I'd like to take over Glee Club. | - ผมอยากดูแลชมรมร้องเพลง |
When Glee Club starts bringing that kind of prestige to the school again... you can have all the money you want. | เมื่อไหร่ชมรมร้องเพลงสร้างชื่อให้ ร.ร.อีก คุณจะเอาเงินเท่าไหร่ก็ได้ |
You think Glee Club is gonna change that? | - ทุกๆคนเกลียดหนู เธอคิดว่าชมรมร้องเพลง จะทำให้มันเปลี่ยนไปเหรอ? |
If we show at Regionals, Glee stays. If not, the bar is open in the auditorium. | ถ้าเราได้ไประดับภาค ชมรมได้อยู่ต่อ แต่ถ้าไม่ ก็เปิดบาร์ได้เลย |
I had to make a deal with Figgins so he wouldn't kill Glee Club. | - อะไรนะ? ผมตกลงกับฟิกกินส์ เพื่อให้ชมรมร้องเพลงได้อยู่ต่อ |
I hear you have taken over Glee Club. Yeah. | ฉันได้ยินว่านายคุมชมรมร้องเพลงต่อ |
So you want to talk to my Cheerios about joining Glee Club? Well, I need more kids... | นายอยากให้เด็กทีมเชียร์ของฉัน เข้าชมรมร้องเพลง? |
And... where do the Glee kids lie? | แล้ว
เด็กชมรมร้องเพลงล่ะ? |
I can't see any of my guys wanting to join the Glee Club. | ฉันนึกไม่ออกเลยว่า เด็กฉันคนไหน จะอยากเข้าชมรมร้องเพลง |
So let your little Glee kids have their little club. | ปล่อยให้เด็กๆ อยู่กับชมรมเล็กๆของเขา |
I can't do Glee anymore. It conflicts with... | ฉันร้องเพลงอีกไม่ได้ มันขัดแย้งกับ... |
I mean, teaching here and coaching Glee Club-- it's where I belong. | การสอนที่นี่ และชมรมร้องเพลง เป็นสิ่งที่ผมรัก |