-gently- ในภาษาไทย| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กล่อมท้อง | (v.) soothe the tension of delivery by rubbing gently the belly |
| ระชวย | (v.) blow gently but steadily See also: blow softly, blow gently Syn. ชวย, โชย |
| โชย | (v.) blow gently but steadily See also: blow softly, blow gently Syn. ชวย |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| He took hold of one foot gently and held it until the boy woke... ... and turned and looked at him. | เขาก็จับเท้าข้างหนึ่งค่อยๆ และถือมันไว้จนเด็กตื่น และหันมองไปที่เขา |
| You look at that river gently flowing by. | มองไปในแม่น้ำ ที่รินไหลผ่านไป |
| I'm gonna lay my head gently on your shoulder. | ฉันจะได้ค่อยๆ ซบไหล่นาย |
| "I'm moving gently forward, over the wild and beautiful, unexplored world below me. | เชือกมันเก่าแล้ว ชั้นไม่กล้าโหนหรอก. เอาน่าโหนกันเถอะ. |
| Because to clone anything... takes science stroked gently with artistic hands. | เพราะว่า การที่จะโคลนนิ่งอะไรซักอย่าง ต้องใช้วิทยาศาสตร์ |
| I'm like a guru-- they come to me for help, and I gently guide them along the path to truth and wisdom. | ผมเหมือนกูรูอะ พวกเขาจะเข้ามาขอให้ช่วย แล้วผมก็ค่อยๆ พาไปสู่ทางแห่งความจริงและความรู้ |
| Shouldn't I be blowing gently if I want the volume to be smaller. | ฉันต้องเป่าเบาๆ ไม่ใช่เหรอคะ ถ้าฉันต้องการให้เสียงเบาลงอ่ะ |
| Now, sit him down straight, and gently pat him on his back. | ตอนนี้ ให้เค้านอนตรงๆ และค่อยๆตบหลังเค้าเบาๆ |
| If you think I'm going gently to that good night, then go fuck yourself! | ถ้าเธอยังคิดว่าฉันยังมีความ อ่อนโยนในคืนนั้นอยู่ล่ะก็ ไปตายซะ! |
| "immediately and gently push the white over the yolk with a wooden spoon | ตักไข่ข่าวขึ้นมาทับไข่แดง ด้วยช้อนเบาๆไม้ทันที |
| IT'S USUALLY THE CASE. WE WANT TO HANDLE THIS INVESTIGATION AS GENTLY AS POSSIBLE, | เราจะไม่พุ่งเป้าไปที่ใครค่ะ |
| He was gently placed on the ground,neatly laid to rest with his hands by his sides. | เขาวางศพลงบนพื้นอย่างนุ่มนวล แล้ววางแขนทั้งสองข้างไว้ข้างลำตัว |
-gently- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| ウラウラ;うらうら | [, uraura ; uraura] (adv-to) (on-mim) gently and clearly shining (like the sun in springtime) |
| おつむてんてん | [, otsumutenten] (exp,n) motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands |
| ぐつぐつ | [, gutsugutsu] (n,adv) (on-mim) simmering; boiling gently |
| さっくり | [, sakkuri] (adv) lightly; gently |
| しとしと | [, shitoshito] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) gently (raining); drizzling; (adj-na) (2) (on-mim) moist; damp; (P) |
| だらだら | [, daradara] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) in drops; dripping; trickling; streaming; flowing; (2) (on-mim) gently (sloping); (3) (on-mim) sluggishly; endlessly; lengthily; (4) (on-mim) leisurely; idly; slowly; slovenly; (P) |
| のたりのたり | [, notarinotari] (exp) undulating; rolling slowly; gently swelling |
| はらり | [, harari] (adv-to,adv) gently (falling) |
| ぴよぴよ;ピヨピヨ;ひよひよ | [, piyopiyo ; piyopiyo ; hiyohiyo] (adv,adv-to) (1) (on-mim) cheep cheep; tweet tweet; (2) (ひよひよ only) gently (moving) |
| やんわりと;やんわり | [, yanwarito ; yanwari] (adv,vs) softly; mildly; gently |
| 湯葉;湯波;油皮;豆腐皮 | [ゆば, yuba] (n) tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
-gently- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บางเบา | [adv.] (bāngbao) EN: rarely ; thinly ; gently FR: |
| เบา | [adv.] (bao) EN: softly ; gently ; lightly FR: faiblement ; légèrement |
| เบา ๆ = เบาๆ | [adv.] (bao-bao) EN: softly ; gently ; lightly FR: doucement ; légèrement |
| เชย | [v.] (choēi) EN: caress ; drizzle ; shower ; blow gently ; fondle ; chuck FR: caresser ; cajoler |
| โชย | [v.] (chōi) EN: blow gently ; waft FR: souffler avec douceur |
| โชยชาย | [v.] (chōichāi) EN: blow gently ; waft FR: souffler avec fouceur |
| ชด | [adv.] (chot) EN: gently ; lovely ; gracefully ; gently and lovely FR: gracieusement |
| ชดช้อย | [adv.] (chotchōi) EN: gently ; lovely ; gracefully FR: gracieusement |
| ชวย | [v.] (chūay) EN: blow gently FR: |
| เอื่อย | [adv.] (eūay) EN: slowly ; gently ; leisurely ; unhurriedly ; tardily FR: nonchalamment |
| เอื่อย ๆ = เอื่อยๆ | [adv.] (eūay-eūay) EN: slowly ; gently ; leisurely ; unhurriedly ; tardily FR: nonchalamment |
| ค่อย ; ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi ; khǿi) EN: little by little ; softly ; gently ; slowly ; quietly ; gradually ; cautiously ; carefully FR: petit à petit ; graduellement ; doucement ; précautionneusement ; pas à pas |
| ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi-khǿi) EN: quietly ; silently ; softly ; lightly ; gently ; softly ; carefully FR: avec précaution |
| ครวญเพลง | [v. exp.] (khrūan phlē) EN: croon ; sing quietly and gently FR: fredonner |
| กล่อมท้อง | [v.] (klǿmthøng) EN: soothe the tension of delivery by rubbing gently the belly FR: |
| โกรก | [v.] (krōk) EN: blow ; blow gently FR: souffler |
| ละม่อม | [adv.] (lamǿm) EN: gently ; tenderly ; softly ; kindly FR: |
| ลอย | [v.] (løi) EN: float ; soar ; drift ; move gently ; bob ; glide ; sail ; waft FR: flotter ; surnager |
| ลมโชย | [v. exp.] (lom chōi) EN: blow softly ; blow gently ; breeze FR: souffler avec douceur |
| ลมโกรก | [n. exp.] (lom krōk) EN: blow moderately ; blow gently FR: souffler modérément |
| ไม้นวม | [X] (māinūam) EN: soft approach ; gently FR: |
| มือเบา | [v.] (meūbao) EN: have a light touch ; handle gently FR: |
| นิ่มนวล | [adv.] (nimnūan) EN: gently ; softly ; mildly ; delicately ; with finesse ; smoothly ; diplomatically FR: finement |
| เนิบ | [adv.] (noēp) EN: slowly ; gently ; unhurriedly FR: lentement ; mollement ; faiblement |
| เนิบนาบ | [adv.] (noēpnāp) EN: slowly ; unhurriedly ; tardily ; sluggishly ; gently ; leisurely FR: |
| เนิบ ๆ = เนิบๆ | [adv.] (noēp-noēp) EN: slowly ; gently ; unhurriedly FR: lentement ; mollement ; faiblement |
| แผ่ว | [adv.] (phaeo) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: légèrement ; doucement ; délicatement ; avec délicatesse |
| แผ่วเบา | [adv.] (phaeo bao) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: doucement ; délicatement ; légèrement |
| แผ่ว ๆ = แผ่วๆ | [adv.] (phaeo-phaeo) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: légèrement ; doucement ; délicatement ; avec délicatesse |
| ประคอง | [v.] (prakhøng) EN: support ; handle gently ; help ; prop up ; carry carefully FR: soutenir avec les mains |
| ระชวย | [v.] (rachūay) EN: blow gently FR: |
| ระรวย | [adv.] (rarūay) EN: gently FR: |
| รวยริน | [adv.] (rūayrin) EN: gently ; mildly ; lightly ; nice and cool FR: |
| ตะล่อม | [v.] (talǿm) EN: pile up ; gather into a pile ; amass gently FR: amasser ; ramasser |
| อย่างนุ่มนวล | [adv.] (yāng numnūa) EN: gently FR: |