It's extremely potent, but a completely mellow high. No paranoia. | แรงสุดๆ จี๊ดมาก แต่ไม่หลอน |
Those mellow dramas don't seem to match you, Eun-Tak. | คุณอึนทัค คุณไม่น่าจะเหมาะกับละครชีวิตเหล่านั้นนะ |
If you need something for that temper, I got a man down the street with real mellow weed that can take that edge right off. | ถ้าคุณต้องการตัวช่วยให้อารมณ์เย็นลงละก็ ผมรู้จักแถวๆนี้คนนึงนะ มีกัญชาอย่างดีเลย ช่วยให้เย็นลงได้นะ |
Considering your mellow skedge, what do you say, you help out your soon-to-be brother-in-law? | ในความคิดของนาย นายจะว่ายังไง ถ้าพี่เขยในอนาคตมาขอให้ช่วย? |
I, uh, need a mellow headspace when I operate. | ผม, เอ่อ อยากจะให้หัวโล่ง ตอนที่ผมผ่าตัดอยู่ |
I got to keep it mellow and fun. | ฉันอยากทำให้มันสนุกสนาน |
I'm afraid she didn't mellow with age! | ฉันกลัวว่าเธอจะไม่ได้ ทำตัวให้สมกับวัย |
Giving 'em eargasms with my mellow accent. | Giving 'em eargasms with my mellow accent. |
I'm Katie Riley, and I'll be back with more of your favorite mellow blends right after the news. | ฉันเคธี ไลล์ลี่ และฉันจะกลับมาพร้อม ความกลมกล่อมที่คุณโปรดปราน หลังจากจบข่าวค่ะ |
You seem pretty mellow for a guy whose best bro just got killed. | ดูคุณจะร่าเริงไปหน่อยนะ สำหรับคนที่รุ่นพี่ที่ดีที่สุดคนหนึ่งเพิ่งถูกฆ่า |
But that night, they tasted better than Turkey. ♪ mellow as the month of may ♪ oh, darling here it is. | แต่คืนนั้น มันอร่อยกว่าไก่งวง นี่เอง ถั่วดิ๊ปที่มีชื่อเสียงของแบรดชอว์ |
Or... maybe this will mellow everyone out. | หรือ... บางทีนี่อาจจะทำให้ทุกคนใจเย็นลงได้ |