ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Will that frown turn upside down. | ถึงจะดึงเจ้าให้ล่วงลงมาข้างล่างนี้ได้ |
See those leaders start to frown lt's sword and gun day | พวกผู้นำ เริ่มขมวดคิ้ว มันคือวันที่มีการยิงและฟันกันทั้งวัน |
Tell pumpkin if she worries too much, she'll get frown lines. | บอกพี่เค้าทีว่า เครียดมากตีนกาจะขึ้นนะ |
Something purists frown on? | แบบที่จะทำให้คนพิถีพิถันหน้าบึ้งเหรอ? |
* Come on, oh, don't you frown * | * Come on, oh, don't you frown * |
You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. | ฉันเหงื่ออกอย่างกะ โดนตุ๋นตลอดบ่าย |
♪ The place where the happiest smile is Cheney's frown ♪ | ที่ซึ่งยิ้มที่มีความสุขที่สุด คือหน้าบูดของเชนี่ |
⪠Lift up your frown ⪠| ขึ้นมาจากก้นหลุมของคุณ |
The era of Man! That frown doesn't suit you Andromeda. | หน้านิ่วดูไม่งามนะแอนโดรเมด้า ไปหาอะไรดื่มไป จะได้หายเครียด |
Give us a smile. I'm sure there's a pretty face under that frown somewhere. | ยิ้มหน่อย คุณน่ารักตอนหน้าไม่บึ้ง |
And she was like, "Look at this frown on your face. What is that? | แล้วเธอก็แบบ "ดูสิหน้ายุ่งเชียว อะไรเนี่ย" |
You probably frown upon the power of the Norons. | เจ้าอาจไม่พอใจในอำนาจของพวกโนรอน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
一顰一笑 | [いっぴんいっしょう, ippin'isshou] (n) (a) mood; (a) smile or a frown |
曇らせる | [くもらせる, kumoraseru] (v1) (See 曇らす) to cloud; to make dim or dull; to frown |
渋い顔をする | [しぶいかおをする, shibuikaowosuru] (exp,vs-i) to frown (on); to be grim-faced; to look sullen |
顔をしかめる;顔を顰める | [かおをしかめる, kaowoshikameru] (exp,v1) to grimace; to frown |
顰める | [しかめる;ひそめる, shikameru ; hisomeru] (v1,vt) (uk) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown |
顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 | [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面), shikametsura ( hisome men ; shikame men ); shikamettsura ( hisome tsu men ; shikame] (n) frown or scowl; grimace |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขมวดคิ้ว | [v. exp.] (khamūat khi) EN: frown ; knit one's brow FR: froncer les sourcils |
คว่ำ | [v.] (khwam) EN: scowl ; frown FR: |
หน้าบึ้ง | [v.] (nābeung) EN: frown ; look displeased FR: bouder ; se renfrogner |
หน้าบูด | [v.] (nābūt) EN: frown ; scowl ; look glum FR: |
หน้าเง้า | [v.] (nā-ngao) EN: frown ; scowl FR: |
หน้าเง้าหน้างอ | [v.] (nā-ngao nā-) EN: frown ; scowl FR: bouder ; faire la tête |
หน้าหงิกหน้างอ | [v. exp.] (nā ngik nā-) EN: frown FR: |
หน้างอ | [v.] (nā-ngø) EN: frown ; look sullen ; pout ; look angry ; scowl FR: |
หน้านิ่วคิ้วขมวด | [v.] (nāniukhiukh) EN: frown ; knit one's brows ; be sulky FR: |
นิ่ว | [v.] (niu ) EN: frown ; scowl FR: |
นิ่วหน้า | [v. exp.] (niu nā) EN: frown FR: |
สยิ้ว | [v.] (sayiu) EN: frown ; grimace FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Stirnrunzeln | {n} | mit Stirnrunzelnfrown | with a frown |