ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
My fenders don't really whip me into a verbal frenzy. | รถไม่ได้ทำให้ฉันน่าสนใจ จนอยากคุยกับนาย |
In an infinite verbal loop. | ด้วยคำตอบที่ไม่รู้จบนะครับ |
I am a third-generation, fusion-powered photonic, with verbal and visual link capabilities connected to every database... on the planet. | ผมเป็นระบบโฟโตนิคที่สามารถพูด มองเห็นและต่อเข้ากับ ระบบฐานข้อมูลทั่วจักรวาล โดยใช้พลังงานจากนิวเคลียร์ |
I had no verbal or written instructions to that end. | แต่ไม่มีใครแจ้งมา ผมไม่เห็นเอกสารอะไรเลย |
It looks like he can't work his mojo just by twitching his nose. He's got to use verbal commands. | ดูเหมือนว่า, เขาจะใช้พลังตามอำเภอใจไม่ได้นะ เขาต้องใช้คำพูดสั่ง |
Taking this class has given him the ability to read verbal cues and body language. | ลงเรียนคลาสนี้ทำให้เขาสามารถอ่าน คำพูด และภาษากายได้ |
My man says that real orders are verbal or in code on paper. | คนของผมบอกว่าคำสั่งจริงๆ ถูกบันทึกเป็นรหัสไว้ |
A record kept of every verbal agreement, no matter how off the cuff or casual. | แล้วก็เป็นส่วนหนึ่ง เพื่อให้เกิดความมั่นใจว่า ได้มีการบันทึกทุกๆคำพูดเอาไว้ ไม่ว่าจะประชุมเป็นทางการ หรือเป็นกันเอง |
I had to fill out a verbal profile, what turns me on, what turns me off. | แค่กรอกประวัติปากเปล่า ชอบอะไรไม่ชอบอะไร |
They expedited our charitable tax-exempt status based on sam arsenault's verbal commitment, so as soon as he makes it official, we're off to the races. | พวกเขาเร่งรัดเรื่องการยกเว้นเก็บภาษีเงินบริจาค โดยอ้างอิงจากคำบอกของแซม อาร์เซนอลท์ ทันทีที่เค้าทำเรื่องเป็นทางการ เราจะหลุดจากการแข่งขัน |
The school board president issued a verbal warning to Karofsky, and that's where we stand. | ประธานคณะกรรมการโรงเรียน จะออกคำเตือนทางวาจา ไปยังคารอฟสกี้และนั้นเป็นสิ่งที่ทางเราทำได้ |
Just a non-violent verbal reminder. | แค่จะมาเตือนความจำด้วยวาจา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
唇枪舌剑 | [chún qiāng shé jiàn, ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢˋ, 唇枪舌剑 / 唇槍舌劍] fight a battle of words; cross verbal swords |
动词结构 | [dòng cí jié gòu, ㄉㄨㄥˋ ㄘˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄡˋ, 动词结构 / 動詞結構] verbal construction (clause) |
动量词 | [dòng liàng cí, ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˋ ㄘˊ, 动量词 / 動量詞] verbal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to verbs |
舌战 | [shé zhàn, ㄕㄜˊ ㄓㄢˋ, 舌战 / 舌戰] verbal sparring; duel of words |
语言能力 | [yǔ yán néng lì, ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄌㄧˋ, 语言能力 / 語言能力] verbal ability |
调嘴学舌 | [tiáo zuǐ xué shé, ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ, 调嘴学舌 / 調嘴學舌] verbal dexterity used to sow discord (成语 saw); to incite trouble between people |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
しめる | [, shimeru] (v1,aux-v) (arch) (See 使む,成らしめる) to make (old causative verbal ending); to let |
になる | [, ninaru] (suf) (1) becomes; will become; turns out; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; (P) |
使む;令む | [しむ, shimu] (v5m,aux-v) (uk) (arch) (See しめる) to make happen (old causative verbal ending) |
動名詞 | [どうめいし, doumeishi] (n) {ling} gerund; verbal noun |
口上書;口上書き | [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき, koujousho ( koujousho ); koujougaki] (n) verbal note (notes verbale); written statement |
口相撲;口角力 | [くちずもう, kuchizumou] (n) (1) (See 腕相撲) war of words; verbal fisticuffs; (2) (sl) kissing |
口述 | [こうじゅつ, koujutsu] (n,vs,adj-no) dictation; verbal statement; (P) |
失言 | [しつげん, shitsugen] (n,vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words |
悪口雑言 | [あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) |
斯う | [こう, kou] (adv) (1) (uk) (See ああ,然う,如何・どう) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; (int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause); (P) |
糞味噌;クソ味噌;糞ミソ | [くそみそ(糞味噌);クソみそ(クソ味噌);くそミソ(糞ミソ);クソミソ, kusomiso ( fun miso ); kuso miso ( kuso miso ); kuso miso ( fun miso ); kusomiso] (adj-na,n) (1) (See 味噌糞) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (n) (2) (uk) sweeping denunciation |
自己申告 | [じこしんこく, jikoshinkoku] (n) personal statement; verbal or informal, unsubstantiated assertion |
言い間違い | [いいまちがい, iimachigai] (n) slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up |
言い間違え | [いいまちがえ, iimachigae] (n) slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up |
言語行動 | [げんごこうどう, gengokoudou] (n) verbal behaviour; language behaviour |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อวัจนะภาษา | [n.] (awatjanaphā) EN: non verbal language FR: |
ดวลฝีปาก | [X] (dūan fīpāk) EN: have a war of words ; have a verbal duel FR: |
ด้วยวาจา | [adj.] (dūay wājā) EN: verbal ; oral FR: verbal |
ฝีปาก | [n.] (fīpāk) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; verbal skill ; smooth talk FR: éloquence [f] ; rhétorique [f] ; argument [m] |
การ- | [pref.] (kān- ; kan ) EN: [prefix used to nominalize verbs or verbal phrases] FR: [préfixe indiquant l'action de …, le fait de …] |
คารม | [n.] (khārom) EN: rhetoric ; eloquence ; verbal skill ; oratory ; words ; argument ; eloquent speech FR: argument [m] ; éloquence [f] |
ปะทะคารม | [v. exp.] (patha khāro) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords FR: se heurter |
พยานบอกเล่า | [n.] (phayānbøkla) EN: oral evidence ; hearsay witness FR: témoignage verbal [m] |
พินัยกรรมด้วยวาจา | [n. exp.] (phinaikam d) EN: verbal testament ; muncupative will FR: |
พลิกลิ้น | [v. exp.] (phlik lin) EN: break one' s word ; go back on one's word ; do verbal flip-flops FR: |
พูดจาทิ่มแทง | [v. exp.] (phūtjā thim) EN: take a verbal poke at s.o. FR: envoyer des piques à qqn. ; lancer des piques à qqn. |
สนับสนุนด้วยวาจา | [v. exp.] (sanapsanun ) EN: give verbal support to FR: |
เสียงสะท้อน | [n.] (sīengsathøn) EN: response ; verbal reaction ; feedback FR: |
ทัณฑ์บน | [n.] (thanbon) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [f] ; mise à l'épreuve [f] |
ทางคำพูด | [adj.] (thāng kham ) EN: verbal FR: |
ตกลงด้วยวาจา | [n. exp.] (toklong dūa) EN: oral agreement ; verbal agreement FR: |
ตกลงปากเปล่า | [n. exp.] (toklong pāk) EN: oral agreement ; verbal agreement FR: accord verbal [m] |
วจน- | [pref.] (wajana-) EN: verbal FR: verbal |
วจนสัญลักษณ์ | [n.] (wajanasanya) EN: verbal symbol FR: |
วจีสุจริต | [n.] (wajīsutjari) EN: good verbal conduct FR: |
วจีทุจริต | [n.] (wajīthutjar) EN: bad verbal conduct FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Vertrag | {m} | mündlicher Vertragagreement | verbal agreement |
verbal | {adj} | verbaler | am verbalstenverbal | more verbal | most verbal |