Matt Istook. | ของกำนัลจากแมตต์ อิสทุค |
A gift repaid with betrayal. | ของกำนัลนั้นถูกมอบคืนด้วยการทรยศ |
"'make an agreement with me by a present. | "จงทำสัญญาไมตรี กับเราด้วยของกำนัล |
Yes, it will be hard. But also necessary. | คิดว่าเวลาสองวัน เป็นเช่นของกำนัลเถิด |
I'm the manager of il Bistro Vino. Happy anniversary. | ผมเป็นผู้จัดการ อิล บริสโต้ วิโน่ นี่ สุขสันต์วันครบรอบ นี่เป็นของกำนัลจากทางร้าน |
Well, we can't accept gifts from somebody we've officially rebuked. | เรารับของกำนัลจากคนที่เราจับไม่ได้.. งั้น |
Yeah, we can't accept gifts from someone we've officially rebuked so... | เรารับของกำนัลจากคนที่เราจับไม่ได้ |
President of the United States, have granted, and by these presents do grant, a full, free and absolute pardon unto Richard Nixon for all offenses against the United States. | ประธานาธิบดี\ แห่งสหรัฐอเมริกา ได้ยินยอมพร้อมของกำนัลเหล่านี้ ก่อตั้งกองทุน ทั้งหมด ฟรี และขออภัยอย่างสุดซึ้ง |
Here is a gift from our General to the Commander in return for her kindness | นี่เป็นของกำนัลจากท่านขุนพล แด่ท่านเพื่อตอบแทนความเมตตา |
As a privilege of power, 80% of this mineral wealth is consumed by 20% of the world's population. | คือของกำนัลจากพลังงาน, 80% ของแร่ธาตุอันมีคุณค่า ถูกใช้ไปโดย 20% ของประชากรโลก |
And solonius' inferior offerings. | กับของกำนัลแสนเฮงซวยจากโซโลเนียส |
Against solonius's inferior stock, | ต้านทานของกำนัลจากโซโลเนียส |
As a way to get the gods to take mercy on the sick person. | เพื่อเป็นของกำนัลแด่พระเจ้า เพื่อให้ทรงเมตตาปกป้องคนป่วย |
To gain it he sent a gift. | เพื่อการนั้นเขาจึงส่งของกำนัล |
The Stardust Revue is giving away seven free sexy, sexy dances right through that door in the champagne room. | The Stardust Revue กำลังจะมอบของกำนัลให้ท่าน การเต้นรำที่แสนยั่วยวนของเจ็ดนักเต้นสาว ผ่านประตูนั่นไปเลย ในห้องแชมเปญ |
I said it's a gift - just take it! | ถือว่าเป็นของกำนัลจากข้า |
By refusing my gift, you've offended me! | เจ้าปฏิเสธของกำนัลจากข้า ก็เท่ากับไม่ให้เกียรติข้า |
And you just snagged one of those little necklaces to boot? | แล้วนายก็แค่ เอาสร้อยคอเส้นเล็กๆไปให้เป็นของกำนัลสินะ |
I offer it as a gift. | ฉันขอเสนอให้เป็นของกำนัล |
But if it's any consolation, your father couldn't be more wrong. | แต่ถ้ามีอะไรเป็นของกำนัล พ่อของคุณคงไม่ทำผิด |
Please accept this gift, Commander. | กรุณารับของกำนัลด้วยท่านผู้นำ |
Send me a gift that will make them all see what dwells in dark hearts and faces concealed make the fear of the Witnesses mine to reveal. | ส่งของกำนัลมาให้ข้า ของที่จะแสดงให้พวกมันประจักษ์ ถึงสิ่งที่เกาะกินอยู่ในหัวใจอันมืดมิด |
And now for our last gift to you. | ต่อไปเป็นของกำนัล ชิ้นสุดท้าย |