pronoun ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| pronoun | (n.) คำสรรพนาม See also: คำแทนนาม Syn. reciprocal |
| pronounce | (vi.) ประกาศ Syn. proclaim, declare |
| pronounce | (vt.) ประกาศ Syn. proclaim, declare |
| pronounce | (vi.) ออกเสียง See also: เปล่งเสียง Syn. articulate, enuciate |
| pronounce | (vt.) ออกเสียง See also: เปล่งเสียง Syn. articulate, enuciate |
| pronounce against | (phrv.) ตัดสิน See also: พิพากษา Syn. pronounce for |
| pronounce for | (phrv.) ตัดสินเพื่อ Syn. pronounce against |
| pronounce in syllables | (vt.) ออกเสียงทีละพยางค์ See also: ออกเสียงอย่างชัดเจน |
| pronounce on | (idm.) ตัดสินลงโทษ |
| pronounced | (adj.) ที่เปล่งเสียง |
| pronounced | (adj.) ชัดเจน Syn. clear, notable |
| pronouncement | (n.) การออกเสียง |
| pronouncement | (n.) คำแถลงการณ์ Syn. declaration, statement |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| pronoun | (โพร'เนานฺ) n. สรรพนาม |
| pronounce | (พระเนาซฺ') vt. ออกเสียง,อ่าน,แถลง,ประกาศ,กล่าว,วินิจฉัย,ตัดสิน (คดี) ,ออกเสียง,แถลง,ประกาศ, See also: pronounceable adj. pronouncer n., Syn. enunciate |
| pronounced | (พระเนาซฺทฺ') adj. แน่ชัด,ชัดแจ้ง,เด็ดขาด,ซึ่งพูดออกมา., Syn. marked,-A. subtle |
| pronouncement | (พระเนาซฺ'เมินทฺ) n. การประกาศ,การแถลง,คำประกาศ,คำแถลง,ข้อคิดเห็น ความเห็น,การออกเสียง |
| pronouncing | (พระเนา'ซิง) adj. เกี่ยวกับการออกเสียง,เกี่ยวกับเครื่องหมายการออกเสียง |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| pronoun | (n) คำสรรพนาม |
| pronounce | (vt) ประกาศ,แถลง,อ่าน,กล่าว,วินิจฉัย,ตัดสินคดี |
| pronouncement | (n) การประกาศ,การกล่าว,คำวินิจฉัย,คำแถลง,ความคิดเห็น |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| pronouncement | คำแถลง, คำชี้ขาด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Pronoun | สรรพนาม [TU Subject Heading] |
| Pronouncing dictionary | พจนานุกรมคำอ่าน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| there | (pron.) มี (ใช้เป็น indefinite pronoun อยู่ต้นประโยค) |
| เจ้าคุณ | (n.) personal pronoun used for both the 2nd and 3rd person, referring to a Phya, or to a Lord Abbot of monastery |
| เสด็จ | (n.) personal pronoun for the king or royal personages See also: His/Her Highness |
| คำสรรพนาม | (n.) pronoun |
| สรรพนาม | (n.) pronoun |
| สรรพนาม | (n.) pronoun Syn. คำสรรพนาม |
| ออกเสียง | (v.) pronounce See also: voice, sound Syn. เปล่งเสียง |
| ผันอักษร | (v.) vary the tone in pronouncing words or letters according to the rules of grammar See also: conjugate, decline |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| They just got the pronoun wrong. | พวกเขาแค่ใช้สรรพนามผิดน่ะค่ะ |
| A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb. | คำนามคือคำขนานนาม คำสรรพนามใช้แทนคำนาม คำคุณศัพท์นั้นใช้ขยายคำนาม คำกิริยาแสดงอาการของคำนาม คำวิเศษณ์นั้นช่วยขยายคำกิริยา |
| That's the pronoun and this is the adverb. The grammar rules I've listed, you all need to memorize it. Okay? | นี่คือ สรรพนาม และนี่คือ adverb กฎของไวยากรณ์ พวกเธอต้องจำมันให้ได้นะ โอเค. |
| Your pronoun is the subject of the second clause. | สรรพนามคุณหมายความงั้น |
| It's pronounced with a "D." | {\cHFFFFFF}มันเด่นชัดด้วย "ดี" |
| I pronounce you man and wife | ฉันออกเสียงคุณผู้ชายและภรรยา |
| He would visit them when the sentence had been pronounced | เขาจะเยี่ยมพวกเขาเมื่อ the sentence แน่ชัด |
| And with that, we were pronounced man and wife. | จากนั้น เราก็คือ สามีภรรยากัน |
| I'll buy that girl is suffering some kind of pronounced psychosis. | - คุณคงไม่เชื่อเช่นนั้นจริงๆ ใช่ไหม ? - แล้วคุณมีคำอธิบายที่ดีกว่าไหม ? |
| It is pronounced Coleman, isn't it? We've had some confusion. | มันเป็นเรื่องที่เด่นชัดโคลแมนไม่ได้หรือไม่ เรามีความสับสน |
| So, we never know where we are until we hear our last name pronounced. | ดังนั้นเราจึงไม่เคยรู้ว่าที่ที่เราอยู่จนกว่าเราจะได้ยินชื่อสุดท้ายของเราเด่นชัด |
| I now pronounce you to be husband and wife. | พ่อขอประกาศให้ทุกคนทราบว่า คุณทั้งคู่ได้เป็นสามี-ภรรยากันแล้ว |
pronoun ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 指示代词 | [zhǐ shì dài cí, ㄓˇ ㄕˋ ㄉㄞˋ ㄘˊ, 指示代词 / 指示代詞] demonstrative pronoun (這|这, 那, 各 etc) |
| 疑问代词 | [yí wèn dài cí, ㄧˊ ㄨㄣˋ ㄉㄞˋ ㄘˊ, 疑问代词 / 疑問代詞] interrogative pronoun (誰|谁, 甚麼|什么, 哪儿|哪儿 etc) |
| 佶 | [jí, ㄐㄧˊ, 佶] difficult to pronounce |
| 吐字 | [tǔ zì, ㄊㄨˇ ㄗˋ, 吐字] diction; enunciation; to pronounce the words correctly (in opera) |
| 聱 | [áo, ㄠˊ, 聱] difficult to pronounce |
| 告白 | [gào bái, ㄍㄠˋ ㄅㄞˊ, 告白] to pronounce; public announcement; to express oneself; to justify |
| 胜 | [shèng, ㄕㄥˋ, 胜 / 勝] victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (arch. pronounciation shēng) able to bear; equal to (a task) |
| 们 | [men, ㄇㄣ˙, 们 / 們] plural marker for pronouns and a small number of animate nouns |
| 别字 | [bié zì, ㄅㄧㄝˊ ㄗˋ, 别字 / 別字] mispronounced or wrongly written character |
| 错别字 | [cuò bié zì, ㄘㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄗˋ, 错别字 / 錯別字] misspelt or mispronounced characters |
| 人称代词 | [rén chēng dài cí, ㄖㄣˊ ㄔㄥ ㄉㄞˋ ㄘˊ, 人称代词 / 人稱代詞] personal pronoun: I 我, you 你, she 她, they 他們|他们, we two 咱們|咱们 etc |
| 哋 | [dì, ㄉㄧˋ, 哋] (Cant.) plural for pronouns |
| 声言 | [shēng yán, ㄕㄥ ㄧㄢˊ, 声言 / 聲言] profess; pronouncement; declare; declaration |
| 代名词 | [dài míng cí, ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄘˊ, 代名词 / 代名詞] pronoun |
| 代词 | [dài cí, ㄉㄞˋ ㄘˊ, 代词 / 代詞] pronoun |
| 可读音性 | [kě dú yīn xìng, ㄎㄜˇ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˋ, 可读音性 / 可讀音性] pronounceability |
| 宣判 | [xuān pàn, ㄒㄩㄢ ㄆㄢˋ, 宣判] pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law) |
| 明言 | [míng yán, ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˊ, 明言] pronounced |
| 发音 | [fā yīn, ㄈㄚ , 发音 / 發音] pronounce; pronunciation |
| 反身代词 | [fǎn shēn dài cí, ㄈㄢˇ ㄕㄣ ㄉㄞˋ ㄘˊ, 反身代词 / 反身代詞] reflexive pronoun |
| 伽 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 伽] traditionally used as phonetic for ga; also pronounced ga1 |
| 白字 | [bái zì, ㄅㄞˊ ㄗˋ, 白字] wrongly written and mispronounced character |
pronoun ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 一人称代名詞 | [いちにんしょうだいめいし, ichininshoudaimeishi] (n) {ling} first person pronoun |
| 中称 | [ちゅうしょう, chuushou] (n) {ling} mesioproximal pronoun (indicating proximity to the listener, i.e. sore, soko, sochira) |
| 人代名詞 | [じんだいめいし, jindaimeishi] (n) {ling} personal pronoun |
| 人称代名詞 | [にんしょうだいめいし, ninshoudaimeishi] (n) {ling} personal pronoun |
| 指示代名詞 | [しじだいめいし, shijidaimeishi] (n) {ling} (e.g. それ, これ, あれ, etc.) demonstrative pronoun |
| 某 | [ぼう, bou] (pn,adj-no) (1) (obs) someone; (2) I; personal pronoun |
| 疑問代名詞 | [ぎもんだいめいし, gimondaimeishi] (n) {ling} interrogative pronoun |
| 迂叟 | [うそう, usou] (n) (arch) (male) self deprecating first person pronoun used by the elderly |
| 迂拙 | [うせつ, usetsu] (n) (1) (arch) (male) poor and careless way of living; (2) self deprecating first person pronoun |
| 迂生 | [うせい, usei] (pn) (arch) (male) self-deprecating first person pronoun used in letters |
| 近称 | [きんしょう, kinshou] (n) {ling} proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira) |
| 遠称 | [えんしょう, enshou] (n) {ling} distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira) |
| イ音便 | [イおんびん, i onbin] (n) euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i' |
| ウ音便 | [ウおんびん, u onbin] (n) euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u' |
| こそあど | [, kosoado] (n) {ling} (See 指示語) Japanese ko-so-a-do demonstratives (e.g. pronouns |
| は | [, ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) |
| へ | [, he] (prt) (pronounced え in modern Japanese) indicates direction or goal (e.g. "to"); (P) |
| 代名詞 | [だいめいし, daimeishi] (n) (1) {ling} pronoun; (2) synonym; classic example; pattern; byword; representative; (P) |
| 何某;某 | [なにがし;なにぼう(何某), nanigashi ; nanibou ( nanigashi )] (pn,adj-no) (1) certain person; certain amount; Mr So-and-so; (2) I (personal pronoun) |
| 俵 | [たわら(P);ひょう, tawara (P); hyou] (n) (1) straw bag; bale; sack; (suf,ctr) (2) (ひょう only) (sometimes pronounced びょう, ぴょう) counter for sacks; counter for bales; counter for bags; (P) |
| 俺(P);己;乃公 | [おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公), ore (P); daikou ( daikou ); naikou ( daikou )] (pn,adj-no) (male) I; me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women); (P) |
| 儀 | [ぎ, gi] (n) (1) ceremony; (2) matter; affair; (suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style); as for; as concerns; (P) |
| 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない,切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り,限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) |
| 名詞相当語句 | [めいしそうとうごく, meishisoutougoku] (n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.); substantive |
| 失語 | [しつご, shitsugo] (n,vs) forgetting the words; inability to pronounce a word correctly |
| 宣告 | [せんこく, senkoku] (n,vs) sentence; verdict; pronouncement; (P) |
| 御師 | [おし;おんし, oshi ; onshi] (n) (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking Shinto priest |
| 所(P);処;處(oK) | [ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) |
| 手 | [て, te] (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (P) |
| 擦れ;摩れ | [すれ, sure] (n,n-suf) (often pronounced ずれ as a suffix) rubbing together; chafing |
| 敵;仇 | [かたき, kataki] (n,n-suf) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) rival; opponent; adversary; (2) foe; enemy |
| 済み;済(io) | [ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf,n) (pronounced ずみ only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed |
| 発声 | [はっせい, hassei] (n,vs,adj-no) (1) utterance; speaking; vocalization; vocalisation; enunciation; pronouncing; (2) leading a group of people (in cheering, singing, etc.); (P) |
| 組(P);組み(P) | [くみ, kumi] (n) (1) (pronounced ぐみ as a suffix) set (of items); (2) group (of people); class (of students); company (esp. construction); family (i.e. mafia); team; (3) typesetting; composition; (P) |
| 肩衝 | [かたつき, katatsuki] (n) (See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck |
| 言い渡し(P);言渡し | [いいわたし, iiwatashi] (n) sentence; judgment; judgement; pronouncement; order; command; (P) |
| 訓む | [よむ, yomu] (v5m,vt) (See 読む) to pronounce kanji (using the native Japanese reading) |
| 訛る | [なまる, namaru] (v5r,vi) to speak with an accent; to be corrupted (of word); to mispronounce |
| 読み誤る;読み誤まる | [よみあやまる, yomiayamaru] (v5r,vt) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly |
| 誰人 | [たれびと, tarebito] (pn) whichever person (indefinite pronoun); everyone; every person; all |
pronoun ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อนิยมสรรพนาม | [n.] (aniyamasapp) EN: indefinite pronoun ; impersonal pronoun FR: |
| บพิตร | [pr.] (bøphit) EN: the 2nd person pronoun used by a monk to address a king or venerable person] ; Your Majesty FR: |
| บุรุษสรรพนาม | [n. exp.] (burut sapph) EN: personal pronoun FR: pronom personnel [m] |
| คำสรรพนาม | [n. exp.] (kham sappha) EN: pronoun FR: pronom [m] |
| นิยมสรรพนาม | [n. exp.] (niyom sapph) EN: demonstrative pronoun FR: pronom démonstratif [m] |
| ประพันธสรรพนาม | [n.] (praphanthas) EN: relative pronoun FR: pronom relatif [m] |
| ปฤจฉาสรรพนาม | [n. exp.] (pritchāsapp) EN: interrogative pronoun FR: pronom interrogatif [m] |
| เสด็จ | [pr.] (Sadet ) EN: His Majesty ; His Highness ; Her Highness [for royal offspring] ; 2nd person pronoun for the king or royal personages FR: |
| สรรพนาม | [n.] (sapphanām) EN: pronoun FR: pronom [m] |
| อ่าน | [v.] (ān) EN: pronounce FR: prononcer |
| อ่านคำพิพากษาคดี | [v. exp.] (ān khamphip) EN: pronounce a judgement/judgment (Am.) FR: |
| อ่านเสียง | [v.] (ān sīeng) EN: pronounce FR: prononcer |
| อ่านว่า | [v. exp.] (ān wā) EN: be read ; be pronounced FR: se lire ; se prononcer ; se dire ; prononcer |
| อ่านอย่างไร | [v. exp.] (ān yāngrai) EN: how to pronounce? FR: comment doit-on prononcer ? |
| ให้ศีล | [v. exp.] (hai sīn) EN: pronounce precepts FR: |
| กรรมวาจา | [n.] (kammawājā) EN: ordination formula pronounced by the ordinand's teacher ; declaration ; formal words of an act ; text of a formal act ; motion together with one or three proclamations that may follow FR: |
| กล่าว | [n.] (klāo) EN: say ; speak ; talk ; deliver a speech ; remark ; utter ; pronounce ; state ; express ; mention ; declare FR: dire ; prononcer ; parler ; déclarer ; proférer ; faire une déclaration ; énoncer ; exprimer |
| กล่าวคำตัดสิน | [v. exp.] (klāo kham t) EN: pronounce a judgement FR: |
| มักอ่านผิดเป็น... | [xp] (mak ān phit) EN: FR: ne se pronounce pas “...” ; ne se dit pas “...” |
| เอ่ย | [v.] (oēi) EN: utter ; pronounce ; say ; speak ; mention ; express ; articulate FR: s'exclamer ; proférer |
| ออกเสียง | [v.] (øksīeng) EN: pronounce ; be pronounced ; voice ; sound FR: prononcer ; se prononcer ; articuler |
| ออกเสียงง่าย | [adj.] (øksīeng ngā) EN: easily pronounced FR: facilement prononçable |
| ออกเสียงตามสำเนียงเดิม | [v. exp.] (øksīeng tām) EN: pronounce the old way FR: prononcer à l'ancienne |
| เปล่งเสียง | [v. exp.] (pleng sīeng) EN: utter ; sound ; pronounce ; speak ; say ; voice FR: émettre un son ; brailler |
| ประกาศคำพิพากษา | [v. exp.] (prakāt kham) EN: pronounce a judgement FR: |
| เสก | [v.] (sēk) EN: consecrate ; recite an incantation over ; pronounce incantations ; pronounce an incantation over ; make a spell ; cast a spell on ; put a spell on FR: bénir ; sanctifier ; consacrer |
| เตวาจิก | [n.] (tēwājik) EN: [one who pronounces the threefold formula of refuge] FR: |
| ทะเววาจิก- | [pref.] (thawēwājika) EN: pronouncing two words ; pronouncing two times FR: |
pronoun ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Possessivpronomen | {n}; besitzanzeigendes Fürwortpossessive pronoun |
| Urteilsverkündung | {f} [jur.]proclamation of sentence; pronouncement of judgement |