| Come on. Put your turtleneck on too. | Put your turtleneck on too. |
| You have your turtleneck on backwards. | You have your turtleneck on backwards. |
| Just my luck to be garroted at the tail end of the turtleneck season. | โชคยังดีที่ถูกรัดคอ ในช่วงปลายของฤดูแห่งการ ใส่เสื้อคอเต่า |
| Yeah, I never got that turtleneck thing. | เนเธเน เธเธฑเธเธเนเนเธกเนเธเธญเธเนเธชเธทเนเธญเธเธญเนเธเนเธฒเนเธซเธกเธทเธญเธเธเธฑเธ |
| She makes her own turtlenecks. | รู้ไหมครอบครัวของแม่ผมเดทกัน ที่เมย์ฟราวเวอร์ |
| You have a beautiful neck. Stop wearing turtlenecks. | คุณมีลำคอที่สวยมาก เลิกใส่เสื้อที่ปิดคอเถอะครับ |
| What makes you think your dad would wear a pink turtleneck? | แล้วคุณคิดว่าพ่อคุณ จะใส่เสื้อคอเต่าสีชมพูเหรอ |
| Hello? I'm wearing a red turtleneck. | โทษเหอะ ฉันไส่เสื้อคอเต่าสีแดงด้วย |
| A giant thumb in a turtleneck. Whoop-dee-do! | มันจะเป็นเรื่องใหญ่โตอะไรเลย |
| It was a full turtleneck. | ก็มันเป็นเสื้อคอเต่านี่ |
| Just give it to us, turtleneck. | Just give it to us, turtleneck. |
| They're like islamic turtlenecks. | ประมาณว่าเสื้อคอเต่าสำหรับคนอิสลาม |