-sorry- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I'm sorry I'm so little help | ฉันเสียใจด้วยที่ช่วยได้น้อยเหลือเกิน |
| I'm really sorry about that | ฉันเสียใจจริงๆ เกี่ยวกับเรื่องนั้น |
| I'm sorry about this | ฉันเสียใจกับเรื่องนี้ด้วย |
| Oh, I'm sorry to hear that | โอ เสียใจด้วยที่ทราบ |
| You know, I'm really sorry about all this | คุณรู้ไหม ฉันเสียใจจริงๆ กับทั้งหมดนี่ |
| We're sorry you have to leave | พวกเราเสียใจมากที่คุณต้องไปแล้ว |
| I'm sorry to frighten you | ฉันขอโทษที่ทำให้คุณตกใจ |
| Very sorry to have wasted your time | ขอโทษมากๆ ที่ทำให้คุณเสียเวลา |
| I'm sorry to disturb you guys | ขอโทษด้วยนะที่รบกวนพวกนาย |
| I'm really sorry about last time | ฉันเสียใจจริงๆ กับคราวที่แล้ว |
| Excuse me, sorry to trouble you | คุณค่ะ ขอโทษด้วยที่รบกวน |
| I'm sorry to have bothered you | ฉันขอโทษด้วยที่รบกวนคุณ |
| I am sorry to bother you | ฉันขอโทษด้วยที่รบกวนคุณ |
| I'm so sorry you've been inconvenienced | ขอโทษด้วยที่คุณได้รับความไม่สะดวก |
| I am truly sorry for your loss | ฉันเสียใจจริงๆ กับการสูญเสียของคุณ |
| I'm terribly sorry to disappoint you | ฉันเสียใจอย่างที่สุดที่ทำให้คุณผิดหวัง |
| I'm sorry if you disappointed | ฉันขอโทษด้วยถ้าคุณรู้สึกผิดหวัง |
| I'm sorry to bother you, but could you tell me what kind of car you're driving? | ขอโทษด้วยที่รบกวน แต่คุณช่วยบอกหน่อยได้ไหมว่ารถที่คุณขับนี่เป็นประเภทไหน? |
| I'm sorry for saying such mean things | ฉันขอโทษที่พูดอะไรไม่น่าฟังอย่างนั้น |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'm sorry for this. | ผมขอโทษสำหรับเรื่องนี้ |
| I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. | ผมมีความเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น กับ ท่านผู้หญิง เนโพโลนี |
| I'm sorry for the Napaloni that occurred at the... at... | ผมรู้สึกเสียใจ กับสิ่งเกิดขึ้นที่... . ที่ |
| I'm sorry but I don't want to be an emperor. | ผมขอโทษ แต่ผมไม่อยากเป็นจักรพรรดิ |
| You're sorry but you've got to go to school. | คุณขอโทษ แต่คุณได้มีการไป โรงเรียน |
| I'm sorry I was so rude to you yesterday. | ต้องขอโทษด้วยที่เมื่อวานผมเสียมารยาท |
| I'm sorry for the nurse. You keen on tennis? | น่าสงสารคุณพยาบาล คุณเก่งเทนนิสรึครับ |
| I'm sorry I was such a time, but I had to find a rope for Jasper. | ขอโทษค่ะที่มาช้า แต่ฉันต้องหาเชือกล่ามเเจสเปอร์ไว้ |
| I feel sorry for you. What it must feel like to wanna pull the switch! | ผมรู้สึกเสียใจสำหรับคุณ สิ่งที่มันจะต้องรู้สึกเหมือนจะต้องการที่จะดึงสวิทช์! |
| Oh, I'm sorry for interrupting. | Oh, I'm sorry for interrupting. |
| He was sorry for the birds, especially the small, delicate, dark terns... ... that were always flying and looking and almost never finding. | เขารู้สึกเสียใจสำหรับนก โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีขนาดเล็ก ละเอียดอ่อนเทิร์นที่มืด ที่ถูกเสมอบินและกำลังมองหา |
| I am sorry I went out too far. | ฉันเสียใจฉันก็ออกไปไกล เกินไป |
-sorry- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 薄酒 | [báo jiǔ, ㄅㄠˊ ㄐㄧㄡˇ, 薄酒] dilute wine; insipid wine; humility word: I'm sorry the wine I offer you is so poor. |
| 失迎 | [shī yíng, ㄕ ˊ, 失迎] failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally |
-sorry- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| おっと | [, otto] (int) uh-oh; oops; sorry |
| お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま | [おまちどおさま, omachidoosama] (exp) I'm sorry to have kept you waiting |
| めんご | [, mengo] (n) (sl) (See 御免) sorry (not very sincere) |
| 惜しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK) | [おしむ, oshimu] (v5m,vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) |
| 様;態 | [ざま, zama] (n) (1) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (See 様・さま) way; manner |
| 残念ながら | [ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately |
| 臍を噛む;ほぞを噛む | [ほぞをかむ, hozowokamu] (exp,v5m) to regret bitterly; to be very sorry (for) |
-sorry- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| คางเหลือง | [adj. (loc.)] (khāngleūang) EN: moribund ; mortally ill ; in a sorry state FR: |
| ขออภัย | [adj.] (khø-aphai) EN: sorry FR: désolé |
| ขอประทานโทษ | [v.] (khøprathānt) EN: I apologize ; I'm sorry ; excuse me ; forgive me ; pardon me FR: |
| ขอโทษด้วย | [v. exp.] (khøthōt dūa) EN: sorry FR: |
| ขอโทษที่... | [v. exp.] (khøthōt thī) EN: apologize for … ; be sorry to ... FR: s'excuser de/pour … ; être désolé de ... |
| ขอโทษที่มาสาย | [X] (khøthōt thī) EN: sorry I'm late FR: désolé d'être en retard |
| ขอตัว | [adj.] (khøtūa) EN: sorry FR: désolé ; sorry (anglic.) |
| เอ่อ โทษนะ | [X] (oē thōt na) EN: sorry FR: |
| ผิดไปแล้ว | [v. exp.] (phit pai la) EN: it's my fault ; i'm sorry ; what's done is done ; I admit I'm in the wrong FR: |
| รู้สึกเสียใจ | [v. exp.] (rūseuk sīaj) EN: be sorry ; apologize ; be apologetic ; feel sorry ; miss FR: être attristé ; être désolé |
| รู้สึกสงสาร | [v. exp.] (rūseuk song) EN: feel sorry for ; feel pity for FR: |
| สังเวช | [v.] (sangwēt) EN: pity ; commiserate ; sympathize ; compassionate ; lament ; have compassion on ; feel sorry FR: déplorer ; plaindre |
| เสียดาย | [v.] (sīadāi) EN: regret ; deplore ; feel sorry FR: regretter |
| เสียใจ | [v.] (sīajai) EN: be sorry ; regret ; grieve ; show regret FR: être désolé ; être attristé ; regretter ; déplorer |
| เสียใจ | [adj.] (sīajai) EN: sad ; sorry ; upset FR: déçu ; désolé ; sorry (anglic.) |
| เสียใจด้วย | [v. exp.] (sīajai dūay) EN: be sorry to hear that FR: |
| เสียใจจริง ๆ = เสียใจจริงๆ | [v. exp.] (sīajai jing) EN: be really sorry ; be genuinely sorry FR: être vraiment désolé ; être sincèrement désolé ; être vraiment navré |
| เสียใจภายหลัง | [v. exp.] (sīajai phāi) EN: be sorry afterwards ; rue FR: regretter après coup |
| เสียใจอย่างยิ่ง | [v. exp.] (sīajai yāng) EN: be extremely sorry ; greatly regret FR: regretter profondément |
| สงสาร | [v. exp.] (songsān) EN: pity ; take pity on ; sympathize with ; have sympathy with ; have compassion ; feel sorry for FR: s'apitoyer ; compatir ; être désolé pour |
-sorry- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Mitleid | {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid habenpity | to have pity on someone; to take pity on someone | to pity someone; to feel sorry for someone |