misplace ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| misplace | (vt.) ใส่ผิดที่ See also: วางผิดที่ Syn. displace Ops. place, locate |
| misplace | (vt.) ไว้ใจคนผิด See also: มั่นใจผิดเรื่อง Syn. mislay Ops. place, locate |
| misplaced | (adj.) ซึ่งใส่ผิดที่ Syn. displaced, mislaid, out of place |
| misplacement | (n.) การใส่ผิดที่ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| misplace | (มิสเพลสฺ') vi. ใส่ผิดที่, See also: misplacment n., Syn. mislay |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| misplace | (vt) ใส่ผิดที่,วางผิดที่ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| If I haven't, how would I misplace the CD? | ..แล้วทำไมซีดีถึงอยู่ผิดที่ล่ะพ่อ? |
| I can't find it because I didn't misplace it. | ผมหาไม่เจอเพราะ ผมไม่ได้เก็บมัน |
| Never, ever misplace the television. | อย่าวางลืมทีวีเป็นเด็ดขาด |
| Hey, we do not misplace evidence. | เฮ้ เราไม่มีทางทำแบบนั้นหรอก |
| Assuming I don't misplace the numbers. | สมมติว่าผมไม่ใส่ตัวเลขผิดนะ |
| But I did misplace my cell phone. | แต่ผมอาจจะลืมวางมือถือไว้ที่ไหนสักแห่ง |
| He misplaced the house once. | - เขาทำบ้านหายครั้งนึง |
| Let's just say Kearney being released is a case of misplaced trust | แค่จะบอกว่าที่เคอร์นี่ถูกปล่อยตัว เพราะไว้ใจคนผิดพลาด |
| Sarah, your fear is irrational and misplaced. | ซาร่าห์ความกลัวของคุณมันไม่มีเหตุผล และไม่น่าไว้ใจเลย |
| Or brings over misplaced mail... | หรือนำจดหมายที่ส่งผิดที่มาให้ |
| The type that delivers misplaced mail | เพื่อนบ้านที่คอยเอาจดหมายส่งผิดมาให้ |
| Your faith in my all-seeing-knowledge is both touching and wholly misplaced. | เมอลิน, ดูเจ้าจะไม่เชื่อมั่นในความรู้ของข้าซะแล้ว |
misplace ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 错位 | [cuò wèi, ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋ, 错位 / 錯位] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) |
misplace ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 差し違える;刺し違える;差違える | [さしちがえる, sashichigaeru] (v1,vi,vt) to misplace; to stab at each other |
| 筋違い(P);すじ違い | [すじちがい, sujichigai] (n,vs) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (n) (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (P) |
| 置き忘れる;置忘れる | [おきわすれる, okiwasureru] (v1,vt) to leave behind; to misplace; to forget |