All right, give me a hit. Thank you. All right. | ครับผม เสกเลย ขอบคุณ เรียบร้อย ผมจะทำให้ขนมนี่หายไป |
Okay, they're inside. | - เรียบร้อย พวกเขาอยู่ข้างในแล้ว |
You know, all those hip, jazzy, super-cool, neat, keen and groovy cats. | คุณรู้มั้ย พวกแมว ฮิปฮอป แจส พวกที่เจ๋งๆ เรียบร้อย สะอาดและน่าพอใจ |
Good job. All right. Come on. | เก่งมาก เรียบร้อย ไปกันเถอะ. |
Okay, all right, that's it. Everybody's in. | โอเค เรียบร้อย ทุกคนเข้าไปแล้ว |
I'd rather remember my old playmates as they were -- Neat,clean little packages. | ขอจำสภาพเพื่อนเล่นแบบ เรียบร้อย สะอาด อยู่ในถุงไว้ดีกว่า |
Okay, it's done. I want you in the air in an hour. | โอเค เรียบร้อย คุณรีบขึ้นเครื่องมาเลย |
"Indeed, I do not dare think how we would survive without it. " Well done. Thank you, sirs. | "แม่ไม่อยากจะคิดเลยว่า เราจะอยู่ได้ยังไงถ้าไม่ได้เงินจากลูก" เรียบร้อย ขอบคุณมากครับ |
BLT, cheeseburger, well-done, fried egg on white, hot wings, smoked sausage, tuna melt, and the chicken fried steak must be for you. | BLT,ชีทเบอร์เกอร์ เรียบร้อย ใข่คน,ปีกไก่ทอด ใส้กรอกรมควัน |
You make it very hard not to. - Well, yes, | คุณทำเรื่องให้มันยุ่งยากแล้วนะ เรียบร้อย เป็นอันตกลง |
Okay, there you go. See that? There you go. | โอเค เรียบร้อย เป็นไงบ้างล่ะ? |
All units, apartment 202 is clear. -Sadie, I gotta cuff you. Okay. | ทุกหน่วย, ห้อง 202 เรียบร้อย เซดี้ ฉันต้องใส่กุญแจมือเธอ |
Done. And I told her if she plays anything depressing, | - เรียบร้อย ฉันบอกว่าถ้าเล่นเพลงหดหู่ |
All right, get on. Who's next? | โอเค เรียบร้อย ใครต่อไปครับ |
It's all clear on number 7. Steve. | หมายเลข 7 เรียบร้อย สตีฟ |
Rip up the contracts first. Done... And done. | ฉีกสัญญาทิ้งก่อนสิ เรียบร้อย และ เรียบร้อย |
You ready? Sneeze. There we go. | พร้อมนะ จาม เรียบร้อย บอกเอ็ดดี้ไปซะ ว่าเรื่องลูกหมีน่ะไม่จริง และบอกลาหัวใจของเธอซะ |
We're clear, sir. | พวกเรา เรียบร้อย ครับ |
Gimbals set. Target's good. | - เรียบร้อย เป้าหมายเรียบร้อย |
Good-bye, Hiro Takahashi. - Now, let me talk. - Mm-hmm. | ลาก่อน ฮิโร ทากาฮาชิ ทีนี้ ให้ฉันพูด \ อืมมม ตกลง เรียบร้อย \ โอ้ หวัดดี |
Okay, it's done. Where's my car? | โอเค เรียบร้อย แล้วรถของผมล่ะ |
After you tidy up, Faraday, you might see what you can make of it. | หลังจากที่คุณได้ เรียบร้อย ขึ้นเดย์ คุณอาจเห็นสิ่งที่คุณสามารถทำมัน |
The signal strength I'm reading, they can blow the treatment plant from Central City. [Device beeping] It's done. | มันสามารถทำลายโรงงานบำบัดที่มาจาก เซนทรัล ซิตี้ เรียบร้อย ให้ดิ๊กเกิ้ลลงมาจัดการปลดมันซะ |
Okay, done. | โอเค เรียบร้อย ใช้ได้ |