-tear- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'll take the Bacterian people and tear them apart, like this! | ฉันจะฆ่า ประชากรเชื้อโรคNและจะฉีกมันเป็นชิ้นๆ |
| You can tear the joint apart, and nobody says a word. | ร่วมกันและไม่มีใครพูดคำ |
| I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to. | ฉันต้องการนายของฉันจะฉีกพยานโจทก์ที่จะชิ้นเล็กชิ้นน้อยหรืออย่างน้อยพยายามที่จะ |
| He thrust his great American hand into my dress and I felt the utility material of which it was made, parachute silk, tear asunder under the thrust of his passion. | การแต่งกายของฉันและฉัน รู้สึกว่าวัสดุยูทิลิตี้ ซึ่งมันถูกสร้างขึ้น, ผ้าไหมร่มชู ชีพฉีกขาด แยกออกภายใต้แรงผลักดันของ ความรักของเขา |
| I think I'll tear him up into little pieces. | ฉันคิดว่าฉันจะฉีกเขาขึ้นมาคือชิ้น เล็ก ๆ |
| I'm gonna tear you up! | ฉัน เมตร จะ ฉีก คุณขึ้น ! |
| Uncle, I'll tear this handkerchief in half. | ท่านลุง, ข้าจะฉีกแบ่งครึ่งมัน. |
| They can tear off my fingernails, I won't talk. | พวกเขาสามารถฉีกเล็บของฉัน ฉันจะไม่พูดคุย |
| Never shed a tear in public. | ไม่หลั่งน้ำตาในที่สาธารณะ |
| When you do, we'll tear you into little pieces and throw you in the Deadly Desert! | เมื่อไหร่ที่แกก้าวออกมา ฉันจะจับแกฉีกเป็นชิ้นๆ แล้วโยนใส่ทะเลทรายมหาภัยซะเลย |
| When I get that dummy, I'm gonna tear her hair out! | ถ้าฉันได้นังหุ่นนั่นมานะ ฉันจะทึ้งผมของมันออกซะ! |
| You'll tear it and throw it away | นายจะฉีกมันและโยนมันออกไป |
-tear- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 干眼症 | [gān yǎn zhèng, ㄍㄢ ㄧㄢˇ ㄓㄥˋ, 干眼症] dry eye; xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A |
| 不见棺材不落泪 | [bù jiàn guān cái bù luò lèi, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄘㄞˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄟˋ, 不见棺材不落泪 / 不見棺材不落淚] fig. not to shed a tear until one sees the coffin (成语 saw); lit. refuse to be convinced until one is faced with grim reality |
| 裂片 | [liè piàn, ㄌㄧㄝˋ ㄆㄧㄢˋ, 裂片] splinter; chip; tear (split in a surface); lobe |
| 催泪弹 | [cuī lèi dàn, ㄘㄨㄟ ㄌㄟˋ ㄉㄢˋ, 催泪弹 / 催淚彈] tear bomb; tear-gas grenade |
| 催泪瓦斯 | [cuī lèi wǎ sī, ㄘㄨㄟ ㄌㄟˋ ㄨㄚˇ ㄙ, 催泪瓦斯 / 催淚瓦斯] tear gas |
| 扯破 | [chě pò, ㄔㄜˇ ㄆㄛˋ, 扯破] tear apart |
| 拆除 | [chāi chú, ㄔㄞ ㄔㄨˊ, 拆除] tear down; demolish; dismantle; remove |
| 轘 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 轘] to tear between chariots (punishment |
-tear- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| しばしば目 | [しばしばめ, shibashibame] (exp) blinking away tears; blinking tear filled eyes |
| はぎ取る;剥ぎ取る | [はぎとる, hagitoru] (v5r,vt) to tear off; to strip; to rob |
| むしり取る;毟り取る | [むしりとる, mushiritoru] (v5r,vt) to tear off; to pluck off |
| もぎ取る;捥ぎ取る | [もぎとる, mogitoru] (v5r) (uk) to pluck off; to pick; to break or tear off; to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
| 切り取る;切取る | [きりとる, kiritoru] (v5r,vt) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
| 切り裂く;切裂く | [きりさく, kirisaku] (v5k,vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
| 切る | [きる, kiru] (suf,v5r,vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through); (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (3) to turn off (i.e. the light); (4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (6) to open (something sealed); (7) to start; (8) to set (a limit); (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry (or drain); (11) to cross; (12) to do (something noticeable); (13) to turn (a vehicle); (14) to cut (the ball); (15) to shuffle (cards); (16) (See 切り札) to trump; (17) (in Go) to isolate (an opponent's stone); (suf,v5r) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish; to complete; (P) |
| 剥がす(P);剥す(io) | [はがす(P);へがす, hagasu (P); hegasu] (v5s,vt) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect; (P) |
| 剥ぐ | [はぐ(P);へぐ, hagu (P); hegu] (v5g) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; (P) |
| 千切る | [ちぎる, chigiru] (v5r,vt) (1) (uk) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (2) (uk) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf,v5r) (3) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously; (P) |
| 取り壊す;取り毀す;取壊す;取毀す | [とりこわす, torikowasu] (v5s,vt) to demolish; to tear or pull down |
| 叩き壊す;たたき壊す | [たたきこわす, tatakikowasu] (v5s) to tear down; to shatter |
| 引っ剥がす;引っぺがす | [ひっぱがす(引っ剥がす);ひっぺがす, hippagasu ( hitsu gasu ); hippegasu] (v5s,vt) to tear off; to rip off; to peel off |
| 引ん剥く;ひん剥く | [ひんむく, hinmuku] (v5k) to strip; to peel; to tear off |
| 捥る(oK) | [もぎる, mogiru] (v5r,vt) (uk) to pluck; to pick; to tear off |
| 捲る | [めくる, mekuru] (v5r,vt) to turn over; to turn pages of a book; to tear off; to strip off; (P) |
| 掘り返す;掘返す;堀り返す(iK) | [ほりかえす, horikaesu] (v5s,vt) to dig up; to turn up; to tear up |
| 暴れ狂う | [あばれくるう, abarekuruu] (v5u) to rage; to run amok (amuck); to tear around |
| 涙嚢 | [るいのう, ruinou] (n) lachrymal or tear sac; dacryocyst |
| 涙管 | [るいかん, ruikan] (n) lachrymal or tear duct |
| 涙腺 | [るいせん, ruisen] (n) lachrymal or tear gland |
| 綻び | [ほころび, hokorobi] (n) open seam; seam that has come apart; tear |
-tear- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อัสสุ | [n.] (atsu) EN: tear FR: |
| อัสสุชล | [n.] (atsuchon) EN: tear FR: |
| อวัยวะสร้างน้ำตา | [n. exp.] (awaiyawa sā) EN: tear glands ; lacrimal glands FR: glande lacrymale [f] |
| บีบน้ำตา | [v. exp.] (bīp nāmtā) EN: force out tears ; weep crocodile tears ; squeeze a tear FR: se forcer à pleurer ; verser des larmes de crocodile |
| ฉีก | [v.] (chīk) EN: tear ; rip ; rend ; rupture FR: déchirer ; lacérer ; arracher |
| ฉีกทิ้ง | [v. exp.] (chīk thing) EN: tear up ; throw away FR: |
| ชลนา | [n.] (chonlanā) EN: tear FR: |
| ชลนัยน์ | [n.] (chonlanai) EN: tear FR: |
| ชลเนตร | [n.] (chonlanēt) EN: tear FR: |
| ด่าสาดเสียเทเสีย | [v. exp.] (dā sātsīath) EN: tear into (someone) ; give someone a tongue-lashing FR: |
| จิก | [v.] (jik) EN: tear at ; pull ; seize ; clutch ; grab ; pinch FR: |
| แกะ | [v.] (kae) EN: remove ; tear off ; tear away ; strip ; slip out ; lever out ; take out ; unwrap ; unpack ; unbind ; untie ; undo ; unfasten ; open with one's fingers FR: retirer ; défaire ; ôter |
| แก้ทิ้ง | [v. exp.] (kaē thing) EN: tear off FR: arracher |
| แก๊สน้ำตา | [n.] (kaētnāmtā =) EN: tear gas FR: gaz lacrymogène |
| การสึกหรอ | [n.] (kān seukrø) EN: wear and tear FR: |
| การทนทานต่อการชำรุด | [n. exp.] (kān thonthā) EN: resistance to wear and tear FR: |
| ก๊าซน้ำตา | [n.] (kātnāmtā = ) EN: tear gas FR: gaz lacrymogène [m] |
| ความเสื่อมสภาพตามปกติ | [n. exp.] (khwām seūam) EN: fair wear and tear FR: |
| หลั่งน้ำตา | [v. exp.] (lang nāmtā) EN: shed tear FR: verser des larmes |
| นัยนามพุ | [n.] (naiyanāmphū) EN: tear FR: |
| น้ำตา | [n.] (nāmtā) EN: tear ; teardrop FR: larme [f] ; pleurs [mpl] (litt.) |
| น้ำตาไหล | [v. exp.] (nāmtā lai) EN: tear FR: verser des larmes |
| รื้อกำแพง | [v. exp.] (reū kamphaē) EN: tear down a wall FR: démolir un mur |
| ตีบ้าน | [v. exp.] (tī bān) EN: tear down a house FR: |
| ตีอกชกหัว | [v. exp.] (tī ok chok ) EN: tear one's hair out (over sth) FR: |
| เหยียบหัว | [v. exp.] (yīep hūa) EN: tear down (s.o.) ; put someone down FR: |
-tear- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Abnutzung | {f} | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzungwear; wear and tear | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear |