hanging ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| hanging | (n.) การแขวนคอ Syn. gallows |
| hanging | (adj.) ที่ถูกตัดสินให้ถูกแขวนคอ |
| hanging | (sl.) เลวร้าย See also: ไม่น่าพึงพอใจ, แย่ Syn. horrible |
| hanging seat | (n.) ชิงช้า See also: เก้าอี้ที่ห้อยแกว่งไปมา |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| hanging | (แฮง'กิง) n. การแขวน,การห้อย,สิ่งที่แขวน,สิ่งที่ห้อย,ซึ่งตั้งอยู่บนที่ชันสูง,ซึ่งมองลงสู่ข้างล่าง |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| hanging | (adj) ที่แขวนอยู่,ที่ลอยอยู่,ที่ห้อยอยู่ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| hanging valley | หุบเขาลอย [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Hanging indention | ย่อหน้าคำค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| การห้อย | (n.) hanging See also: dangling |
| การแขวน | (n.) hanging See also: dangling Syn. การห้อย |
| การกลาย | (n.) changing to See also: turning to, becoming Syn. การเปลี่ยน |
| การผลัดเปลี่ยน | (n.) changing See also: shifting, replacing, substitution, supersession, switching, swap Syn. การแทน, การแทนที่, การสับเปลี่ยน |
| การเปลี่ยน | (n.) changing to See also: turning to, becoming |
| การแทน | (n.) changing See also: shifting, replacing, substitution, supersession, switching, swap Syn. การแทนที่, การสับเปลี่ยน |
| ชะง่อน | (n.) overhanging rock See also: shelf Syn. แง่, ชะง่อนผา |
| ชะง่อนผา | (n.) overhanging rock See also: shelf Syn. แง่ |
| ชะง่อนผา | (n.) overhanging rock/ cliff See also: projecting rock, shelf |
| ชะงุ้ม | (adj.) towering and overhanging See also: projecting and overhanging |
| ชะเงื้อม | (adj.) towering and overhanging See also: projecting Syn. ชะง่อน |
| ชะโงกผา | (n.) overhanging rock/ cliff See also: projecting rock, shelf Syn. ชะง่อนผา |
| ตะเพิง | (n.) overhanging rock See also: projecting portion of a mountain |
| แขวนคอ | (v.) execute by hanging |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| Where have you been hanging around? | นี่เธอไปเตร็จเตร่อยู่ที่ไหนมา |
| Why are you suddenly changing the subject? | ทำไมถึงได้เปลี่ยนเรื่องกระทันหันล่ะ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| That's why he was afraid to speak. But he was always hanging about. He must have seen this whole thing. | มันเลยไม่กล้าพูด แต่มันมักจะป้วนเปี้ยน อยู่แถวนั้น คงจะเห็นเรื่องทั้งหมด |
| Welcome to Hanging House. | ขอต้อนรับสู่แดนประหาร อย่าห่วง... |
| It will be like a bell that's hanging from every star in the sky. | มันจะเหมือนระฆัง ที่ห้อยไว้กับดาวทุกดวงในท้องฟ้า |
| The Japanese are hanging on... | ชาวญี่ปุ่นกำลังแขวนอยู่บน... |
| He had a leech hanging from his balls. He fainted. | เขาโดนปลิงเกาะไข่อ่ะ เขาเป็นลม |
| It was in his jacket hanging on the back of his chair. | มันอยู่ในกระเป๋าเสื้อนอก แขวนไว้ที่พนักเก้าอี้ |
| At sunrise, I will track him down, and have his skin hanging on the wall! | ทันทีที่ตะวันขึ้นNฉันจะตามล่ามันเอาหนังมันมาแขวนที่ผนัง |
| I'm hanging up now stay there | พ่อจะวางสายแล้วนะ อยู่ตรงนั้นล่ะ |
| Ain't you supposed to be hauling water to your pals instead of hanging out with this motherfucker? | แกน่าจะตักน้ำไปแจกจ่ายเพื่อนทหาร มากกว่ามาไถนาให้ไอ้บ้านี่ |
| I'm hanging there. Half in, half out of one of the tunnels. | เลยไปห้อยต่องแต่งอยู่อย่างนั้น |
| We're out here with the Cong hanging in every tree waiting to grease us. | เป็นเพราะเราตกอยู่ในสภาพเช่นนี้ มีไอ้กงคอยเล่นงานเราอยู่ทุกแห่งหน |
| He's hanging on my fucking neck like a vulture. What do you want? | แม่งเสนอหน้าอยู่ข้างกูอย่างกับปลิง ต้องการอะไร? |
hanging ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 釭 | [gāng, ㄍㄤ, 釭] hanging bowl for lamp or fish |
| 吊兰 | [diào lán, ㄉㄧㄠˋ ㄌㄢˊ, 吊兰 / 吊蘭] hanging orchid (Chlorophytum comosum); bracket plant |
| 挂兰 | [guà lán, ㄍㄨㄚˋ ㄌㄢˊ, 挂兰 / 掛蘭] hanging orchid (Chlorophytum comosum); bracket plant |
| 喜幛 | [xǐ zhàng, ㄒㄧˇ ㄓㄤˋ, 喜幛] celebratory hanging scroll |
| 冕 | [miǎn, ㄇㄧㄢˇ, 冕] crown in the form of a horizontal board with hanging decorations symbolizing the emperor of China; imperial crown; corona (e.g. solar) |
| 低垂 | [dī chuí, ㄉㄧ ㄔㄨㄟˊ, 低垂] drooping; hanging low |
| 不绝如缕 | [bù jué rú lǚ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄨˊ ㄌㄩˇ, 不绝如缕 / 不絕如縷] hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly |
| 前途未卜 | [qián tú wèi bǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄨㄟˋ ㄅㄨˇ, 前途未卜] hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds? |
| 吊环 | [diào huán, ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ, 吊环 / 吊環] hanging rings (gymnastics) |
| 吊篮 | [diào lán, ㄉㄧㄠˋ ㄌㄢˊ, 吊篮 / 吊籃] hanging basket (for flowers); gondola (of cable car) |
| 垂悬分词 | [chuí xuán fēn cí, ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄢˊ ㄈㄣ ㄘˊ, 垂悬分词 / 垂懸分詞] hanging participle (error of grammar in English) |
| 幛 | [zhàng, ㄓㄤˋ, 幛] hanging scroll |
| 鬑 | [lián, ㄌㄧㄢˊ, 鬑] hanging temple hair |
| 撩 | [liāo, ㄌㄧㄠ, 撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) |
| 悬而未决 | [xuán ér wèi jué, ㄒㄩㄢˊ ㄦˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ, 悬而未决 / 懸而未決] pending a decision; hanging in the balance |
| 吊索 | [diào suǒ, ㄉㄧㄠˋ ㄙㄨㄛˇ, 吊索] rope tackle hanging from a mast; crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning) |
| 吊钩 | [diào gōu, ㄉㄧㄠˋ ㄍㄡ, 吊钩 / 吊鉤] suspended hook; hanging hook |
| 贴水 | [tiē shuǐ, ㄊㄧㄝ ㄕㄨㄟˇ, 贴水 / 貼水] agio (charge for changing currency); premium |
| 暗袋 | [àn dài, ㄢˋ ㄉㄞˋ, 暗袋] camera bag (for changing film) |
| 扣人心弦 | [kòu rén xīn xián, ㄎㄡˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ, 扣人心弦] to excite; to thrill; exciting; thrilling; cliff-hanging |
| 不渝 | [bù yú, ㄅㄨˋ ㄩˊ, 不渝] constant; unchanging; abiding; faithful |
| 千变万轸 | [qiān biàn wàn zhěn, ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄨㄢˋ ㄓㄣˇ, 千变万轸 / 千變萬軫] constantly changing, ever-varying (成语 saw) |
| 不易 | [bù yì, ㄅㄨˋ ㄧˋ, 不易] not easy to do sth; difficult; unchanging |
| 吊死 | [diào sǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ, 吊死] death by hanging; to hang oneself |
| 揄 | [yú, ㄩˊ, 揄] draw out; let hanging |
| 坚贞不屈 | [jiān zhēn bù qū, ㄐㄧㄢ ㄓㄣ ㄅㄨˋ ㄑㄩ, 坚贞不屈 / 堅貞不屈] faithful and unchanging (成语 saw); steadfast |
| 劈挂拳 | [pī guà quán, ㄆㄧ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄩㄢˊ, 劈挂拳 / 劈掛拳] Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art) |
| 壁毯 | [bì tǎn, ㄅㄧˋ ㄊㄢˇ, 壁毯] tapestry (used as a wall hanging) |
| 变局 | [biàn jú, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄩˊ, 变局 / 變局] turbulent situation; changing (face, scene, situation, world of, etc.) |
| 壁挂 | [bì guà, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄚˋ, 壁挂 / 壁掛] wall hanging |
| 变暖 | [biàn nuǎn, ㄅㄧㄢˋ ㄋㄨㄢˇ, 变暖 / 變暖] warming; changing to become warmer |
hanging ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| うろちょろ | [, urochoro] (n,vs) loitering; hanging around; wandering around |
| おさげ髪;お下げ髪 | [おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
| ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] (n) {comp} hanging indent |
| 下がり | [さがり, sagari] (n) decline; hanging down; leaving; a little after; decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt); (P) |
| 下垂 | [かすい, kasui] (n,vs,adj-no) drooping; hanging down |
| 仏幕 | [ぶつまく, butsumaku] (n) coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple |
| 低迷 | [ていめい, teimei] (n,vs) hanging low (over); hovering around (price level); low hanging (e.g. clouds); sluggish (e.g. economy); slump; recession; (P) |
| 倒懸 | [とうけん, touken] (n) hanging (someone) upside down |
| 吊りランプ;吊ランプ;釣りランプ;釣ランプ | [つりランプ, tsuri ranpu] (n) droplight; hanging lamp; pendant; pendent lamp; swinging lamp |
| 宙吊り;宙づり;宙釣り | [ちゅうづり, chuuduri] (n) hanging in midair; suspended in midair |
| 振り(P);風 | [ふり, furi] (n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) pretence (pretense); show; (4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.); (5) postures (of a dance); (6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (7) counter for swords, blades, etc.; (P) |
| 揚げ巻;揚巻;総角 | [あげまき, agemaki] (n) (1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) (揚げ巻, 揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚げ巻, 揚巻 only) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color); (5) (abbr) (See 揚巻貝) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
| 木馬 | [もくば, mokuba] (n) (1) wooden horse; rocking horse; (2) (See 跳馬) vaulting horse; horse used in gymnastics; (3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet) |
| 根付け;根付 | [ねつけ, netsuke] (n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch; netsuke |
| 棒手振り;棒手振 | [ぼてふり, botefuri] (n) (obsc) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street |
| 衣紋掛け;衣紋掛 | [えもんかけ, emonkake] (n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc. |
| 釣り手 | [つりて, tsurite] (n) fisherman; angler; hanging strap |
| 鎖樋 | [くさりとい, kusaritoi] (n) chain of ornamental cups hanging from a gutter |
| イメージチェンジ | [, ime-jichienji] (n) image change; changing one's image |
| からっと;カラッと | [, karatto ; karatsu to] (adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely; (2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) |
| からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
| くるくる(P);クルクル | [, kurukuru (P); kurukuru] (adv,adv-to) (1) (on-mim) whirling; revolving; spinning; going round and round; (2) (on-mim) coiling around; winding around; rolling around; (3) (on-mim) working tirelessly; working hard; (4) (on-mim) constantly changing; (P) |
| ころり | [, korori] (adv-to) (1) (on-mim) easily; effortlessly; suddenly; utterly; (2) changing completely; (n) (3) plink (sound of something light falling or rolling) |
| すとん;ストン | [, suton ; suton] (adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump; (2) (on-mim) (hanging) straight down |
| パウダールーム | [, pauda-ru-mu] (n) powder room; changing room |
| ぶら下がり | [ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling |
| フリーゲージトレイン | [, furi-ge-jitorein] (n) gauge-changing train (gage) (wasei |
| フレコン化 | [フレコンか, furekon ka] (n,vs) changing something to full remote control |
| プンプン(P);ぷんぷん | [, punpun (P); punpun] (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around); (2) state of being furious or angry; (P) |
| 一虚一実 | [いっきょいちじつ, ikkyoichijitsu] (n) constantly changing phase and being highly unpredictable |
| 万古不易 | [ばんこふえき, bankofueki] (n) eternally unchanging |
| 下げ髪 | [さげがみ, sagegami] (n) pigtail; ponytail; hair (hanging down the back) |
| 二十四節気 | [にじゅうしせっき, nijuushisekki] (n) 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons |
| 動向把握 | [どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing |
| 千古不易 | [せんこふえき, senkofueki] (n) eternally unchanging |
| 吊り | [つり, tsuri] (n) (1) hanging; suspending; (2) sling |
| 君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
| 回天;廻天 | [かいてん, kaiten] (n) (1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII) |
| 変幻自在 | [へんげんじざい, hengenjizai] (adj-na,n,adj-no) phantasmagoric; capable of ever-changing appearance |
| 宙ぶらりん;中ぶらりん | [ちゅうぶらりん, chuuburarin] (adj-na,adj-no) (1) dangling; hanging; suspended; (2) pending; half done; in limbo; indecisive |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent |
| 過渡 | [かと, kato] transient (a-no), changing old to new |
hanging ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| จี้ | [n.] (jī) EN: pendant ; locket ; hanging ornament FR: médaillon [m] ; pendentif [m] |
| ค้างคา | [v.] (khāngkhā) EN: remain ; be left hanging FR: rester en suspens |
| แขวน | [v.] (khwaēn) EN: be left hanging (fig.) ; depend on FR: |
| แขวนคอ | [v.] (khwaēnkhø) EN: hang ; execute by hanging FR: pendre |
| แขวนไว้ | [v. exp.] (khwaēn wai) EN: be hanging FR: |
| ลดตัวลง | [v. exp.] (lot tūa lon) EN: lower oneself ; stoop to hanging around with FR: s'abaisser (litt.) ; s'avilir ; perdre sa dignité |
| นกหกเล็กปากแดง | [n. exp.] (nokhok lek ) EN: vernal hanging parrot FR: coryllis vernal [m] ; loricule vernal ; coryllis d’Inde [m] |
| นกหกเล็กปากดำ | [n. exp.] (nokhok lek ) EN: blue-crowned hanging parrot FR: coryllis à tête bleue [m] ; coryllis couronné [m] ; coryllis de Malacca [m] ; loricule de Malacca ; loricule malais ; coryllis malais ; loricule à tête bleue ; coryllis à calotte bleue |
| ระย้า | [adj.] (rayā) EN: hanging ; pendant ; suspending ; fluttering in the wind FR: |
| ไส้ทะลัก | [v. exp.] (sai thalak) EN: the guts were hanging out FR: |
| โตงเตง | [adj.] (tōngtēng) EN: dangling ; hanging ; pendant FR: |
| ตุ้ม | [n.] (tum) EN: bob ; knob ; pendant ; hanging ball FR: pendentif [m] |
| ตูบ | [adj.] (tūp) EN: hanging ; drooping FR: |
| ชะง้ำ | [adj.] (cha-ngam) EN: projecting ; protruding ; overhanging FR: |
| ชะเงื้อม | [X] (cha-ngeūam) EN: towering and overhanging FR: |
| ชะโงกผา | [n.] (cha-ngōkphā) EN: overhanging rock/cliff ; projecting rock ; shelf FR: rocher en surplomb [m] |
| ชะง่อน | [n.] (cha-ngǿn) EN: overhanging rock FR: |
| ชะงุ้ม | [adj.] (cha-ngum) EN: towering and overhanging FR: |
| ชระง่อน | [n.] (chara-ngǿn) EN: overhanging rock FR: |
| ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้า | [n. exp.] (hǿng plīen ) EN: changing room FR: cabine d'essayage [f] |
| การกลาย | [n.] (kān klāi) EN: changing ; mutation FR: |
| คงที่ | [adj.] (khongthī) EN: fixed ; stable ; static ; permanent ; unchanging FR: invariable ; inamovible ; fixe ; stable ; permanent |
| ไม่เปลี่ยนแปลง | [adj.] (mai plīenpl) EN: stable ; steady ; unchanging ; constant FR: stable ; constant |
| มาตรฐานตายตัว | [n. exp.] (māttrathān ) EN: unchanging standard ; absolute standard FR: standard absolu [m] |
| เงื้อมผา | [n. exp.] (ngeūam phā) EN: overhanging rock ; overhang FR: précipice [m] |
| แปรปรวน | [adj.] (praēprūan) EN: changeable ; variable ; changing ; unsettled ; turbulent FR: changeant ; incertain ; instable ; variable |
| ปรวนแปร | [adj.] (prūanpraē) EN: variable ; changeable ; changing ; uncertain FR: variable |
| ตะเพิง | [n.] (taphoēng) EN: overhanging rock FR: |
| เที่ยง | [adj.] (thīeng) EN: permanent ; unchanging ; immutable ; steady FR: constant ; permanent ; immuable ; invariable ; intemporel |
hanging ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Ceylonpapageichen | {n} [ornith.]Ceylon Hanging Parrot |
| Frühlingspapageichen | {n} [ornith.]Vernal Hanging Parrot |
| Ampel | {f}hanging lamp |
| Umkehr | {f}changing one's ways |
| Umkleidekabine | {f}changing cubicle |
| Umkleideraum | {m}changing room |
| Dahlanderschaltung | {f} [electr.]Dahlander pole changing |
| Kleiderstange | {f}hanging rail |
| Wandbehang | {m}hangings |