ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately sold into slavery. | แทนที่จะคาดิซ พวกมันแล่นไปยังอาณาจักรไหนสักแห่ง ของสุลต่านอาหรับ ที่นั่นทันทีที่ผู้โดยสารทุกคนมาถึง ก็ถูกขายไปเป็นทาส |
Or is that your thing? You come into a bar. You read some obscure passage. | ในตำราคิดจะหักหน้าคนอื่นก็หัดจำให้แม่นๆ ไม่ใช่มาทำเก่ง เพื่ออวดหญิง |
The pawn of an obscure coalition... of dubious interests... the Minister Malraux has driven... | มีการร่วมมือกันปิดบัง... และส่อไปในทางน่าสงสัย ท่านรัฐมนตรี มัลโลซ์ จึงมีคำสั่ง... |
Any birthday, anniversary, holiday... maybe some obscure project launch. | วันเกิด วันครบรอบ วันหยุด... อาจถูกใช้เป็นงานเปิดตัวโปรเจ็กต์ลับเข้าสักวัน จะวันไหนก็ช่าง |
Can quote obscure lines from Ghostbusters? | จำประโยคเด็ดจากเรื่องขบวนการปราบผีได้? เรย์! |
I'm more than comfortable blaming it on the alcohol,or global warming or my obscure allergy to neon... | ผมโทษเหล้ากับโลกร้อนละกัน ไม่ก็ผมดันแพ้แสงสี |
My nephew, Miss Austen, condescends far indeed in offering to the daughter of an obscure and impecunious clergyman. | มิสออสติน หลานชายฉันต้องลดตัวลงมา... คบหากับลูกสาวบาทหลวงธรรมดาๆ ที่แสนจะอัตคัต |
I want to learn an obscure language that,you know,only really cool people know. | ผมอยากเรียนภาษาแปลกๆ ที่คนเท่ๆเค้าพูดเป็นกัน |
Guy's paranoia manifested itself in obscure ways: | การระแวงของกีทำให้เข้าพยายามหาทางซ่อน โดยใช้ |
You're nothing but an obscure regional V.P. | คุณเป็นแค่แขกวีไอพีคนนึง |
I don't care how we do it, or what kind of obscure legal justification we have to invoke. | ฉันไม่สนว่าเราจะทำอย่างไร หรือ ข้อกฏหมายอะไร ที่เราจะเรียกมาใช้ได้ เราจะทำ |
The obscure and disturbing hobby. | ทำให้งง ด้วยงานอดิเรก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
冷字 | [lěng zì, ㄌㄥˇ ㄗˋ, 冷字] obscure word; unfamiliar character |
怸 | [xī, ㄒㄧ, 怸] obscure variant of 悉; Achyranthes bidentata, a root used in Chinese medicine, equivalent to 牛膝 |
盋 | [bō, ㄅㄛ, 盋] obscure variant of 鉢|钵 |
混淆视听 | [hùn xiáo shì tīng, ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ, 混淆视听 / 混淆視聽] to obscure the facts (成语 saw); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods |
蘁 | [wù, ˋ, 蘁] to disobey; contrary; against; to go against; to violate; obscure character, possibly variant of 惡|恶 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
仄暗い;ほの暗い | [ほのぐらい, honogurai] (adj-i) gloomy; obscure |
朦朧 | [もうろう, mourou] (adj-t,adv-to) dim; hazy; vague; indistinct; ambiguous; faint; obscure |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อำปลัง | [v.] (amplang) EN: obscure FR: |
อับแสง | [adj.] (ap saēng) EN: dark ; obscure ; poorly lit ; ill lit FR: opaque |
บังจนมิด | [v. exp.] (bang jon mi) EN: obscure ; block out ; screen FR: |
บดบัง | [v.] (botbang) EN: hide ; eclipse ; obscure ; darken ; overshadow ; conceal FR: éclipser ; occulter ; effacer |
แฝง | [v.] (faēng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; obscure ; seclude ; disguise FR: cacher ; dissimuler ; receler ; recéler |
กำกวม | [adj.] (kamkūam) EN: equivocal ; obscure ; doubtful ; ambiguous ; vague ; unclear ; dubious FR: équivoque ; ambigu ; vague |
เคลือบคลุม | [adj.] (khleūapkhlu) EN: obscure ; vague ; indeterminate ; unclear ; equivocal ; cryptic ; ambiguous FR: ambigu ; obscur ; vague ; équivoque |
คลุมเครือ | [adj.] (khlumkhreūa) EN: ambiguous ; vague ; fuzzy ; unclear ; obscure FR: flou ; imprécis ; vague ; ambigu |
ครุมเครือ | [adj.] (khrumkhreūa) EN: obscure FR: vague ; obscur |
ลี้ลับ | [adj.] (līlap) EN: mysterious ; secret ; arcane ; enigmatic ; mystifying ; obscure ; uncanny ; inexplicable ; esoteric FR: mystérieux ; secret ; inexpliqué ; énigmatique ; caché ; ésotérique |
มืดมน | [adj.] (meūtmon) EN: dark ; obscure ; gloomy FR: obscur |
หมองมัว | [adj.] (møngmūa) EN: gloomy ; obscure ; shadowy ; dusky FR: |
มัว | [adj.] (mūa) EN: gloomy ; indinstinct ; obscure ; dim ; vague ; dull FR: estompé ; flou ; fumeux ; nébuleux ; trouble ; vague ; obscur ; opaque |
งง | [v.] (ngong) EN: get confused ; be confused ; be perplexed ; be puzzed ; be baffled ; get into a muddle ; be mystified ; be bewildered ; confuse ; blur ; obscure ; perplex ; bewilder ; not understand FR: être perplexe ; être déconcerté ; être stupéfait |
นกเดินดงสีคล้ำ | [n. exp.] (nok doēndon) EN: Eyebrowed Thrush FR: Merle obscur [m] ; Grive obscure [f] ; Merle à sourcils [m] |
นกเค้าป่าหลังจุด | [n. exp.] (nok khao pā) EN: Spotted Wood Owl FR: Chouette des pagodes [f] ; Chouette obscure [f] ; Chouette à face pâle [f] |
สลัว | [adj.] (salūa) EN: dim ; dull ; hazy ; obscure ; faint ; indistinct ; blurred ; misty ; unclear FR: obscur ; indistinct |
สลัว ๆ | [adj.] (salūa-salūa) EN: dim ; dull ; hazy ; obscure ; faint ; indistinct ; blurred ; misty ; unclear FR: obscur ; indistinct |