| [ Murmuring ] | ก็จงไปซะ... กลับไปบ้านอย่างมนุษย์... |
| Ah, a murmuring heart. | อ้อ โรคลิ้นหัวใจรั่ว |
| With dead people murmuring in my ears... | อยู่กับคนตาย พึมพัมอยู่ข้างหูฉัน... |
| So am I! [ Crowd murmuring ] I'm in! | ผมก็เหมือนกัน! ผมด้วย! |
| No. (People murmuring indistinctly) Spineless, seersucking dilettante. | ไม่ คนขี้ขลาด คนไม่ได้เรื่อง |
| (AUDIENCE MURMURING AND LAUGHING) | AUDIENCE บ่นและหัวเราะ) |
| Do I have a second? ( quiet murmuring ) You got me. | มีใครเอาด้วยมั้ย ฉันเอาด้วย |
| (Murmuring) She cannot be sacrificed without the ring. | เธอไม่สามารถเสียสละโดยไม่ต้อง แหวน |
| There has been murmurings that the sword trace is the same of the late king's. | เริ่มมีเสียงซุบซิบกันถึงเรื่องของรอยพิมพ์ดาบว่าน่าจะเป็นของพระราชาพระองค์ก่อน |
| [SIRENS] [MURMURING] | ทุกท่าน ได้โปรดอยู่ในความสงบ |
| Dr. Rush is working on that right now. [murmuring increasing] Brody and park? | รัส กำลัง จัดการเรื่องนี้อยู่ โบรดี้ และ ปาร์ค ? |
| Because i'm the one who set it up. (Guests murmuring) What the hell is wrong with you? | เพราะผมจัดฉากมันขึ้นมา อะไรเกิดขึ้นกับคุณ \ ตอนนี้ ฉันกระหาย ต้องการดื่มน้ำ |