Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
อรรธสระ | (n.) sound of halfway between a vowel and a consonant Syn. อัฒสระ |
อัฒสระ | (n.) sound of halfway between a vowel and a consonant |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You lost me halfway through! | แกได้สูญเสียฉันไปครึ่งทาง |
But there was something wrong with my tape. Halfway through, it went into disco music. | เทปของผมผิดปกติ ครึ่งนึงเป็นเพลงดิสโก้ |
Yes. About halfway up on the aisle? | - ประมาณครึ่งทางบนอัฒจันทร์ |
The parole board got me into this halfway house called The Brewer, and a job bagging groceries at the Foodway. | คณะกรรมการพิจารณาทัณฑ์บนมีฉันเข้าไปในบ้านครึ่งทางนี้เรียกว่าเหล้า, และงานของถุงร้านขายของชำที่ Foodway |
That'll get you halfway there. | - แค่นี้ก็มีชัยไปกว่าครึ่ง |
We're halfway through the show and we haven't sold a painting. | เราเปิดการแสดงภาพหลายวันแล้ว ยังขายไม่ได้สักภาพเดียว |
And there's some yahoo there with a video camera... who turned it on halfway through... so that all we see is them hitting him. | แล้วก็มีเรื่องน่าดีใจอยู่ตรงนั้น / มันมีกล้อง... ใครแม่งเปิดไว้ / เปิดไว้ตอนครึ่งนึง... เราถึงได้เห็นว่า / เป็นไอพวกตำรวจนั่นแหละที่ซ้อมเขา |
Then, one evening in spring halfway between Genoa and New York right it the middle of the ocean | ค่ำหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิ ครึ่งทางระหว่างเจนัวกับนิวยอร์ค ตรงกลางมหาสมุทร |
The boat conked out halfway there. It was a nightmare. | เรือเสียกลางทางน่ะ ยังกับฝันร้าย |
AII right, halfway done. What do you think? | มาได้ครึ่งทางแล้ว คุณว่าไง |
I come halfway across the world to explain and you won't let me have a cigarette? | ฉันข้ามมาครึ่งโลกเพื่อจะอธิบาย แล้วคุณยังไม่ยอมให้ฉันสูบบุหรี่อีกรึ |
But you're still out of balance. You're only halfway there. | แต่พวกเธอยังไม่ได้เรียนรู้เรื่องควาสมสมดุลย์ พวกเธอมาได้เพียงครึ่งทางเท่านั้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
山腰 | [shān yāo, ㄕㄢ ㄧㄠ, 山腰] halfway up a mountain; lit. waist of mountain |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ハーフウェー;ハーフウエー | [, ha-fuue-; ha-fuue-] (n) halfway |
ハーフウェーハウス | [, ha-fuue-hausu] (n) halfway house |
ハーフウェーライン;ハーフウエーライン | [, ha-fuue-rain ; ha-fuue-rain] (n) halfway line |
中腹 | [ちゅうふく, chuufuku] (n) mountain side; halfway up; (P) |
中間地点 | [ちゅうかんちてん, chuukanchiten] (n) halfway point |
半周 | [はんしゅう, hanshuu] (n) (1) semicircle; hemicycle; half globe; (vs) (2) to go halfway round (e.g. the earth); (P) |
更生施設 | [こうせいしせつ, kouseishisetsu] (n) rehabilitation facilities; halfway house |
道半ば | [みちなかば, michinakaba] (adv) midway; halfway through; in the course of |
鉈鎌 | [なたがま, natagama] (n) (uk) billhook; fascine knife; sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe |
騎虎の勢い | [きこのいきおい, kikonoikioi] (exp) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; unable to change one's course of action; a man riding a tiger cannot disembark halfway through |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ครึ่งทาง | [n. exp.] (khreung thā) EN: halfway ; midway FR: |
กลาง | [prep.] (klāng) EN: midway ; in the middle (of) ; halfway ; in between ; among ; amongst ; amid FR: dans le milieu ; au milieu ; en plein ; au coeur |
กลางคัน | [adv.] (klāngkhan) EN: halfway ; in the middle ; in midstream ; in between FR: à mi-chemin ; à mi-parcours |
กลางทาง | [adv.] (klāng thāng) EN: on the way ; midway ; halfway FR: chemin faisant |
เลิกล้มกลางคัน | [v. exp.] (loēklom klā) EN: give up halfway FR: abandonner à mi-chemin |
ทำครึ่ง ๆ กลาง ๆ = ทำครึ่งๆ กลางๆ | [v. exp.] (tham khreun) EN: do halfway ; leave unfinished FR: faire à moitiè |
ยงโย่ | [v.] (yongyō) EN: squat ; crouch ; get up from a squatting position ; be halfway between sitting and standing FR: |