| Come on. Put your turtleneck on too. | Put your turtleneck on too. |
| You have your turtleneck on backwards. | You have your turtleneck on backwards. |
| A giant thumb in a turtleneck. Whoop-dee-do! | มันจะเป็นเรื่องใหญ่โตอะไรเลย |
| Just my luck to be garroted at the tail end of the turtleneck season. | โชคยังดีที่ถูกรัดคอ ในช่วงปลายของฤดูแห่งการ ใส่เสื้อคอเต่า |
| I care neither for turtlenecks nor showmanship. | เธเธกเนเธกเนเนเธเนเนเธซเนเธเธฐเนเธเธเธเธตเนเนเธชเธทเนเธญเธเธญเนเธเนเธฒ เธซเธฃเธทเธญเธฅเธตเธฅเธฒเธเธฒเธฃเธเธฒเธขเธเธญเธ |
| Yeah, I never got that turtleneck thing. | เนเธเน เธเธฑเธเธเนเนเธกเนเธเธญเธเนเธชเธทเนเธญเธเธญเนเธเนเธฒเนเธซเธกเธทเธญเธเธเธฑเธ |
| Are you kidding me? I teach in turtlenecks, even in the summer. | ล้อเล่นรึเปล่า ขนาดหน้าร้อนฉันยังใส่เสื้อคอเต่าไปสอนเลย |
| You once convinced Troy that turtlenecks were made of turtles' necks. | ครั้งนึงคุณเคยทำให้ทรอยเชื่อ ว่าเสื้อคอเต่าทำมาจากคอเต่า |
| In that example... Keeping turtlenecks as an option for myself, down the road. | มันเป็นการทำให้ฉัน เป็นคนที่ใส่เสื้อคอเต่าได้คนเดียว |
| Good night. Turtlenecks it is. | ราตรีสวัสดิ์ งั้นมันคือเสื้อคอเต่า |
| She makes her own turtlenecks. | รู้ไหมครอบครัวของแม่ผมเดทกัน ที่เมย์ฟราวเวอร์ |
| You have a beautiful neck. Stop wearing turtlenecks. | คุณมีลำคอที่สวยมาก เลิกใส่เสื้อที่ปิดคอเถอะครับ |