I would like to take this opportunity to formally apologize for the events of the night of the 23rd. | ผมอยากจะถือโอกาสนี้ เพื่อขอโทษคุณอย่างเป็นทางการ กับเหตุการณ์ในคืนวันที่23 |
Well, the plans were never formally submitted to the city. | แต่แปลนไม่เคยถูกยื่นเข้าเมืองเลย |
I'll formally introduce everyone. | ฉันจะแนะนำทุกคนให้รู้จักอย่างเป็นทางการ |
We formally ask you to pay tax to BuYeo. | เราต้องการให้ท่านจ่ายภาษีให้กับพูยอ |
I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty. | ฉันเขียนรายงาน การละทิ้งหน้าที่ |
The agency wanted to be able to move suspected terrorists... without having to formally apply for extradition. | พวกจนท.เค้าอยากจะเคลื่อนย้าย_BAR_ ผู้ก่อการร้ายที่น่าสงสัย โดยไม่ต้องทำเรื่องเป็นทางการ |
But according to the personnel department-- she had him formally written up three times for not showing up to work. | แต่ตามประวัติจากฝ่ายบุคคล เธอเคยรายงานเรื่องที่เขาไม่มาทำงาน 3 ครั้ง |
We haven't formally met, but I feel like I know you in sort of a vibe-y level. | แต่ฉันรู้สึกเหมือนรู้จักเธอ |
Ryan, let the potential employer address you formally if that's what she chooses. | ไรอัน ปล่อยให้ว่าที่นายจ้างเรียกคุณอย่างเป็นทางการ ถ้าเธอเลือกที่จะเรียกเช่นนั้น |
I'm formally announcing this here. | ฉันขอประกาศอย่างเป็นทางการ ไว้ ณ ที่นี้ |
William, Sandy's never been formally charged with anything. | วิลเลี่ยม, แซนดี้ไม่ได้ถูกตั้งข้อหาเป็นทางการ |
At this meaningful forum, I wanted to introduce her formally to all of you. | ในโอกาสที่สำคัญนี้ ผมจึงอยากแนะนำเธอให้ทุกท่านรู้จักอย่างเป็นทางการ |