No, we can't land. Fog has closed down everything. | ไม่ใช่ เราลงพื้นไม่ได้ หมอกบังหมดทุกอย่าง |
Chief, we got fog every place east of the Rockies. | หัวหน้าครับ ทางตะวันออกของ ร็อคกี้มีหมอกเต็มไปหมด |
You'd better stay up there a bit. When the fog lifts, we'll bring you in. | คุณต้องอยู่บนนั้นอีกสักพัก พอหมอกจาง เราจะพาคุณลงมา |
He flies into a fog like a vulture in the sky | เขาบินเข้าไปในกลุ่มหมอก เหมือนกับอีกแร้งที่เหินเวหา |
And in March you can always count on one afternoon when you least expect it the fog slides in a milky barrier hangs just below the street lamps | พอมีนาคม นายพึ่งยามบ่ายของวันหนึ่งได้เสมอ ขณะที่ไม่ทันตั้งตัว |
No, he's just hiding in the fog from those plains. | ยังหรอก เขากำลังซ่อนตัวจากฝูงบินนั้น |
Will you be gone like the wind and the fog in the morning? | \i1}เธอจะหายไปกับสายลมและหมอกในตอนเช้าหรือเปล่า |
Sounds kinky, looks like a fog bank about 1 0 miles out and it's moving straight towards us. | แบบไหนล่ะ มันดูเหมือนกลุ่มหมอก ราวๆ 10 ไมล์ห่างจากฝั่ง และกำลังมุ่งหน้าตรงดิ่งมาหาเรา |
Now, what kind of fog moves against the wind? | แล้วมันเป็นหมอกชนิดไหน เคลื่อนที่ทวนทิศทางลมรึเปล่า |
Dan the weatherman says a fog bank is rolling in offshore, so if i were you, i would lock the doors throw away the keys and whip up a pitcher of martinis... , while you listen to another hour of music on kab, | แดน นักพยากรณ์อากาศบอกว่า มีกลุ่มหมอกเคลื่อนตัวเข้ามายังท่าเรือ ดังนั้นถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะล็อคประตู เขวี้ยงกุญแจไปให้ไกล แล้วเขย่าเหยือกที่เต็มไปด้วยมาตินี่ |
Hey, spooner. You see any fog out there? | เฮ้ สปูนเนอร์ นายเห็นหมอกบ้างรึเปล่า |
There's no fog out here. Ladies, you see any fog? | ไม่เห็นหมอกเลยสักนิด สาวๆ มีใครเห็นหมอกบ้างมั้ย |