Ostentatious, that is! - He's from the west. - Nah, east. | เขาคือคนที่มาจากทางตะวันตก นา ตะวันออก สเตปนี |
We're experiencing a high reading on one of our indicators. | คนที่มีความรู้แน่นปึ้กไปทุกเรื่องไม่ว่าจะเป็นเรื่องวัฒนธรรม ปรัชญา ปัญหาชีวิตผู้หญิง นา กา ยอน |
Finally, Na do-hyun starts moving around he's going to 9 o'clock first. | ในที่สุด นา โดฮุนเริ่มเคลื่อนไปเรื่อยๆ กำลังไปที่ 9 นาฬิกา |
Contestants No. 75, NA, Young-sae and JUNG, Eun-shil. | ผู้เข้าแข่งขัน หมายเลข 75 นา ยอง-เซ และ จัง อึน-ชิล |
Hop on. I'm the one who came for you. The name's NA, Young-sae. | ขึ้นมาเลย ฉันมารับเธอ ชื่อว่า นา ยองเซ |
Yeah, baby, but to be fair... you were naked when most of those promises were made. | พูดกันแฟร์ ๆ นา คุณถอดเสื้อผ้าตอนที่ให้ผมสัญญา |
Kyung Chul Choi, hospitalized 12 weeks. Sang Sik Na, ruptured right eye. | คุง ชัล โชย นอนโรงพยาบาลไป 4 เดือน ซัง ซิก นา ลูกตาข้างขวาแตก |
I am Na Yeo Kyung from the Harmony Hall. | ชั้น นา ยอ กยอง จาก Harmony Hall |
How did Na Yeo Kyung from the Harmony Hall get into this name list? | คุณ นา ยอ กยอง จาก Harmony Hall มีชื่อเข้าไปอยู่ในรายการนี้ได้ยังไงนะ? |
And here's somebody I'd like to get to know a little better. | กับการแต่งตัวต่าง ๆ นา ๆ อีกทั้งผมชอบต่างหูคุณ |
Pack her bags and get Hae Na out of here! | เก็บข้าวของ ของเฮ นา แล้วไล่เธอออกไปจากนี่ |
Anyone who gets caught trying to help Hae Na in secret must deal with the consequence. | ใครก็ตามที่คิดจะช่วยเหรอ คัง เฮ นา ขอให้รู้ถึงผลที่จะตามมา |
♪ Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na... ♪ | น้า นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา ... |
♪ Here we are again. ♪ ♪ Na-na, na-na... ♪ | มันเกิดขึ้นอีกแล้ว นา นา นา นา |
There's something wrong with Kim Na Na's computer. | คอมพิวเตอร์ของ คิม นา นา มีปัญหา |
♪ Na, na-na-na, na-na-na, na, na ♪ | #นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา# |
They both worked with a Spaniard, Soledad Marquesa. | ทั้งคู่ทำงานให้กับ นา สแปเนียต, |
♪ Na, na ♪ ♪ It's getting hot in here ♪ | # - นา นา # # - ตรงนี้เริ่มร้อนแล้วนะ # |
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah-nah-nah-nah ♪ | นา นา นา นา นา นา นา นา นา |
♪ Nah, nah, nah, nah-nah-nah, nah ♪ | นา นา นา นา นา นา นา |
♪ Jude, hey, Jude, yeah... ♪ Nah, nah, nah, nah-nah-nah, nah ♪ | เพื่อนเอ๋ย เพื่อน เย้ นา นา นา นา นา นา นา |
After a prolonged pursuit, police have arrested Chien Na Wei, a high-ranking member of the local Chinese Triad, which was responsible for the recent hijackings of pharmaceuticals bound for Glades Memorial. | หลังการตามไล่ล่าอย่างยืดเยื้อ ตำรวจก็ได้จับกุม เชียน นา เวย์ สมาชิกระดับสุงของแก๊งจีน |
Sana glacies. Sana glacies. | ซา นา กลา ซาส ซา นา กลา ซาส |
Sana glacies. Stay with me. | ซา นา กลา ซาส อยู่กับน้านะ |
Y... y... you're making this up, because I cut your cheek. | นะ นา นายแต่งเรื่อง เพราะฉันฟันหน้านาย นายพยายามเอาคืน |
Chien Na Wei has the vile, and we have no way of finding her! | เชียน นา เวย มียานี่ และเราไม่มีทางจะหาเธอเจอ |
Chien na wei is located, | เชียน นา เวย ถูกจับตัวไว้ |
Chien na wey's men. | ลูกน้องของเชียน นา เหว่ย |
We recovered the Omega from Chen Na Wei. | เราได้โอเมก้าคืนจากเชน นา เวีย |
Chen Na Wei touched ground in Starling 24 hours ago. | เชิน นา เวย มาถึงสตาร์ลิ่่ง 24 ชั่วโฒงที่แล้ว |
Chen Na Wei chose the one place on this earth where you're still of use to me and my superior. | เชิน นา เวย เลือกสถานที่เดียวในโลก ที่นายยังมีประโยชน์กับฉันและหัวหน้า |
Look, Oliver, if you want redemption, start with all the lives Chen Na Wei's bio weapon could end. | ฟังนะ โอลิเวอร์ ถ้านายต้องการที่จะแก้ไข เริ่มด้วยช่วยชีวิตคนจากอาวุธชีวภาพของ เชิน นา เวย |