ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Will never wither and die. | Will never wither and die. |
Slowly but surely, the Earth began to wither and die. | โลกเริ่มเหี่ยวแห้ง และสิ้นสลายไปอย่างช้าๆ |
They just wither and give me pain. | พวกเขาแค่แก่ลงและก็ทำฉันแสบขึ้น |
I watched him wither to a skeleton. | ฉันมองดูเขาซูบผอมลงทีละน้อย |
A dickie does wither at 85. I own you! Yeah! | เจี้ยวจะแห้งเหี่ยวลงใน 35 นาที นายโดยฉันเข้าแล้ว |
Nice way of saying that everything he touches seems to wither and die. | แต่คงไม่ยากนักถ้าจะบอกว่า ชายผู้นี้ ทุกสิ่งที่เขาแตะต้อง จะตายในทันใด |
You don't let them wither away. It's inconceivable. It's unspeakable. | คุณไม่ปล่อยให้เค้าเหี่ยวเฉาตาย ฉันรับไม่ได้ พูดไม่ออกเลย |
You come to watch me wither away? | เธอมาเพื่อดูฉันเหี่ยวแห้งตายงั้นเหรอ |
Skin, independent of any other substance, would wither and die rather quickly. | มันจะแห้งและเสื่อมสภาพค่อนข้างเร็ว |
If he hadn't embarrassed the brass by leaking that report to the press, they probably would have let you wither and die. | ทำให้เสียเกียรติกองทัพ โดยการที่เอารายงานไปเผยแพร่ กับนักข่าว เค้าอาจจะอยากปล่อยให้คุณตาย |
And allow her to wither away in a mediocre and forgettable life. | และปล่อยให้เธอสลายไป ในความทรงจำ |
Cut off from krypton these outpost wither and died long ago. | เพราะโดนตัดขาดจากคริปตัน นิคมเหล่านี้จึงตายไปนานแล้ว |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウィザー;ウィザ | [, uiza-; uiza] (vs) to wither |
やせ細る;痩せ細る | [やせほそる, yasehosoru] (v5r,vi) to lose weight; to become thin; to wither away |
枯れる | [かれる, kareru] (v1,vi) (1) to wither (of a plant); to be blasted; to die; (2) to mature (of one's personality, abilities, etc.); (P) |
衰死 | [すいし, suishi] (n,vs) becoming emaciated and die; wither away |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เฉา | [v.] (chao) EN: wither ; wilt ; fade ; shrivel (up) ; droop ; dry out ; decline FR: se flétrir ; se faner ; se dessécher ; s'affaiblir ; fléchir |
เหี่ยวเฉา | [v.] (hīochao) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessécher ; se flétrir |
เหี่ยวแห้ง | [v.] (hīohaēng) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out FR: se faner ; se dessécher |
ล้มตาย | [v. exp.] (lom tāi) EN: wither and die ; wilt and die ; fall dead FR: tomber mort |
ม้าน | [v.] (mān) EN: wither FR: |
หงอย | [v.] (ngøi) EN: wither ; be depressed ; have the blues FR: être déprimé ; être démoralisé |
อดตาย | [v. exp.] (ot tāi) EN: starve to death ; wither ; waste away ; die FR: mourir de faim |
โรย | [v.] (rōi) EN: fade ; wilt ; wither FR: se faner ; se flétrir |
โรย | [v.] (rōi) EN: wither ; fade ; wilt ; shrivel ; lose freshness ; wither ; wane FR: |
ร่วงโรย | [v. exp.] (ruangrōi) EN: droop ; fade ; wither ; wilt FR: |