English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
doe | (n.) สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมตัวเมีย (ประเภทกวาง, ละมั่ง, แพะ, กระต่าย, และอื่นๆ) Syn. stag, hart, buck |
doer | (n.) ผู้กระทำ See also: ผู้ที่มีส่วนร่วมในการกระทำ Syn. performer, participant |
doer | (n.) ผู้ปฏิบัติการ See also: ผู้ปฏิบัติตามคำสั่ง Syn. enforcer |
does | (aux.) กริยาช่องที่ 1 ของคำกริยา do |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
doer | (ดู'เออะ) n. ผู้กระทำ,ผู้ปฏิบัติ,ผู้ทำงานอย่างจริง ๆ จัง ๆ |
doesn't | (ดัซ'เซินท) abbr. does not |
doeth | (ดู'อิธ) v. กริยาปัจจุบันกาลบุรุษที่ 3 และเอกพจน์ของdo |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
doe | (n) กวางตัวเมีย,กระต่ายตัวเมีย,ละมั่งตัวเมีย,แพะตัวเมีย |
does | (vt) กระทำ(ใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 3) |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Doederlein | โดเดอร์ลีน [การแพทย์] |
Does More Good Than Harm | ก่อให้เกิดผลดีมากกว่าผลเสีย [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กรรตุ | (n.) doer See also: performer, actor Syn. ผู้ทำ |
การก | (n.) doer See also: producer Syn. ผู้กระทำ |
นักทำ | (n.) doer See also: actor, performer, agent |
ผู้กระทำ | (n.) doer Syn. ผู้ทำ |
ผู้กระทำ | (n.) doer See also: producer |
ผู้ทำ | (n.) doer Syn. ผู้กระทำ |
ผู้ทำ | (n.) doer See also: performer, actor |
ผู้ลงมือ | (n.) doer Syn. ผู้กระทำ, ผู้ทำ |
ดูไม่จืด | (v.) does not look good Syn. ดูไม่ได้, ดูไม่ดี |
ดูไม่ดี | (v.) does not look good Syn. ดูไม่ได้ |
ดูไม่ได้ | (v.) does not look good Syn. ดูไม่ดี |
คนทุจริต | (n.) social evil doer Syn. คนจัญไร, คนอัปรีย์, คนพาล, คนเลว, อันธพาล |
คนทุจริต | (n.) social evil doer Syn. คนจัญไร, คนอัปรีย์, คนพาล, คนเลว, อันธพาล |
คนอัปรีย์ | (n.) social evil doer Syn. คนจัญไร, คนพาล, คนทุจริต, คนเลว, อันธพาล |
คนอัปรีย์ | (n.) social evil doer Syn. คนจัญไร, คนพาล, คนทุจริต, คนเลว, อันธพาล |
ชั่งหัวมัน | (v.) It doesn´t matter See also: never mind, no matter, don´t worry Syn. ช่างมัน Ops. แยแส, ใส่ใจ |
ชั่งแม่ง | (v.) It doesn´t matter See also: never mind, no matter, don´t worry Syn. ช่างมัน Ops. แยแส, ใส่ใจ |
ช่างมัน | (v.) It doesn´t matter See also: never mind, no matter, don´t worry Ops. แยแส, ใส่ใจ |
ช่างมัน | (v.) It doesn´t matter See also: never mind, no matter, don´t worry Ops. แยแส, ใส่ใจ |
มารสังคม | (n.) social evil doer Syn. คนจัญไร, คนอัปรีย์, คนพาล, คนทุจริต, คนเลว, อันธพาล |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Does the shop open at 9am on weekdays? | ร้านค้าเปิดเวลา 9 นาฬิกา ในวันทำงานใช่ไหม |
Does that make sense? | นั่นฟังดูสมเหตุสมผลไหม |
Does she know you're coming? | เธอทราบหรือเปล่าว่าคุณจะมา? |
Does he make you happy? | เขาทำให้คุณมีความสุขหรือเปล่า? |
Doesn't that mean anything to you? | นั่นไม่ได้มีความหมายใดๆ กับคุณเลยหรือ? |
Does it hurt much? | มันเจ็บมากไหม? |
Does it bother you that much? | มันกวนใจคุณมากขนาดนั้นเหรอ |
It doesn't make sense | มันฟังไม่ขึ้นเลย |
It doesn't make sense | มันฟังไม่ขึ้นเลย |
She doesn't have much experience | เธอมีประสบการณ์ไม่มากนัก |
No, what does it say? | ไม่ เขาว่าไงมั่ง |
How does she keep it clean? | เธอทำให้มันสะอาดได้อย่างไร |
Why does this always happen to me? | ทำไมสิ่งนี้ถึงได้เกิดกับฉันเสมอนะ |
He doesn't deserve it | เขาไม่สมควรได้รับมัน |
He doesn't like that? | เขาไม่ชอบงั้นหรือ? |
Why doesn't he let you do what you want? | ทำไมเขาไม่ปล่อยให้คุณทำสิ่งที่คุณอยากทำ? |
Why does everybody have a problem with him? | ทำไมทุกคนถึงได้มีปัญหากับเขานะ? |
He doesn't like to be disturbed | เขาไม่ชอบให้ใครรบกวน |
Well it's true that it doesn't suit everyone | ก็จริงที่มันไม่ได้เหมาะกับทุกคน |
It does not take long | มันใช้เวลาไม่นานนัก |
Because he doesn't use reasons | เพราะว่าเขาไม่ใช่เหตุผล |
How long does it take from Bangkok to Korat? | จากกรุงเทพฯไปโคราชใช้เวลานานเท่าไหร่? |
What does she look like? | รูปร่างหน้าตาเธอเป็นอย่างไร? |
I have given up on him; he never does what he promises | ฉันเลิกเชื่อถือเขาแล้ว เขาไม่เคยทำสิ่งที่เขาสัญญาได้เลย |
He doesn't care about me | เขาไม่ได้สนใจฉัน |
This pen doesn't write well | ปากกาแท่งนี้เขียนไม่ดีเลย |
He does everything without aim | เขาทำทุกสิ่งโดยปราศจากเป้าหมาย |
The dress doesn't fit her | ชุดนี้ไม่พอเหมาะกับเธอ เธอผอมเกินไป |
She makes it clear that she doesn't like swimming | เธอบอกอย่างชัดเจนว่าเธอไม่ชอบว่ายน้ำ |
It does not matter what you believe | มันไม่สำคัญหรอกว่าคุณเชื่อในสิ่งใด |
How much time does it take? | มันต้องใช้เวลามากเท่าไหร่? |
How much time does it take to write a book? | ต้องใช้เวลามากเท่าไหร่ในการเขียนหนังสือสักเล่ม? |
What work does your father do? | คุณพ่อคุณทำงานอะไรหรือ? |
It doesn't rain much there, does it? | ที่นั่นฝนไม่ตกมากนักใช่ไหม? |
He doesn’t pay much attention to his work | เขาไม่ได้ใส่ใจกับงานของเขามากนัก |
He doesn't dare to tell me the truth | เขาไม่กล้าที่จะบอกความจริงกับฉัน |
And he doesn't like that? | และเขาไม่ชอบมันหรือ? |
What does Mike look like? | ไมค์หน้าตาเป็นอย่างไรหรือ? |
She doesn't want to go out with me | เธอไม่ต้องการออกไปเที่ยวกับฉัน |
What does that mean? | นั่นหมายความว่าไง? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You're carrying a big ol' torch for ava or jane doe or whatever it is that you call her,and she's married. | คุณก็ยังทำแบบนี้กับเอวา หรือเจนโด หรืออะไรก็เถอะที่คุณเรียกเธอ และเธอก็แต่งงานแล้ว |
Hey Jay. Doe you want to see some magic? | เฮ้เจ อยากดูมายากลไหม |
We have some questions about that Jane Doe we showed you in the morgue. | ผมมีอะไรบางอย่างจะถามเกี่ยวกับ ศพไร้ญาติที่คุณไปดูที่ห้องดับจิต |
And he needs to stay a john doe until I say otherwise. | จนกว่าฉันจะสั่ง เค้าจะเป็นแค่ศพนิรนามไปก่อน |
If your jane doe is a strawberry, | ถ้าสาวนิรนามของคุณ เป็นสตอเบอร์รี่ |
The oscar prado and jane doe cases are linked. | คดีออสการ์ พราโด กับคดีสาวนิรนามก็เชื่อมโยงกัน |
At 2:24, in less then two minutes after she was pronounced dead, ms. doe became a mother. | เมื่อตี2 24,คล้อยสองนาทีหลังจากที่เธอตายอย่างแน่นอน, นางสาว โด ก็กลายเป็นแม่. |
Picked her up at the border. Little doe in the headlights. | รับเธอมาจากชายแดน กระต่ายน้อยในแสงไฟ |
Because I was expecting to see you become a doe again. | เพราะฉันนึกว่า เธอจะเป็นกวางซะอีก |
"John Doe A-37." | ชายนิรนามเลขที่ A-37 |
Samuel Heller--the John Doe who died in the club fire. | ซามูเอล เฮลเลอร์--ชายนิรนาม ที่ตายในไฟไหม้ที่คลับ |
Everyone's crying, and they keep saying, "John Doe is George." Who's George? | ทุกคนร้องไห้ และเอาแต่พูดว่า "จอห์น โด คือ จอร์จ" ใครคือจอร์จ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
荻 | [dí, ㄉㄧˊ, 荻] Anaphalis yedoensis (pearly everlasting reed); used in Japanese names with phonetic value Ogi |
不识高低 | [bù shí gāo dī, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄍㄠ ㄉㄧ, 不识高低 / 不識高低] can't recognize tall or short (成语 saw); doesn't know what's what |
姑息养奸 | [gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑息养奸 / 姑息養奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child |
殈 | [xù, ㄒㄩˋ, 殈] damage egg so it does not hatch |
理神论 | [lǐ shén lùn, ㄌㄧˇ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, 理神论 / 理神論] deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe |
自然神论 | [zì rán shén lùn, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, 自然神论 / 自然神論] deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe |
不意味着 | [bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙, 不意味着 / 不意味著] does not mean that; that is not to say that |
不了解 | [bù liǎo jiě, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ, 不了解 / 不瞭解] does not understand; not realizing |
各尽所能 | [gè jìn suǒ néng, ㄍㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄋㄥˊ, 各尽所能 / 各儘所能] each does his utmost (成语 saw); from each according to his means |
妖孽 | [yāo niè, ㄧㄠ ㄋㄧㄝˋ, 妖孽] evildoer |
义无反顾 | [yì wú fǎn gù, ㄧˋ ˊ ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ, 义无反顾 / 義無反顧] honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts |
冰冻三尺,非一日之寒 | [bīng dòng sān chǐ, ㄅㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ, fei1 yi1 ri4 zhi1 han2, 冰冻三尺,非一日之寒 / 冰凍三尺,非一日之寒] three feet of ice does not form in a single day (成语 saw); Rome wasn't built in a day |
供不应求 | [gōng bù yìng qiú, ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ˋ ㄑㄧㄡˊ, 供不应求 / 供不應求] supply does not meet demand |
没有 | [méi yǒu, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ, 没有 / 沒有] haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be |
助纣为虐 | [zhù zhòu wéi, ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊnu:e4, 助纣为虐 / 助紂為虐] helping tyrant Zhòu 紂|纣 in his oppression (成语 saw); to take the side of the evil-doer; giving succor to the enemy |
入不敷出 | [rù bù fū chū, ㄖㄨˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨ ㄔㄨ, 入不敷出] income does not cover expenditure; unable to make ends meet |
人非生而知之者,熟能无惑 | [rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄕㄥ ㄦˊ ㄓ ㄓ ㄓㄜˇ, shu2 neng2 wu2 huo4, 人非生而知之者,熟能无惑 / 人非生而知之者,熟能無惑] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈) |
名不副实 | [míng bù fù shí, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕˊ, 名不副实 / 名不副實] the name does not reflect the reality (成语 saw); more in name than in fact; Reality does not live up to the name.; Excellent theory, but the practise does not bear it out. |
名不符实 | [míng bù fú shí, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕˊ, 名不符实 / 名不符實] the name does not correspond to reality (成语 saw); it doesn't live up to its reputation |
水仙 | [shuǐ xiān, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ, 水仙] narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return |
不必 | [bù bì, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ, 不必] need not; does not have to |
莫不 | [mò bù, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ, 莫不] none doesn't; there is none who isn't; everyone |
没什么 | [méi shén me, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 没什么 / 沒甚麼] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind |
官僚 | [guān liáo, ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ, 官僚] official; bureaucrat; government employee who doesn't do any work |
樱花 | [yīng huā, ㄏㄨㄚ, 樱花 / 櫻花] oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom; also known as sakura (Japanese) or Yoshino cherry |
害人虫 | [hài rén chóng, ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄥˊ, 害人虫 / 害人蟲] pest; evil-doer |
并不在乎 | [bìng bù zài hu, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨ˙, 并不在乎 / 並不在乎] really does not care |
家累千金,坐不垂堂 | [jiā lěi qiān jīn, ㄐㄧㄚ ㄌㄟˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, zuo4 bu4 chui2 tang2, 家累千金,坐不垂堂] rich person does not sit under the eaves (成语 saw); prudent not to place oneself in danger |
反正一样 | [fǎn zhèng yī yàng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ ㄧ ㄧㄤˋ, 反正一样 / 反正一樣] whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference; six of one and half a dozen of the other; as broad as it is long |
逆耳之言 | [nì ěr zhī yán, ㄋㄧˋ ㄦˇ ㄓ ㄧㄢˊ, 逆耳之言] speech that grates on the ear (成语); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) |
宝刀未老 | [bǎo dāo wèi lǎo, ㄅㄠˇ ㄉㄠ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ, 宝刀未老 / 寶刀未老] treasure knife does not age (成语 saw); old but still vigorous |
哪壶不开提哪壶 | [nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ, 哪壶不开提哪壶 / 哪壺不開提哪壺] lit. mention the pot that doesn't boil (俗语 common saying); to touch a sore spot; to talk about sb's weak point |
不要紧 | [bù yào jǐn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ, 不要紧 / 不要緊] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but |
言行 | [yán xíng, ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ, 言行] words and actions; what one says and what one does |
咬人狗儿不露齿 | [yǎo rén gǒu r bù lù chǐ, ㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄡˇ ㄖ˙ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄔˇ, 咬人狗儿不露齿 / 咬人狗兒不露齒] the dog that bites does not show its fangs (俗语 saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アカムツ | [, akamutsu] (n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass); (2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season |
ありゃしない;ありはしない | [, aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist |
エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] (n) {comp} end to end communication path |
エンリッチド・エア;エンリッチドエア | [, enricchido . ea ; enricchidoea] (n) enriched air; air with additional oxygen added |
オールドエコノミー | [, o-rudoekonomi-] (n) Old Economy |
お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
キーボードエンハンサ | [, ki-bo-doenhansa] (n) {comp} keyboard enhancer |
クローズドエンド | [, kuro-zudoendo] (n) closed-end |
クローズドエンドモーゲージ | [, kuro-zudoendomo-ge-ji] (n) closed-end mortgage |
ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ;ゴールドフレークエンジェルフィッシュ | [, go-rudensupotteidoenjierufisshu ; go-rudofure-kuenjierufisshu] (n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus) |
コモドドラゴン | [, komododoragon] (n) Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
コモド大蜥蜴 | [コモドおおとかげ;コモドオオトカゲ, komodo ootokage ; komodoootokage] (n) (uk) (See コモドドラゴン) Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
サプライサイドエコノミックス | [, sapuraisaidoekonomikkusu] (n) supplyside economics |
じゃ無さそう;では無さそう | [じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp,aux) does not seem (to be) |
しようとしまいと | [, shiyoutoshimaito] (exp) whether one does or does not |
スクランブルエッグ;スクランブルドエッグ;スクランブルドエッグズ | [, sukuranburueggu ; sukuranburudoeggu ; sukuranburudoegguzu] (n) scrambled eggs |
スクリブルドエンゼル | [, sukuriburudoenzeru] (n) scribbled angelfish (Chaetodontoplus duboulayi) |
スタッフドエッグ | [, sutaffudoeggu] (n) stuffed egg |
する事なす事 | [することなすこと, surukotonasukoto] (exp) (uk) everything one does |
であれ | [, deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should |
デッドエンド | [, deddoendo] (n) (1) dead end; (2) tragic ending (e.g. of film) |
ドM;どM | [ドエム(ドM);どエム(どM), doemu ( do M ); do emu ( do M )] (n,adj-no) (col) (See ど・1) extreme masochist; very masochistic |
どうってことはない | [, douttekotohanai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どうということはない | [, doutoiukotohanai] (exp) (See どうということもない) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どうということもない | [, doutoiukotomonai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter |
ドエリング | [, doeringu] (n) dwelling |
ドエル | [, doeru] (n) dwell |
どこ吹く風 | [どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all |
トライ&エラー | [トライアンドエラー, toraiandoera-] (n) (See トライアルアンドエラー) trial and error (wasei |
トライアルアンドエラー | [, toraiaruandoera-] (n) (See トライ&エラー) trial and error |
ど偉い | [どえらい, doerai] (adj-i) immense; awesome; enormous; terrific |
ど演歌;ド演歌 | [どえんか(ど演歌);ドえんか(ド演歌), doenka ( do enka ); do enka ( do enka )] (n) (See 演歌) quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody |
ないか | [, naika] (exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you |
には及ばない | [にはおよばない, nihaoyobanai] (exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary; (2) (after a noun) does not match; out of reach of |
ハードウェアT&L | [ハードウェアティーアンドエル, ha-doueatei-andoeru] (n) {comp} hardware transform and lighting; hardware T&L |
ハードエラー | [, ha-doera-] (n) {comp} hard error |
パスワードエントリ | [, pasuwa-doentori] (n) {comp} password entry |
バンディッドエンジェルフィッシュ | [, bandeiddoenjierufisshu] (n) banded angelfish (Apolemichthys arcuatus, was Holacanthus arcuatus); black-banded angel; bandit angelfish |
バンドエイド;バンドエード | [, bandoeido ; bandoe-do] (n) band aid; adhesive bandage |
プソイドエフェドリン | [, pusoidoefedorin] (n) pseudoephidrene |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
エンドエンド | [えんどえんど, endoendo] end to end |
エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] end to end communication path |
ハードエラー | [はーどえらー, ha-doera-] hard error |
パスワードエントリ | [ぱすわーどえんとり, pasuwa-doentori] password entry |
フィールドエンジニア | [ふぃーるどえんじにあ, fi-rudoenjinia] field engineer (FE) |
ヘッドエンド | [へっどえんど, heddoendo] headend |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
構いません | [かまいません, kamaimasen] Thai: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร English: it doesn't matter |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชาร์ล เดอ โกล | [n. prop.] (Chāl doē Kō) EN: Charles de Gaulle FR: Charles de Gaulle |
เควิน เดอ บรอยน์ | [n. prop.] (Khēwin Doē ) EN: Kevin De Bruyne FR: Kevin De Bruyne |
กฎเดอมอร์แกน | [n. exp.] (kot Doē Møk) EN: De Morgan's laws FR: lois de De Morgan [fpl] |
กวาง | [n.] (kwāng) EN: deer ; doe ; stag ; muntjac ; Cervidae FR: cerf [m] ; daim [m] ; chevreuil [m] ; biche [f] ; muntjac [m] ; cervidé [m] |
ริโอ เดอ จาเนโร = ริโอเดอจาเนโร ; ริโอ เด จาเนโร ; รีโอเดจาเนโร | [n. prop.] (Ri-ō doē Jā) EN: Rio de Janeiro FR: Rio de Janeiro |
ตูร์เดอฟรองซ์ | [n. prop.] (Tū doē Frøn) EN: Tour de France FR: Tour de France [m] |
วินนี-เดอะ-พูห์ = วินนี เดอะ พูห์ = วินนีเดอะพูห์ | [TM] (Winnī doē P) EN: Winnie-the-Pooh ; Pooh Bear FR: |
อเล็กซานเดอร์ | [n. prop.] (Aleksāndoē) EN: Alexandre FR: Alexander |
อเล็กซานเดอร์ เฟลมมิง = อเล็กซานเดอร์ เฟลมมิ่ง | [n. prop.] (Aleksāndoē ) EN: Alexander Fleming FR: Alexander Fleming |
อเล็กซานเดอร์ เกรแฮม เบลล์ | [n. prop.] (Alēksāndoē ) EN: Alexander Graham Bell FR: Alexander Graham Bell |
อเล็กซานเดอร์มหาราช | [n. prop.] (Alēksāndoē ) EN: Alexander the Great FR: Alexandre le Grand |
อันเดอร์เลชท์ | [TM] (Andoēlēt) EN: Anderlecht FR: Anderlecht [m] ; Sporting d'Anderlecht [m] ; RSC Anderlecht [m] ; RSCA [m] |
อันธพาล | [adj.] (anthaphān) EN: delinquent ; rascally ; wayward ; rough ; unruly; refractory ; recalcitrant ; social evil doer FR: |
อภิชาตบุตร | [n.] (aphichāttab) EN: child who does better than his parents ; child who surpasses his parents ; son who turns out to be better than his father FR: |
บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก | [n. prop.] (Bādoēn-Wēua) EN: Baden-Württemberg FR: |
แบบอันเดอร์โบน | [n. exp.] (baēp andoēb) EN: underbone FR: |
บัญชีเดินสะพัด | [n. exp.] (banchī doēn) EN: current account ; A/C ; cheque account ; checking account FR: compte courant [m] |
บ้านเดิม | [n. exp.] (bān doēm) EN: hometown FR: |
บันเดิน | [v.] (bandoēn) EN: FR: faire marcher |
บ้านนาเดิม ; ; อำเภอบ้านนาเดิม = อ.บ้านนาเดิม | [n. prop.] (Bān Nā Doēm) EN: Ban Na Doem ; Ban Na Doem District FR: Ban Na Doem ; district de Ban Na Doem |
เบี้ยเดินทาง | [n. exp.] (bīa doēnthā) EN: traveling allowance ; travel expenses FR: viatique [m] ; indemnité de voyage [f] |
บอร์เดอร์ คอลลี = บอร์เดอร์คอลลี | [n. prop.] (Bødoē Khøll) EN: Border Collie FR: |
บอร์เดอร์พาส | [n. exp.] (bødoē phās) EN: border pass FR: |
บริษัทเดินเรือ | [n. exp.] (børisat doē) EN: shipping company FR: |
บราเดอร์ | [TM] (Brādoē ) EN: Brother [TM] FR: Brother [TM] |
ช่างมัน | [xp] (chang man) EN: It doesnt matter FR: |
เช็คเดินทาง | [n. exp.] (chek doēnth) EN: traveller's cheque ; traveller's check (Am.) FR: chèque de voyage [m] |
ชื่อเดิม | [n. exp.] (cheū doēm) EN: old name FR: ancien nom [m] |
ช่องเดินรถ | [n. exp.] (chǿng doēnr) EN: lane FR: |
ดังเดิม | [adv.] (dang doēm) EN: as before ; unchanged FR: comme avant |
ดั้งเดิม | [adj.] (dangdoēm) EN: traditional ; customary ; original ; primary ; former ; first ; prototype FR: original ; primitif ; initial ; originel |
ดั้งเดิม | [adv.] (dangdoēm) EN: from the first ; originally ; from the start ; at first ; from the beginning ; initially FR: depuis le début ; depuis l'origine |
เดอะ | [X] (doe) EN: the FR: |
เด้อ | [part.] (doē) EN: [polite particle added to the end of a sentence] FR: |
เด๋อ | [adj.] (doē) EN: clumsy FR: naïf ; niais ; simple |
เดอร์บัน | [n. prop.] (Doēban) EN: Durban FR: Durban |
เด๋อด๋า | [adj.] (doēdā) EN: simple ; artless ; awkward FR: |
เด๋อด๋า | [adj.] (doēdā) EN: scatterbrained ; flighty FR: |
เดิม | [adj.] (doēm) EN: former ; old ; original ; primary FR: ancien |
เดิม | [adv.] (doēm) EN: at first ; originally ; before ; formerly ; originally ; same as before FR: au début ; à l'origine ; d'origine ; au départ |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Ricke | {f}doe (of roe-deer) |
Macher | {m}doer |
Tatmensch | {m}man/woman of action; dog clutch; doer |
tun | tuend | getan | er/sie tut; er/sie tut nicht | ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht | er/sie hat/hatte getan | ich/er/sie täte | ich/er/sie tat nichtto do | {did; done} | doing | done | he/she does; doesn't | I/he/she did; I/he/she didn't | he/she has/had done | I/he/she would do | I/he/she didn't |