The reunion that you had envisioned? | การเจอกันอีกที่ แค่คุณหลับตานี่หรือ? |
Well, this was some meet-cute. | - เป็นการเจอกันที่น่ารักมาก - ว่าไงนะคะ |
They look at each other, and that's the "meet-cute." | พวกเขามองหน้ากัน นั่นแหละ "การเจอกันที่น่ารัก" |
I enjoyed our meet-cute. | ฉันสนุกกับ"การเจอกันอย่างน่ารัก"ของเรา |
Well, in our last two encounters, | เอาละ ยังไงการเจอกัน 2 ครั้งล่าสุดของเรา |
'Back to Backs' is seeing each other two... nights in a row. You know I don't do that. | back to backs คือ การเจอกันสองคืนติด ผมไม่ทำแบบนั้นหรอก |
And you, young man... | ฉันหวังจะได้ยินเรื่องชอง ธีช่า สปาก ในการเจอกันคราวหน้า |
Colin called, he wants to get together again. | คอลลินโทรมา เขาต้องการเจอกันอีกครั้ง |
No Scylla, no meeting. | ไม่มีซิลล่า ไม่มีการเจอกัน |
Nice to meet you again... for the first time. | ยินดีที่ได้พบอีกครั้ง สำหรับการเจอกันครั้งแรก |
Ba de ya Golden dreams were shiny days | [การเจอกันครั้งแรกของซูโร่กับคุณปู่คุณย่า หลังจากที่เขาต้องไปสอบ] |
But even if I wasn't, we should get used to little run-ins like these. | แต่ถึงผมไม่ได้ไป เราควรชินกับการเจอกันแบบนี้ |
I'd like to meet so I could tell you more in person. | ฉันต้องการเจอกัน เพื่อจะได้เล่ารายละเอียด |
We've got to stop meeting like this. | เราต้องหยุดการเจอกันอย่างนี้ |
I'm not sure he's ready for a tear-soaked reunion. | ผมไม่แน่ใจว่าเขาพร้อม สำหรับการเจอกันอีกครั้งแบบน้ำตาท่วมหรือยัง |
Is this not more than 1 second? | นี่มัีนไม่ใช่การเจอกันมากกว่าหนึ่งวินาทีหรอกเหรอ? |
You mention this meeting to anyone, and you'll never see your sister alive again. | ถ้านายพูดเรื่องการเจอกันของเรากับคนอื่น นายจะไม่ได้เจอน้องสาวแบบเป็นๆแน่ |
We have to stop meeting like this. | เราต้องหยุดการเจอกันแบบนี้ |
Our meeting will not be a quick interview. | (การเจอกันของเรา จะไม่ใช่การสัมภาษณ์สั้นๆ แน่) |
Each meeting doesn't need to be a big event. | (การเจอกันแต่ละครั้งไม่จำเป็นต้องใหญ่โต) |