I just couldn't stop laughing at your Norman Mailer story. | แต่ฉันอดขำเรื่อง บุรุษไปรษณีย์ของคุณไม่ได้ค่ะ |
Actually, Norman mailer used to live in that townhouse there. | เพราะตอนนั้น นอร์แมน มิลเลอร์ เคยอยู่ที่ทาวน์เฮ้าส์ตรงนั้น |
I'm here to test the mailer anecdote for your actual date tomorrow night? | ฉันอยู่ที่นี่เพื่อNorman Mailer แต่คุณไปงานเลี้ยงคืนวันพรุ่งนี้อะนะ? |
Is it the Arts and Letters Institute, like where--where Roth and--and Mailer went? | องค์กรศิลปะ เหมือนที่--ที่ Roth และ--และ Mailer ไปนะหรอ? |
Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | ไม่ได้รับเชิญอย่างเป็นทางการ เคยหยุด นอร์แมน ไมร์เลอร์จากการขึ้นโชว์ไม๊? |
Remember what Norman Mailer said, hmm? | จำที่นอแมน เมลเลอร์พูดได้มั้ย |
And the blackmailer sometimes finds himself in jail at the end of it. | และบางครั้งคนที่เเบล็คเมล์ก็ต้องไปลงเอยในคุก |
Mrs. White, you've been paying our friend the blackmailer ever since your husband died under, shall we say, mysterious circumstances. | คุณนายไวท์ คุณจ่ายค่าแบล็กเมล์ นับตั้งแต่สามีของคุณเสียชีวิต หรือพูดได้ว่าจากเหตุการณ์ลึกลับ |
Then why are you paying the blackmailer? | แล้วทำไมคุณต้องจ่ายเงินค่าแบล็กเมล์? |
I don't approve of murder, but it seems to me you've done the world a public service by ridding it of an appalling blackmailer and his disgusting informers. | ผมไม่เห็นด้วยกับการฆาตกรรม แต่มันดูเหมือนว่าคุณได้ทำ เหมือนเป็นบริการ โดยการจัดการคนแบล็กเมล์ แล้วผู้สมรู้ร่วมคิดของเขา |
You know, I did think those were less than personable, which is why I went with the full bodies in these mailers we have going out. | รู้มั้ย ผมก็คิดอยู่แล้วว่ายังดูน่าดึงดูดไม่พอ ผมจึงได้ทำแบบเต็มๆตัวไว้ด้วย ในรูปของซองใส่จดหมายที่เราเอาไว้ใช้กัน |
Blackmailers must be weeping all over town. | คนที่หักหลัง ต้องน้ำตาไหลทั่วเมือง |