ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy from the 9th symphony. | ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือการร้อง เพลงของ เบโธเฟน บทกวีที่มีชื่อเสียงจากความสุข ซิมโฟนี 9 ที่ดีกว่า |
Musketeer Juniper, a joy to have on any team, one of the original BEFs. | หนึ่งใน บีอีเอฟ เดิม สิ่งที่พวกเขาคิดจริงๆของฉัน |
Pepperland is a tickle of joy on the blue belly of the universe. | เปเปอแลนด คือคันของความสุข บนท้องสีฟ้าของจักรวาล |
I can't find the words to truly express my joy at the rekindling of our association. | ผมบรรยายไม่ถูกเลย ว่าดีใจแค่ไหน ...ที่เราจะได้ร่วมงานกันอีก |
Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President the joy of seeing his dream come true | ให้'ของปฏิบัติตามมาดามตัวอย่างของ Maggi ,\ Ngiving แด่ของเราประธานาธิบดี... ...ความปีติยินดีของเห็น dream come ของเขา . ถูกต้อง |
And you will do it with joy or not do it at all. | และต้องทำด้วยความยินดี ไม่งั้นก็อย่าทำ |
I cry for joy and sadness. | ฉันร้องไห้ด้วยค- วามสุขและความเศร้า |
"the only joy she found was in her daily ride." | ความสุขอย่างเดียวที่เธอมี ก็คือช่วงเวลาที่เธอขี่ม้า |
The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools. | หนทางแห่งการสร้างสรรค์มันช่างเยี่ยมยอด และ เพลิดเพลินไปกับการประกอบเรื่องราวใหม่ และ ตอนนี้มันกลายเป็นขยะที่สร้างขึ้นมากมาย จากความพอใจบนความโง่เขลา |
I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy. | ฉันหวังให้เธอมีความสุขกับ เด็กขี้ขลาดไม่สิ้นกลิ่นน้ำนมนะ แคทธี |
My mother started the Joy Luck Club, having met all these women in church, | แม่ของฉันเริ่มตั้งจอยลักค์คลับขึ้น จากที่ได้พบกับผู้หญิงเหล่านี้ในโบสถ์ |
Their connection with each other had more to do with hope than joy or luck. | ความสัมพันธ์ของพวกเธอแต่ละคน มีมากกว่าแค่ความหวัง... มากกว่าความสุขหรือโชคดี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
世外桃源 | [shì wài táo yuán, ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ, 世外桃源] the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
世外桃花源 | [shì wài táo huā yuán, ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ, 世外桃花源] same as 世外桃花源; the Garden of the Peaches of Immortality; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
桃源 | [táo yuán, ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ, 桃源] same as 世外桃源; the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
桃花源 | [táo huā yuán, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ, 桃花源] same as 世外桃花源; the Garden of the Peaches of Immortality; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) |
销魂 | [xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ, 销魂 / 銷魂] ecstasy; rapture; to feel overwhelming joy or sorrow |
否极泰来 | [pǐ jí tài lái, ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ, 否极泰来 / 否極泰來] extreme sorrow turns to joy (成语 saw) |
先睹为快 | [xiān dǔ wèi kuài, ㄒㄧㄢ ㄉㄨˇ ㄨㄟˋ ㄎㄨㄞˋ, 先睹为快 / 先睹為快] joy of first experience (成语 saw); the pleasure of reading sth for the first time |
喜则气缓 | [xǐ zé qì huǎn, ㄒㄧˇ ㄗㄜˊ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄢˇ, 喜则气缓 / 喜則氣緩] joy depresses one's qi vital breath; an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (traditional Chinese medicine) |
喜从天降 | [xǐ cóng tiān jiàng, ㄒㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤˋ, 喜从天降 / 喜從天降] joy from heaven (成语 saw); overjoyed at unexpected good news; unlooked-for happy event |
喜不自胜 | [xǐ bù zì shèng, ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄕㄥˋ, 喜不自胜 / 喜不自勝] unable to contain one's joy (成语 saw) |
喜不自禁 | [xǐ bù zì jīn, ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣ, 喜不自禁] unable to contain one's joy (成语 saw) |
欣喜若狂 | [xīn xǐ ruò kuáng, ㄒㄧㄣ ㄒㄧˇ ㄖㄨㄛˋ ㄎㄨㄤˊ, 欣喜若狂] wild with joy (成语 saw); to rejoice; to exult |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
うれしい悲鳴;嬉しい悲鳴 | [うれしいひめい, ureshiihimei] (exp,n) shriek of delight; cry of joy |
一喜一憂 | [いっきいちゆう, ikkiichiyuu] (exp) now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease; (P) |
喜びに輝く目 | [よろこびにかがやくめ, yorokobinikagayakume] (n) eyes sparkling with joy |
喜色満面 | [きしょくまんめん, kishokumanmen] (exp) being all smiles with joy |
快哉を叫ぶ | [かいさいをさけぶ, kaisaiwosakebu] (exp,v5b) to shout with exultation; to shout for joy |
悲喜こもごも;悲喜交交;悲喜交々 | [ひきこもごも, hikikomogomo] (n,adj-no) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart |
欣喜雀躍 | [きんきじゃくやく, kinkijakuyaku] (n,vs) jump up for joy |
祉福 | [しふく, shifuku] (n) (arch) prosperity; happiness; blessedness and joy |
随喜の涙を流す | [ずいきのなみだをながす, zuikinonamidawonagasu] (exp,v5s) to cry tears of joy; to weep for joy |
面目躍如 | [めんもくやくじょ(uK), menmokuyakujo (uK)] (adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation; having an effect of bolstering one's reputation |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ジョイスティック | [じょいすていっく, joisuteikku] joy stick |
操作棒 | [そうさぼう, sousabou] joy stick |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาราม | [n.] (ārām) EN: pleasure ; delight ; joy ; happiness ; enjoyment FR: |
ใบบุญ | [n.] (baibun) EN: protection ; merit; merit as a protecting leaf ; condition of peacefulness and joy under the power of merit FR: protection [f] |
ดุษฎี | [n.] (dutsadī) EN: pleasure ; joy ; exultation FR: |
หรรษ- | [pref.] (hansa-) EN: joy ; pleasure FR: joie [f] |
หรรษา | [n.] (hansā) EN: joy ; pleasure FR: joie [f] |
ขณิกาปีติ | [n.] (khanikāpīti) EN: momentary joy ; instantaneous joy FR: |
คู่บ้าน | [n. exp.] (khū bān) EN: pride and joy of one's home ; pride and joy of one's village FR: |
ความดีใจ | [n.] (khwām dījai) EN: gladness ; pleasure ; delight ; joy ; happiness ; willingness FR: joie [f] ; bonheur [m] |
ความยินดี | [n.] (khwām yindī) EN: joy ; gladness ; pleasure ; happiness FR: joie [f] ; plaisir [m] ; enchantement [m] |
กระโดดโลดเต้น | [v.] (kradōtlōtte) EN: dance and jump with joy ; jump up and down FR: |
เล่น | [adv.] (len) EN: for fun ; for joy ; for pleasure ; for amusement ; playfully FR: pour le plaisir ; pour l'amusement |
ลิงโลด | [v.] (linglōt) EN: dance with joy ; overjoy ; heartly rejoice ; be highly elated ; spring with joy FR: sauter de joie ; bondir de joie |
โลดเต้น | [v.] (lōtten) EN: jump ; leap ; spring ; hop ; dance with joy FR: |
มุทิตา | [n.] (muthitā) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success FR: sympathie [f] |
น้ำเปลี่ยนนิสัย | [n. exp.] (nām plīen n) EN: joy juice FR: |
นันทน์ | [n.] (nan) EN: pleasure ; delight ; enjoyment ; happiness ; joy ; contentment ; satisfaction ; bliss FR: amusement [m] ; divertissement [m] ; joie [f] ; plaisir [m] ; réjouissance [f] |
นนท์ | [n.] (non) EN: pleasure ; delight ; enjoyment ; happiness ; joy ; contentment ; satisfaction ; bliss FR: |
แป้น | [adj.] (paēn) EN: joyfully ; beaming with joy ; merrily ; broadly FR: |
ปิติ | [n.] (piti) EN: joy ; gladness ; happiness ; delight ; pleasure ; elation ; rapture ; exultation ; rejoicing FR: joie [f] ; plaisir [m] ; ravissement [m] ; enthousiasme [m] |
ปลาบปลื้ม | [v.] (plāppleūm) EN: be thrilled ; be exulted ; rejoice ; be delighted ; be pleased ; be glad ; joy ; exult FR: être ravi ; être enchanté ; se réjouir |
ประโมทย์ | [n.] (pramōt) EN: jubilation ; joy ; exultation ; delight ; happiness FR: jubilation [f] ; exaltation [f] ; joie [f] |
ปราโมทย์ | [n.] (prāmōt) EN: jubilation ; joy ; exultation ; delight ; happiness FR: jubilation [f] ; exaltation [f] ; joie [f] |
โสมนัส | [n.] (sōmmanat) EN: happiness ; joy ; delight FR: joie [f] ; gaieté [f] |
เต้นแร้งเต้นแฉ่ง | [v. (loc.)] (tenraēngten) EN: dance with joy ; jump with joy ; get excited ; become agitated FR: |
เต้นแร้งเต้นกา | [v. (loc.)] (tenraēngten) EN: dance with joy ; jump with joy ; get excited ; become agitated FR: |
ตีปีก | [v. exp.] (tī pīk) EN: jump of joy ; get all excited (over sth) FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Spaßverderber | {m}kill joy |
freudestrahlend | {adj}radiant with joy |