Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ท้องแก่ | (adj.) far gone in pregnancy Ops. ท้องอ่อนๆ |
ท้องแก่ | (v.) be far gone in pregnancy See also: be in the last month of pregnancy Ops. ท้องอ่อนๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I wish I'd gone with you | ฉันปรารถนาให้ตัวเองได้ไปกับคุณด้วย |
She's just gone for a break | เธอเพิ่งจะออกไปพัก มีเรื่องอะไรหรือ? |
You should have gone along with him | เธอควรจะเข้ากันให้ได้กับเขานะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
What do you think you're doing? Have you gone crazy? | แกคิดว่านี้ม้าหมุนรึยังไง แกมันบ้าสิ้นดี |
Why shouldn't I? You're here today and gone tomorrow. | ฉันไม่สมควรหรอ คุณอยู่ที่นี่วันนี้ และจากไปในวันพรุ่งนี้ |
Don't worry, son, he probably hasn't gone far. | ไม่ต้องกังวลลูกชายของเขาอาจ ยังไม่ได้ไปไกล |
He's gone out riding? He won't be back till noon? | เขาออกไปขับรถเล่น เเละจะไม่กลับมาจนกว่าจะเที่ยงรึคะ |
She's gone in the sea, ain't she? | หล่อนหายลงไปในทะเลใช่มั้ย |
You wouldn't think she'd been gone so long, would you? | คุณคงไม่คิดว่าคุณนายจากไปนานเเล้วใช่มั้ย |
Maxim, Maxim, you've been gone all day. | - โอ้ เเม็กซิมๆ คุณหายไปทั้งวันเลย - คุณกอดผมเเน่นซะเเทบหายใจไม่ออก |
I thought he'd gone up to the house. | - ผมนึกว่าเขากลับขึ้นบ้านไปเเล้ว |
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved. | มันจากไปเเล้วชั่วนิรันดร์ ความสนุกสนาน ความเยาว์วัยที่ผมเคยรัก |
Mrs. Danvers, she's gone mad. | คุณนายเเดนเวอร์สหล่อนบ้าไปเเล้ว |
I just don't think that he would have gone back. | ฉันไม่คิดว่าเขาจะได้ไปกลับ |
I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! | I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
完蛋 | [wán dàn, ㄨㄢˊ ㄉㄢˋ, 完蛋] fallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs |
一去不回 | [yī qù bù huí, ㄧ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ, 一去不回] gone forever |
一去无影踪 | [yī qù wú yǐng zōng, ㄧ ㄑㄩˋ ˊ ˇ ㄗㄨㄥ, 一去无影踪 / 一去無影蹤] gone without a trace |
乱世佳人 | [Luàn shì Jiā rén, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ, 乱世佳人 / 亂世佳人] Gone with the Wind (film) |
永逝 | [yǒng shì, ㄩㄥˇ ㄕˋ, 永逝] gone forever; to die |
如来 | [rú lái, ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ, 如来 / 如來] tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) |
肉包子打狗 | [ròu bāo zǐ dǎ gǒu, ㄖㄡˋ ㄅㄠ ㄗˇ ㄉㄚˇ ㄍㄡˇ, 肉包子打狗] what's gone can never come back |
不知去向 | [bù zhī qù xiàng, ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤˋ, 不知去向] whereabouts unknown; gone missing |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
しもた屋;仕舞屋(io);仕舞た屋;仕舞うた屋 | [しもたや(しもた屋;仕舞屋;仕舞た屋);しもうたや(仕舞屋;仕舞うた屋), shimotaya ( shimota ya ; shimai ya ; shimai ta ya ); shimoutaya ( shimai ya ; shima] (n) store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business |
伏水 | [ふくすい, fukusui] (n,vs) water gone underground (to emerge as a spring) |
孝行をしたい時分に親は無し | [こうこうをしたいじぶんにおやはなし, koukouwoshitaijibunnioyahanashi] (exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone |
引っ込みが付かない;引っ込みがつかない | [ひっこみがつかない, hikkomigatsukanai] (exp) there being no backing out; gone too far to retreat |
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ | [わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อดีต | [adj.] (adīt) EN: former ; past ; gone by FR: ancien ; d'autrefois ; précédent ; antérieur |
อดีต- | [pref.] (adītta-) EN: former ; past ; gone by FR: ancien ; d'autrefois ; précédent ; antérieur |
ฉิบหาย | [adv.] (chip-hāi) EN: all gone ; nothing left ; awfully FR: |
คล้อยหลัง | [v.] (khløilang) EN: pass by ; move by ; turn one's neck ; have just gone off FR: |
ไม่เหลือ | [adj.] (mai leūa) EN: used up ; all gone ; nothing left ; none remaining FR: |
ไม่มีเหลือ | [adj.] (mai mī leūa) EN: all gone ; all finished ; used up FR: épuisé |
ไม่อยู่ | [adj.] (mai yū) EN: absent ; missing ; not in ; not there ; not here ; out ; gone FR: absent ; manquant |
มีอะไรเสียหรือ | [xp] (mī arai sīa) EN: what's gone wrong? ; what's the trouble with it? ; what's the matter with it? FR: |
หมด | [adj.] (mot) EN: out of ; all gone FR: fini ; épuisé ; écoulé ; à bout de |
หมดเกลี้ยง | [adj.] (motklīeng) EN: all gone ; all finished ; used up FR: épuisé |
หมดไป | [adj.] (mot pai) EN: gone ; finished FR: épuisé |
ไปแล้ว | [adj.] (pai laēo) EN: gone FR: parti |
สองผม | [adj.] (søngphom) EN: gone grey ; old FR: âgé |
สูญหาย | [adj.] (sūnhāi) EN: lost ; vanished ; gone ; missing FR: disparu |
สูญสิ้น | [adj.] (sūnsin) EN: all gone ; completely disappeared FR: |
ตถาคต | [adj.] (Tathākhot) EN: the Accomplished One ; the Thus Gone ; the Truth-Getter ; the Truth-winner ; [an epithet of the Lord Buddha] FR: |
ถลำลึก | [X] (thalam leuk) EN: far gone FR: |
ท้องแก่ | [adj.] (thøngkaē) EN: far advanced pregnancy ; about ready to give birth ; far gone in pregnancy FR: sur le point d'accoucher ; grossesse avancée |
ยางแบน | [v. exp.] (yāng baēn) EN: have a flat tyre ; the tyre has gone flat FR: le pneu est à plat |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schwächeanfall | {m}sudden feeling of faintness; gone feeling |