He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. | เขายืนยันที่จะทำทุกสิ่งด้วยตัวเขาเอง และเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายทั้งหมด |
She also designed the iconic red and black jacket in Michael Jackson's Thriller video, which I've never viewed in its entirety, as I find zombies dancing in choreographed synchronicity implausible. | เธอออกแบบทั้ง สัญลักษณ์สีแดงและแจ็คเก็ตสีดำ ใน MV เพลงทริลเลอร์ของไมเคิล แจ็คสัน |
And that represents the entirety of your function here. | นั่นคือหน้าที่ทั้งหมดของคุณในที่นี่ |
I have decided to devote the entirety of my energies... to family. | ตระกูลของข้า ,เขาหมายถึงยาวนานเหมือนสองร้อยปีน่ะ |
I draw from the entirety of the Bennett bloodline, living and dead. | ฉันดึงพลังจากสายเลือดเบนเน็ตต์ทั้งหมด ทั้งยังมีชีวิตอยู่และตายแล้ว |
The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. | เจ้าลูกหมาเดินทางลงใต้ พร้อมด้วยกองทัพ ทั้งหมดของคนเหนือ |
You're looking at the entirety of Noblesville underground. | คุณกำลังมองหากองกำลังใต้ดิทั้งหมด ของโนเบิลสวิลล์อยู่ |
Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building. | ผู้จัดการทั่วไปของคุณ ติดสินบนเจ้าหน้าที่ของรัฐที่จะกันเขา จากการตรวจสอบความสมบูรณ์ ของอาคารของคุณ |
You will leave me that way until tomorrow, at which point you will transfuse all my blood, in its entirety, back into my body. | คุณจะต้องทิ้งผมไว้แบบนั้นจนถึงวันพรุ่งนี้ ไม่ว่าคุณจะถ่ายเลือดของผมจนถึงจุดไหนก็ตาม เลือดทั้งหมดที่ออกไปนั้นจะต้องคืนกลับเข้าร่างผมทุกหยด |
Marcel has somehow found a way to control the entirety of witches in the quarter, and I aim to uncover the how so I might take it for myself. | มาร์เชลค้นพบวิธีบางอย่างที่จะควบคุม แม่มดทั้งหมดในอาณาจักรของเขา ฉันมุ่งมั่นที่จะค้นพบวิธีนั้น |
"will receive the collection in its entirety. " | "จะได้รับคอลเลกชันนี้ ทั้งหมด." |
I don't believe your speed is the entirety of the issue, Barry. | ฉันไม่คิดว่าความเร็วของนาย จะเป็นปัญหาทั้งหมดนะ แบรี่ |