being ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| being | (n.) การมีอยู่ See also: การดำรงอยู่ Syn. existence |
| being | (n.) ธรรมชาติ See also: ธาตุแท้, มีตัวมีตน |
| being | (n.) การมีชีวิตอยู่ See also: ภาวะมีชีวิตอยู่ |
| being | (n.) คน See also: บุคคล, มนุษย์ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| being | (บี'อิง) n. การเป็นอยู่,การดำรงอยู่,ชีวิต,สาร,ธรรมชาติ,สิ่งมีชีวิต,บุคคล,พระเจ้า (Being) ,ธาตุแท้,คุณสมบัติ, Syn. existence,creature |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| being | (n) ความเป็นอยู่,การดำรงอยู่,สิ่งมีชีวิต |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| Being | สัต [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| บุพเพสันนิวาส | (n.) state of being husband and wife in the past life See also: husband and wife in previous existence, become a married couple by will of heaven |
| บูชนียสถาน | (n.) place worthy of being worshipped Syn. ปูชนียสถาน |
| พ้นข้อหา | (v.) be relieved from being an offender Ops. ถูกกล่าวหา |
| พุ่มม่าย | (adj.) still being a widow |
| ร้อนตัว | (v.) be afraid of being involved or incriminated See also: worry, have a guilty conscience, get alarm |
| รัช | (n.) state of being king See also: kingship, monarchy |
| ราชย์ | (n.) state of being king See also: monarchy, kingship Syn. รัช, ราไชศวรรย์, ราชสมบัติ |
| ราชสมบัติ | (n.) state of being king See also: monarchy, kingship Syn. รัช, ราไชศวรรย์ |
| ราชัย | (n.) state of being king See also: monarchy, kingship Syn. ราชย์, รัช |
| สิ้นอาลัย | (v.) stop being concerned for Syn. หมดอาลัย, สิ้นอาลัยตายอยาก |
| สิ้นอาลัยตายอยาก | (v.) stop being concerned for Syn. หมดอาลัย |
| โกรง | (adv.) onomatopoeia from the sound of being crushed |
| ไข่ข้าว | (n.) egg spoiled while being incubated See also: egg containing undeveloped embryo |
| ไข่ตายโคม | (n.) egg spoiled while being incubated |
| กำลัง | (aux.) being See also: in the act of, in the process of |
| ความก้ำกึ่ง | (n.) being about the same See also: equality |
| การทำหน้าที่แทน | (n.) being on duty See also: acting for, being in charge Syn. การปฏิบัติแทน |
| การปฏิบัติแทน | (n.) being on duty See also: acting for, being in charge Syn. การทำหน้าที่แทน |
| การรักษาการ | (n.) being on duty See also: acting for, being in charge Syn. การทำหน้าที่แทน, การปฏิบัติแทน |
| เป็นสาวเป็นนาง | (v.) being woman See also: be a young woman |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| Please forgive me for being so late | ได้โปรดให้อภัยฉันด้วยที่มาสาย |
| Thank you for being here | ขอบคุณที่มาที่นี่ |
| I like the experience of being in… | ฉันชอบประสบการณ์ที่ได้อยู่ใน... |
| I like being alone in my room and just looking outside | ฉันชอบอยู่ตามลำพังในห้องของตัวเองและก็แค่มองออกไปข้างนอก |
| I accept your excuse for being late | ฉันยอมรับคำแก้ตัวในการมาสายของคุณ |
| You should build your reputation on being honest | คุณควรจะสร้างชื่อเสียงในเรื่องความซื่อสัตย์ |
| You have to make your reputation on being honest | คุณต้องสร้างชื่อเสียงในเรื่องของความซื่อสัตย์ |
| All foreign nationals are being advised to leave the country | ชาวต่างชาติทุกคนได้รับคำแนะนำให้ออกนอกประเทศ |
| Now I'm being replaced by a young lady | ตอนนี้ฉันกำลังถูกแทนที่ด้วยเด็กสาวคนหนึ่ง |
| You are just being paranoid! | คุณก็แค่หวาดระแวงไปหน่อย |
| This time you're being warned! | คราวนี้คุณถูกเตือนนะ |
| Why are you being so selfish? | ทำไมคุณถึงเห็นแก่ตัวเหลือเกิน? |
| Please forgive me for being impertinent and ungrateful | โปรดให้อภัยผมด้วยที่ขาดความเคารพและไม่สำนึกในบุญคุณ |
| Do you dislike being around me? | คุณไม่ชอบอยู่ใกล้ๆ ฉันหรือ |
| It sounds like I'm being jealous | ฟังเหมือนกับว่าฉันกำลังหึงอยู่ |
| The problem has been solved for the time being | ปัญหานั้นได้รับการแก้ไขไปชั่วคราวแล้ว |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Of course, being in a strange place like that, | ของหลักสูตรการอยู่ในสถานที่ แปลกเช่นนั้น |
| I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. | ถึงคุณไม่ได้ชนเเจกันล้ม ผมก็กะจะชวนคุณอยู่พอดี |
| I wonder how she likes it now, being ordered about by an ex-chorus girl. | อยากรู้จริงว่า ทีนี้แดนเวอร์สจะทำยังไง เมื่อต้องมารับคำสั่งจากอดีตนักร้อง |
| And, oh, yes, I remember she said something that struck me as being very peculiar at the time. | อ้อ ผมจำได้ว่าหล่อนพูดบางอย่าง ที่ตอนนั้นผมรู้สึกว่ามันฟังดูแปลกๆ |
| Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away. | หรือ ชมูลสกี้ พ่อค้าในเมือง คราโคว และ แอนเนต นักเรียนในเมืองบอร์กโดว กำลังใช้ชีวิตประจำวัน โดยที่ไม่รู้เลยว่า ได้มีที่อยู่ใหม่เตรียมเอาไว้ให้ ห่างจากที่อยู่เดิม ไปกว่าหลายร้อยไมล์ |
| Are they being freed? | พวกเขาถูกปลดปล่อยแล้วหรือ? |
| That's like being hit in the head with a crowbar once a day. | ที่เหมือนถูกตีในหัวด้วยชะแลงวันละครั้ง |
| This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. | นี้เอรถไฟมีผู้โดยสารที่มันไม่มี มันเป็นเพียงแค่ถูกย้ายเมือง |
| Oh, stop being a kid, will ya? | โอ้หยุดเป็นเด็กจะยา? |
| After being hit several times by his father. | หลังจากที่ถูกตีหลายครั้งโดยพ่อของเขา |
| He didn't want the case or he resented being appointed. | เขาไม่อยากให้คดีหรือไม่พอใจที่เขาได้รับการแต่งตั้ง |
| Wouldn't he be afraid of being caught? | เขาจะไม่กลัวที่จะถูกจับได้? |
being ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 被上诉人 | [bèi shàng sù rén, ㄅㄟˋ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ ㄖㄣˊ, 被上诉人 / 被上訴人] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) |
| 损耗品 | [sǔn hào pǐn, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄠˋ ㄆㄧㄣˇ, 损耗品 / 損耗品] capable of being consumed; that may be destroyed, dissipated, wasted, or spent |
| 不打自招 | [bù dǎ zì zhāo, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ, 不打自招] confess without being pressed; make a confession without duress |
| 可磁化体 | [kě cí huà tǐ, ㄎㄜˇ ㄘˊ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧˇ, 可磁化体 / 可磁化體] magnetic medium; material capable of being magnetized |
| 怪杰 | [guài jié, ㄍㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˊ, 怪杰 / 怪傑] monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) |
| 未卜先知 | [wèi bǔ xiān zhī, ㄨㄟˋ ㄅㄨˇ ㄒㄧㄢ ㄓ, 未卜先知] predictable; sth one can predict without being a clairvoyant |
| 然则 | [rán zé, ㄖㄢˊ ㄗㄜˊ, 然则 / 然則] that being the case; then; in that case |
| 好怕的 | [hǎo pà de, ㄏㄠˇ ㄆㄚˋ ㄉㄜ˙, 好怕的] worthy of being afraid of |
| 哿 | [gě, ㄍㄜˇ, 哿] excellent; happy; well-being |
| 暂且 | [zàn qiě, ㄗㄢˋ ㄑㄧㄝˇ, 暂且 / 暫且] for now; for the time being; temporarily |
| 狐鬼神仙 | [hú guǐ shén xiān, ㄏㄨˊ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, 狐鬼神仙] foxes, ghosts and immortals; supernatural beings, usually fictional |
| 内心 | [nèi xīn, ㄋㄟˋ ㄒㄧㄣ, 内心 / 內心] heart; innermost being |
| 姑且 | [gū qiě, ㄍㄨ ㄑㄧㄝˇ, 姑且] temporarily; the time being; for the moment; provisional; tentatively |
| 愃 | [xuān, ㄒㄩㄢ, 愃] well-being |
| 福祉 | [fú zhǐ, ㄈㄨˊ ㄓˇ, 福祉] well-being; welfare |
| 禔 | [tí, ㄊㄧˊ, 禔] well-being |
being ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| Google八分;グーグル八分 | [グーグルはちぶ, gu-guru hachibu] (n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine |
| KY | [ケーワイ;ケイーワイ, ke-wai ; kei-wai] (n) (See 空気読めない) being unable to read the situation |
| アウトオブ眼中 | [アウトオブがんちゅう, autoobu ganchuu] (n) (col) (See 眼中にない) being out of consideration; effectively not existing as an option |
| アダルトチルドレン | [, adarutochirudoren] (n) (1) (col) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei |
| アバター;アヴァター | [, abata-; avata-] (n) (1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) {comp} icon or representation of a user in a shared virtual reality |
| アルコール漬け;アルコール漬 | [アルコールづけ, aruko-ru duke] (n) (1) preserving in alcohol; (2) pickling one's liver; drinking incessantly; being a souse |
| いい年して | [いいとしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better |
| いい年をして | [いいとしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better |
| イロチ買い;色チ買い;色ち買い | [いろちがい(色チ買い;色ち買い);イロチがい(イロチ買い), irochigai ( shoku chi kai ; shoku chi kai ); irochi gai ( irochi kai )] (n,vs) (sl) (See イロチ) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour) |
| イン腹ベビー;イン腹ベイビー | [インはらベビー(イン腹ベビー);インはらベイビー(イン腹ベイビー);インハラベビー;インハラベイビー, in hara bebi-( in hara bebi-); in hara beibi-( in hara beibi-); inharabebi-; inhara] (n) (sl) being pregnant |
| うんざり | [, unzari] (adv,n,vs) tedious; boring; being fed up with; (P) |
| おめおめ | [, omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) |
| おんり | [, onri] (vs) (chn) (from 降りる) to get down (from being carried); to get off (a vehicle) |
| お仕舞い(P);お終い;御仕舞い;御終い;お仕舞;御仕舞 | [おしまい, oshimai] (n) (uk) (pol) (See 仕舞い・1) the end; closing; being done for; (P) |
| お出で;御出で | [おいで, oide] (n) (1) (uk) (See お出でになる) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors); go; stay |
| がん | [, gan] (adv-to) (1) (on-mim) thump; thud (dull sound representing something being hit); (2) severe; difficult; hard |
| きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
| きも可愛い;キモ可愛い | [きもかわいい(きも可愛い);キモかわいい(キモ可愛い);キモカワイイ, kimokawaii ( kimo kawaii ); kimo kawaii ( kimo kawaii ); kimokawaii] (adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting |
| ぎゃふん | [, gyafun] (n) speechlessness; state of being unable to argue |
| ぎゅう | [, gyuu] (adv,adv-to) (1) (on-mim) squeezing something tightly; sound made by someone (or something) being squeezed; (2) criticizing someone severely; sound made by someone being criticized; (n) (3) (col) hug |
| ぎょっと | [, gyotto] (adv,n,vs) (on-mim) being startled; (P) |
| ギリギリセーフ;ぎりぎりセーフ | [, girigirise-fu ; girigiri se-fu] (exp) (See ぎりぎり,セーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK |
| ギリセーフ | [, girise-fu] (exp) (col) (abbr) (See ぎりぎりセーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK |
| クーバード | [, ku-ba-do] (n) (obsc) (See 擬娩) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre |
| ヶ;ケ | [, ; ke] (ctr) (See 箇・か) (read as "ka") counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
| げっそり | [, gessori] (adv,n,vs) being disheartened; losing weight |
| ゴトゴト;ごとごと | [, gotogoto ; gotogoto] (adv,adv-to) (1) clop clop; rumble rumble; (2) sound of something being boiled |
| ごぼっ | [, gobotsu] (adv-to) gurgling down; being sucked into; caving in suddenly |
| ご注意;御注意 | [ごちゅうい, gochuui] (n) caution; being careful; attention (heed); warning; advice |
| さては | [, sateha] (conj) (1) and then; besides; on top of that; (2) in that case; that being the case; if so |
| じとじと | [, jitojito] (adv-to,adj-na) (See じっとり,びしょびしょ,ずぶぬれ,びしょぬれ,びちゃびちゃ,ぐしょぐしょ,ぐちゃぐちゃ) damp, soaked, moist to the point of being uncomfortable |
| しばらくの間;暫くの間 | [しばらくのあいだ, shibarakunoaida] (exp,adv) for a short while; for a while; for some time; for the time being |
| しゃぶしゃぶ | [, shabushabu] (adv,n) (1) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce); (2) sound of this dish being prepared; (P) |
| しゃんと | [, shanto] (adv,n,vs) (on-mim) being in shape; holding a dignified appearance |
| しょんぼり | [, shonbori] (adv,n,vs) being downhearted; (P) |
| ずして | [, zushite] (conj,aux) (attaches to the imperfective form) (See ないで・1) without doing; not being |
| ずとも | [, zutomo] (conj,aux) (attaches to the imperfective form) even without doing; even without being |
| ズル休み;ずる休み;狡休み | [ズルやすみ(ズル休み);ずるやすみ(ずる休み;狡休み), zuru yasumi ( zuru yasumi ); zuruyasumi ( zuru yasumi ; kou yasumi )] (n,vs) playing hookey; being away from work without a good reason |
| すれ違い;擦れ違い | [すれちがい, surechigai] (n) passing each other; crossing paths without meeting; being at cross purposes |
| だけあって | [, dakeatte] (suf) .. being the case; (precisely) because ...; as might be expected (from ..) |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 定常性 | [ていじょうせい, teijousei] being stationary (said of a process) |
| 機能停止 | [きのうていし, kinouteishi] stopping functioning, being out of service |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 人間 | [にんげん, ningen] Thai: มนุษย์ English: human being |
being ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อมนุษย์ | [n.] (amanut) EN: inhuman being FR: monstre [m] ; créature inhumaine [f] |
| บุพเพสันนิวาส | [n.] (bupphēsanni) EN: state of being husband and wife in the past life FR: |
| เฉพาะกาล | [adv.] (chaphǿkān) EN: temporarily ; momentarily ; for the time being FR: |
| ชีวะ | [n.] (chīwa) EN: life ; being ; existence FR: vie [f] |
| ชีวิตกับสิ่งแวดล้อม | [n. exp.] (chīwit kap ) EN: human being and environment FR: |
| ชั่วคราว | [adv.] (chūa khrāo) EN: temporarily ; for the time being ; for a while ; for the moment ; for a time FR: temporairement ; provisoirement ; momentanément ; pour le moment |
| อื้อฉาว | [adj.] (eūchāo) EN: sensational ; scandalous ; being talking about FR: scandaleux ; tapageur |
| ใจร้อน | [adj.] (jairøn) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud |
| จักร | [n.] (jak) EN: [the set of four virtues, being like the four wheels of a carriage, constituting the means to prosperity] FR: |
| จักรธรรม | [n.] (jakkratham) EN: [the set of four virtues, being like the four wheels of a carriage, constituting the means to prosperity] FR: |
| กะลัง | [X] (kalang) EN: being ; in the act of ; in the process of ; just ; -ing (suff.) FR: en train de ; occupé à |
| กำลัง | [X] (kamlang) EN: being ; in the act of ; in the process of ; just ; -ing (suff.) FR: en train de ; occupé à |
| กำลัง...อยู่ | [v. exp.] (kamlang ...) EN: be -ing ; being ; be in the act of ; be in the process of FR: être en train de ... ; être occupé à ... |
| การได้เปรียบ | [n. exp.] (kān dāi prī) EN: having an advantage over ; being beneficial FR: |
| การเข้าโรงพยาบาล | [n. exp.] (kān khao rō) EN: being admitted to hospital FR: admission à l'hôpital [f] |
| การเป็น... | [n.] (kān pen …) EN: being … FR: le fait de … |
| การเผาผลาญ | [n. exp.] (kān phao ph) EN: burning down ; being on fire ; flaming ; blazing FR: |
| การรักษาการ | [n.] (kān raksākā) EN: being on duty FR: |
| กตัญญูกตเวทิตา | [n. exp.] (katanyū kat) EN: the quality of being a grateful person ; gratitude ; gratefulness FR: |
| เกะกะ | [adj.] (keka) EN: unplesant to look at ; offending the eye ; being an eyesore FR: |
| ขึ้น | [v.] (kheun) EN: come into being ; come out ; be up ; happen FR: surgir |
| ขี้แพ้ชวนตี | [v. exp.] (khīphaē chū) EN: quarrelsome after defeat ; being a bad loser FR: être mauvais perdant |
| ขี้แย | [adj.] (khīyaē) EN: whining ; tearful ; weepy ; being a cry-baby FR: pleurnicheur (fam.) ; qui gémit ; qui se lamente ; bébé pleureur |
| คน | [n.] (khon) EN: person ; man ; human ; people ; human being ; creature FR: personne [f] ; individu [m] ; être [m] ; être humain [m] ; humain [m] ; quidam [m] ; bonhomme [m] (fam.) ; gens [mpl, fpl] ; membre [m] ; créature [f] |
| คนต่างพิภพ | [n. exp.] (khon tāng p) EN: extraterrestrial being FR: |
| คนธรรพ์ | [n.] (khonthan) EN: being ready to take a new existence FR: |
| โครมคราม | [X] (khrōmkhrām) EN: crashing sound ; sound of something being crushed ; with a bang FR: |
| ความเป็นปรปักษ์ | [n. exp.] (khwām pen p) EN: hostility ; antagonism ; being an enemy FR: hostilité [f] ; antagonisme [m] |
| โกรง | [onomat.] (krōng) EN: [sound of being crushed] FR: |
| มนุษย์ | [n.] (manut) EN: man ; human ; human being FR: l'homme [m] ; les hommes [mpl] ; être humain [m] ; humain [m] ; espèce humaine [f] ; genre humain [m] |
| มนุษย์ต่างดาว | [n. exp.] (manut tāng ) EN: extraterrestrial being ; alien FR: extraterrestre [m] ; Martien [m] |
| นาค | [n.] (nāk) EN: Naga ; fabulous serpent ; great snake ; mythical serpent-like being with magical powers FR: naga [m] ; serpent fabuleux [m] |
| งั้น | [conj.] (ngan) EN: otherwise ; or else ; if not ; in other ways ; in that case ; then ; such being the case ; so ; well FR: alors ; si c'est comme ça ; si tel est le cas |
| ไปพลางก่อน | [adv.] (pai phlāng ) EN: for the time being ; in the meantime ; meanwhile FR: |
| ภวะ | [n.] (phawa) EN: existence ; being FR: |
| ภว- | [pref.] (phawa-) EN: existence ; being FR: |
| พลาง | [X] (phlāng) EN: while ; in the meantime ; for the time being ; for a while ; meanwhile FR: en ; tout en ; en attendant |
| พ้นข้อหา | [v. exp.] (phon khøhā) EN: be relieved from being an offender FR: être acquitté |
| พรหมลิขิต ; พรหมเรขา | [n.] (phrommalikh) EN: fate ; destiny ; divine providence ; the state of being preordained by fate or a divine power FR: |
| พรหมเรขา ; พรหมลิขิต | [n.] (phrommarēkh) EN: fate ; destiny ; divine providence ; the state of being preordained by fate or a divine power FR: |
being ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| schutzgutorientiert | {adj}according to environmental factors worthy of being protected |
| Andersartigkeit | {f}distinction; being different |
| erweiterungsfähig | {adj}capable of being extended |
| bis (in; zu) | {prp; +Akkusativ} | bis heute | bis jetzt | bis auf weiteres | bis dahin | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann?until; 'til; till; to | till this day | until now; till now | until further notice; for the time being | by then | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when |
| einstweilen | {adv}for the time being |