ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I thought Cooper was an asshole, but he was a sweetheart next to Rhodes. | ผมว่าคูเปอร์งี่เง่าแล้ว เทียบกับหมอนี่ ยังดีกว่าเยอะ |
Fine, the sweetheart who's in your heart now. | ก็ดี ตอนนี้หวานใจของนายคือใคร |
Look, guys, that's my sweetheart in there. | ดูนี่นะ ลูก นั่นคือคนรักของพ่อ / เธออยู่ในนั้น |
Your high school sweetheart got drunk at party then cheated on you with whole wrestling team. | สงสัยแฟนสมัยม.ปลายของนายเมาที่งานปาร์ตี้ และนอกใจนายด้วยการนอนกับนักมวยปล้ำทั้งทีมใช่มะ |
'Oh, my sweetheart is gone' | โอ้ที่รักของข้าจากไปแล้ว |
Strapless, sweetheart neckline, crystal beading- so pretty. | เกาะอก ร้อยคริสตัลกับลูกปัดที่ขอบชุด มันสวยดี |
Well, tell your sweetheart to bring his laptop with him. | บอกสุดที่รักของคุณ ให้เขาเอาโน๊ตบุ้กไปด้วย |
That bastard's selling us down the river, making a sweetheart deal for himself. | เจ้านั่นมันทรยศพวกเรา ทำสัญญามิตรภาพให้แต่ตัวเอง |
High school sweetheart is married to his best friend. | เธอแต่งงานกับเพื่อนสนิทของเขา ฉันรู้ |
"The youth and his sweetheart entered the castle, "which was now theirs, and held their wedding. | ก็ถูกปลดหนี้และมาร่วมงานแต่งงาน" "แล้วส่งเสียงสรรเสริญกษัตริย์หนุ่ม |
Me and my high school sweetheart Vinny were convinced we were going to be stars, so we dropped out of school and hitchhiked our way to the Broadway. | ฉันกับแฟน"วินนี่"หลงเชื่อว่า เรากำลังจะได้เป็นดารา เราเลยออกจากโรงเรียน |
Then Gomez, sweetheart that he is, kills the guy in front of his own son. | แล้วโกเมซ สุดหวานใจนั่น ก็ฆ่าผู้ชายคนนั้น ต่อหน้าลูกของเขา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
冤家 | [yuān jiā, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ, 冤家] enemy; foe; in opera, sweetheart or destined love |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชิ้น | [n.] (chin) EN: sweetheart FR: |
ชิ้นเช้ | [n.] (chinchē) EN: sweetheart FR: |
ชู้ | [n.] (chū) EN: adulterer ; paramour ; lover ; sweetheart FR: amant [m] |
ดวงแด | [n.] (dūangdaē) EN: sweetheart ; beloved FR: |
ดวงใจ | [n.] (dūangjai) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [m] ; amour [m] |
ดวงแก้ว | [n.] (dūangkaēo) EN: beloved person ; sweetheart ; loved one ; darling ; heart ; lover FR: |
ดวงสมร | [n.] (dūangsamøn) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest FR: chérie [f] |
ดวงตา | [n.] (dūangtā) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [m] ; amour [m] |
แฟน | [n.] (faēn) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; partner ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [m] ; petite amie [f] ; flirt [m] ; amoureux [m] ; amoureuse [f] ; soupirant [m] ; prétendant [m] ; partenaire [m, f] ; conquête [f] (fam.) |
กานดา | [n.] (kāndā) EN: beloved ; sweetheart FR: |
กนิษฐา | [n.] (kanitthā) EN: sweetheart ; darling FR: |
คู่ขา | [n.] (khūkhā) EN: lover ; sweetheart ; love ; buddy ; pal FR: amoureux [m] |
ขวัญใจ | [n.] (khwanjai) EN: darling ; sweetheart ; favorite ; beloved ; idol ; dear FR: chéri [m] ; chérie [f] ; idole [m, f] |
แม่ไอ้แดง | [n. exp.] (maē ai daēn) EN: honey ; sweetheart ; darling ; sweetie ; dear FR: |
แม่ไอ้หนู | [n. exp.] (maē ai nū) EN: honey ; sweetheart ; darling ; sweetie ; dear FR: |
แม่อีหนู | [n. exp.] (maē ī nū) EN: honey ; sweetheart ; darling ; sweetie ; dear FR: |
แม่ตาหวาน | [n. exp.] (maē tāwān) EN: sweetheart ; darling ; honey ; honeybunch FR: |
เพื่อนหญิง | [n.] (pheūoen yin) EN: girlfriend ; sweetheart FR: petite amie [f] ; copine [f] |
หวานใจ | [n.] (wānjai) EN: sweetheart FR: |
วันรักนกเงือก | [n. prop.] (Wan Rak Nok) EN: Hornbill Sweetheart FR: |
เยาวลักษณ์ | [n.] (yaowalak) EN: young lady ; sweetheart FR: |
เยาวมาลย์ | [n.] (yaowamān) EN: young lady ; sweetheart FR: |
เยาวพา | [n.] (yaowaphā) EN: young lady ; sweetheart FR: |
เยาวเรศ | [n.] (yaowarēt) EN: young lady ; sweetheart ; lovely woman ; beauty FR: |
ยาหยี | [n.] (yāyī) EN: darling ; sweetheart ; sister ; my dear ; Baby ; Babe ; Honey FR: |
ยอดรัก | [n. exp.] (yøt rak) EN: sweetheart ; dear ; darling ; beloved ; love FR: chéri [m] ; chérie [f] ; bien-aimé [m] ; bien-aimée [f] |