He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. | เขายืนยันที่จะทำทุกสิ่งด้วยตัวเขาเอง และเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายทั้งหมด |
And that represents the entirety of your function here. | นั่นคือหน้าที่ทั้งหมดของคุณในที่นี่ |
I have decided to devote the entirety of my energies... to family. | ตระกูลของข้า ,เขาหมายถึงยาวนานเหมือนสองร้อยปีน่ะ |
I draw from the entirety of the Bennett bloodline, living and dead. | ฉันดึงพลังจากสายเลือดเบนเน็ตต์ทั้งหมด ทั้งยังมีชีวิตอยู่และตายแล้ว |
The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. | เจ้าลูกหมาเดินทางลงใต้ พร้อมด้วยกองทัพ ทั้งหมดของคนเหนือ |
You're looking at the entirety of Noblesville underground. | คุณกำลังมองหากองกำลังใต้ดิทั้งหมด ของโนเบิลสวิลล์อยู่ |
Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building. | ผู้จัดการทั่วไปของคุณ ติดสินบนเจ้าหน้าที่ของรัฐที่จะกันเขา จากการตรวจสอบความสมบูรณ์ ของอาคารของคุณ |
Marcel has somehow found a way to control the entirety of witches in the quarter, and I aim to uncover the how so I might take it for myself. | มาร์เชลค้นพบวิธีบางอย่างที่จะควบคุม แม่มดทั้งหมดในอาณาจักรของเขา ฉันมุ่งมั่นที่จะค้นพบวิธีนั้น |
I don't believe your speed is the entirety of the issue, Barry. | ฉันไม่คิดว่าความเร็วของนาย จะเป็นปัญหาทั้งหมดนะ แบรี่ |
Evolution forged the entirety of sentient life on this planet using only one tool... the mistake. | กับสิ่งประดิษฐ์ ที่รับรู้ถึงการใช้ชีวิต บนโลกใบนี้ด้วยการใช้เครืองมือบางชิ้น ความผิดพลาด |
As in 1008, when Anandapala suffered the Shahis' most crushing defeat and Mahmud overran the entirety of the Punjab region, taking the famed temple of Kangra, we have been wronged by this alliance, this horde of Patricia, Dennis and the boy. | เหมือนในปี 1008... ตอนอนันดาพาลา ทนทุกข์กับความปราชัยของซาฮีส์... และมาฮ์มูดถล่มรัฐปัญจาบจนราบ |
You are hereby notified to cease and desist this operation in its entirety. | คุณได้รับการแจ้งว่า ให้หยุด และปิดโปรเจคนี้ ทั้งหมด ทันที |