I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion | ฉันรู้ฉันถูกกระตุ้นถึงรายละเอียด give every ... ...ทุก Neven ที่เจาะจงเบาที่สุด... ...ที่สิ่งนั่นอาจจะให้ความสว่างกิเลส the human |
"May he who illuminated this... illuminate me." | "เขาผู้ให้แสงสว่าง จะ... ส่องแสงมาที่ฉัน." |
So why don't you just ruminate, whilst I illuminate the possibilities. | งั้นทำไมไม่ลองครุ่นคิดซักนิดล่ะ ขณะที่ข้ายกตัวอย่างความเป็นไปได้ |
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. | มิแอร์ออกแบบช่องแสงบนหลังคา เพื่อจับแสง.. ...ให้สว่าง เห็นศิลป์ภายใน แต่ไม่ส่องโดยตรง |
Lights in the frame perhaps to illuminate them, or angled mirrors? | ใช้ไฟจากกรอบกระจกฉายภาพของผู้ช่วย หรือไม่ก็มุมเอียงของกระจก |
And I thought perhaps you could illuminate me. | และบางทีผมคิดว่า อาจารย์จะชี้แนะผมได้ |
Now, I realize my cultural ascendance only serves to illuminate your own banality. | ฉันจะใช้ความสามารถของฉัน ชี้ทางเรื่องน่าเบื่อ |
Of this flickering candle... ♪ Illuminate the night ♪ | Of this flickering candle... illuminate the night |
THEY ILLUMINATE AN EPIC BATTLE | พวกเขาสว่าง มหากาพย์การต่อสู้ |
Cards can illuminate your past... | คุณอ่านหนังสือออกไหม |
Because I saw a light to illuminate last night. | เพราะว่าเมื่อคืน ฉันเห็นมีไฟเปิดอยู่ |
If you do open that window, the light will illuminate everything in Briarcliff. | ถ้าคุณเปิดเผยเรื่องนี้ละก็ ทุกเรื่องในไบรอาร์คลิฟฟ์ต้องถูกเปิดเผย |