-face- ในภาษาไทย| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| การไหว้ | (n.) saluting by raising one´s hand press together on the face or chest |
| คว่ำหลัง | (v.) make face down |
| ตะเม้าเค้า | (n.) a face like that of a chow dog See also: large, round and flat face |
| นอนหงาย | (v.) sleep with turning face up See also: lie on one´s back Ops. นอนคว่ำ |
| บ่ายหน้า | (v.) turn the face from Syn. เบือนหน้า, หันหน้า |
| หงาย | (v.) turn face up See also: turn right side up, lie or lay face up, be supine Ops. คว่ำ |
| หันหน้าหนี | (v.) turn one´s face away from somebody Syn. เมิน, ไม่สนใจ |
| อัญชลี | (n.) saluting by raising one´s hand press together on the face or chest Syn. การไหว้ |
| เชิดหน้า | (v.) turn the face upwards See also: look up, turn up Syn. แหงนหน้า, เงยหน้า Ops. ก้มหน้า |
| เม้าเค้า | (n.) a face like that of a chow dog See also: large, round and flat face Syn. ตะเม้าเค้า |
| เมินหน้า | (v.) turn one´s face away from somebody Syn. เมิน, หันหน้าหนี, ไม่สนใจ |
| แด่น | (adj.) with white or brown markings on the face or nose of animals |
| แผ่สองสลึง | (adv.) lie face up with both hands and feet stretch out See also: lie stretched out, lie sprawled out Syn. เหยียดยาว |
| แหงนหน้า | (v.) turn the face upwards See also: look up, turn up, face upward Syn. แหงน Ops. ก้มหน้า |
| ไม่สนใจ | (v.) turn one´s face away from somebody Syn. เมิน, หันหน้าหนี |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I will teach you to face the truth | ฉันจะสอนคุณให้เผชิญหน้ากับความจริง |
| I can tell from your face that you won't | จากใบหน้าของคุณบอกได้ว่าคุณไม่กลับแน่ |
| If anyone knew about this he wouldn't be able to face anybody! | ถ้าเกิดใครทราบเกี่ยวกับเรื่องนี้เข้า เขาก็จะไม่สามารถเข้าหน้าใครๆ ได้ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| He said he was gonna push my face in everybody's eye. | เขาบอกว่าเขากำลังจะผลักดัน ใบหน้าของฉัน ในสายตาของทุกคน |
| She was face to face with me. | หล่อนยืนประจันหน้ากับผม |
| I just can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. | ฉันไม่สามารถเห็นสองตบที่ใบหน้าของเขาเข้าไปกระตุ้นการฆาตกรรมกระทำ |
| A policeman was pistol-whipped until his face looked like raspberry jam. | {\cHFFFFFF}ตำรวจถูกปืน whipped จนกว่า ใบหน้าของเขาดูเหมือนราสเบอร์รี่แยม |
| A battering ram missed Marion's face about seven inches. | {\cHFFFFFF}กระทุ้งพลาดของแมเรียน เผชิญประมาณเจ็ดนิ้ว |
| One face said to my people, | {\cHFFFFFF}ใบหน้าคนหนึ่งกล่าวกับคนของฉัน |
| But the other face belongs to Sarkhan. | {\cHFFFFFF}แต่ใบหน้าอื่น ๆ เป็น Sarkhan |
| Now, if you don't mind, I would just as soon... not have to face that when I come home. | {\cHFFFFFF}Now, if you don't mind, I would just as soon... {\cHFFFFFF}not have to face that when I come home. |
| # Turn my face to the wall | เปิดใบหน้าของฉันกับผนัง |
| You know that you have a face beautiful enough to be worth $2000? | นายรู้ไหมว่าหน้าของนาย หล่อพอที่จะมีค่าถึง 2000 เหรียญ |
| But I put a brave face on it and we were soon sent to Egypt, it seemed at the time, where I volunteered myself. | แต่ฉันใส่ใบหน้ากล้าหาญกับ มัน และเราได้ส่งเร็ว ๆ นี้ใน ต่างประเทศไปยังประเทศอียิปต์ มันดูเหมือนในเวลานั้น |
| Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door | ที่เธอเก็บในขวดถัดไปประตู |
-face- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 香脂 | [xiāng zhī, ㄒㄧㄤ ㄓ, 香脂] balsam; face cream |
| 转而 | [zhuǎn ér, ㄓㄨㄢˇ ㄦˊ, 转而 / 轉而] conversely; but rather; to turn and (address a topic, face attackers etc); to turn against sb; to turn one's thoughts back to; to come around (to a point of view) |
| 体面 | [tǐ miàn, ㄊㄧˇ ㄇㄧㄢˋ, 体面 / 體面] dignity; face (as in "losing face"); honorable; creditable; pretty |
| 迎面 | [yíng miàn, ˊ ㄇㄧㄢˋ, 迎面] directly; head-on (collision); in one's face (of wind) |
| 迎面而来 | [yíng miàn ér lái, ˊ ㄇㄧㄢˋ ㄦˊ ㄌㄞˊ, 迎面而来 / 迎面而來] directly; head-on (collision); in one's face (of wind) |
| 不避斧钺 | [bù bì fǔ yuè, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ, 不避斧钺 / 不避斧鉞] don't avoid the battle-ax (成语 saw); soldier must face danger bravely |
| 临死不怯 | [lín sǐ bù qiè, ㄌㄧㄣˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄝˋ, 临死不怯 / 臨死不怯] equanimity in the face of death; to face dangers with assurance |
| 喜形于色 | [xǐ xíng yú sè, ㄒㄧˇ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄙㄜˋ, 喜形于色 / 喜形於色] face light up with delight (成语 saw); to beam with joy |
| 应战 | [yìng zhàn, ˋ ㄓㄢˋ, 应战 / 應戰] face a challenge; face an attack and meet it |
| 觌 | [dí, ㄉㄧˊ, 觌 / 覿] face to face |
| 面值 | [miàn zhí, ㄇㄧㄢˋ ㄓˊ, 面值] face value; par value |
| 面对面 | [miàn duì miàn, ㄇㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ, 面对面 / 面對面] face to face |
| 香粉 | [xiāng fěn, ㄒㄧㄤ ㄈㄣˇ, 香粉] face powder; talcum powder |
| 相士 | [xiàng shì, ㄒㄧㄤˋ ㄕˋ, 相士] fortune-teller who uses the subject's face for his prognostication |
| 面子 | [miàn zi, ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙, 面子] outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder |
| 精卫填海 | [Jīng wèi tián hǎi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄞˇ, 精卫填海 / 精衛填海] lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (成语 saw); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds |
| 悍然不顾 | [hàn rán bù gù, ㄏㄢˋ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ, 悍然不顾 / 悍然不顧] outrageous and unconventional (成语 saw); flying in the face of (authority, convention, public opinion etc) |
| 票面值 | [piào miàn zhí, ㄆㄧㄠˋ ㄇㄧㄢˋ ㄓˊ, 票面值] par value; face value (of a bond) |
| 粉 | [fěn, ㄈㄣˇ, 粉] powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; whitewash; white; pink |
| 荡然 | [dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ, 荡然 / 蕩然] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left |
| 迎 | [yíng, ˊ, 迎] to welcome; to meet; to face; to forge ahead (esp. in the face of difficulties) |
| 耇 | [gǒu, ㄍㄡˇ, 耇] wrinkled face of the elderly |
| 鬼脸 | [guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 鬼脸 / 鬼臉] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask |
| 仰天 | [yǎng tiān, ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ, 仰天] to face upwards; to look up to the sky |
| 尊容 | [zūn róng, ㄗㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ, 尊容] your face (usually mocking) |
-face- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アイコラ | [, aikora] (n) (abbr) (See アイドルコラージュ) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. |
| アイドルコラージュ | [, aidorukora-ju] (n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei |
| オープンフェース | [, o-punfe-su] (n) open face |
| おつむ | [, otsumu] (n) (1) (abbr) (from おつむり) (See つむり) face (used mostly with children); head; (2) brains; intelligence |
| おつむてんてん | [, otsumutenten] (exp,n) motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands |
| かぼちゃ野郎;南瓜野郎 | [かぼちゃやろう, kabochayarou] (n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face |
| ガンクロ | [, gankuro] (n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000) |
| クラブフェース | [, kurabufe-su] (n) club face (golf) |
| ケサランパサラン;ケセランパセラン;ケセランパサラン;テンサラバサラ | [, kesaranpasaran ; keseranpaseran ; keseranpasaran ; tensarabasara] (n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
| しゃがみ込む;蹲み込む | [しゃがみこむ, shagamikomu] (v5m,vi) (uk) to squat; to crouch down (completely, generally with face looking through knees) |
| そっぽを向く;外方を向く | [そっぽをむく, soppowomuku] (v5k,exp) (See 外方) to turn away; to face away |
| ダブルハット | [, daburuhatto] (n) (1) (derog) double hat-trick; (adj-na) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
| デノミ | [, denomi] (n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation); (P) |
| にきび面;面皰面 | [にきびづら, nikibidura] (n) face covered with pimples |
| のっぺらぼう | [, nopperabou] (adj-na) (1) smooth; flat; lacking bumps and dents; (2) featureless; uneventful; (n) (3) mythical being with flat featureless face |
| びんた | [, binta] (n) slap in the face |
| ファニーフェース | [, fani-fe-su] (n) funny face |
| フェースシート | [, fe-sushi-to] (n) face sheet (top copy); questionnaire that asks for a demographic profile |
| フェースツーフェース | [, fe-sutsu-fe-su] (n) {comp} face to face |
| フェースパウダー | [, fe-supauda-] (n) face powder |
| フェースバリュー | [, fe-subaryu-] (n) face value |
| ぶち当たる;打ち当たる | [ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront |
| フルフェイスマスク | [, furufeisumasuku] (n) full-face diving mask which seals the whole face from the water |
| べそ | [, beso] (n) child's tear-stained face |
| ポーカーフェース | [, po-ka-fe-su] (n) poker face |
| ポイントメイク;ポイントメーク | [, pointomeiku ; pointome-ku] (n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei |
| マスクスクイズ | [, masukusukuizu] (n) unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face |
| ワンポイントリリーフ | [, wanpointoriri-fu] (n) relief pitcher brought in to face one batter (baseball); one-point relief (pitcher); (P) |
| 万死一生 | [ばんしいっしょう, banshiisshou] (n) advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death |
| 下脹れ | [しもぶくれ, shimobukure] (n) abdominal swelling; fat face |
| 作り顔 | [つくりがお, tsukurigao] (n) affected look; made-up face |
| 佳容 | [かよう, kayou] (n) comely face |
| 俯き;俯向き | [うつむき, utsumuki] (n,adj-no) lying face down; upside down; prone |
| 俯け;俯向け | [うつむけ, utsumuke] (n) lying face down; upside down; prone |
| 俯す;うつ伏す;俯伏す(iK) | [うつぶす, utsubusu] (v5s) (1) to lie with one's face on the ground; (2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.) |
| 偃臥 | [えんが, enga] (n,vs) lying face down |
| 内面 | [ないめん, naimen] (n) the face one presents at home |
| 券面 | [けんめん, kenmen] (n) the face of a bond, draft (draught) or certificate |
| 化粧水 | [けしょうすい;けしょうみず, keshousui ; keshoumizu] (n) face lotion |
| 半挿;匜(oK);楾 | [はんぞう, hanzou] (n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| フェースツーフェース | [ふぇーすつーふぇーす, fe-sutsu-fe-su] face to face |
-face- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อาบหน้า | [v. exp.] (āp nā) EN: have a tearful face FR: |
| อัปยศอดสู | [v.] (appayot ots) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour FR: |
| ใบหน้า | [n.] (bainā) EN: face ; visage FR: visage [m] |
| ใบหน้าเกลี้ยง | [n. exp.] (bainā klīen) EN: smooth face FR: |
| บากหน้า | [v.] (bāknā) EN: turn to face ; set about ; strive FR: |
| บัทม์ | [n.] (bat) EN: dial ; face ; facet FR: |
| เบือน | [v.] (beūoen) EN: turn one's face FR: détourner la tête ; tourner le dos |
| บุกป่าฝ่าดง | [v. (loc.)] (bukpāfādong) EN: have a difficult time ; face troubles ; proceed with difficulty ; make an arduous journey ; encounter difficulties FR: |
| เช็ดหน้า | [v. exp.] (chet nā) EN: scrub one's face ; rub the face dry ; wipe one's face FR: essuyer le visage |
| เชิดหน้า | [v. exp.] (choēt nā) EN: turn the face upwards ; stick up one's nose (at) FR: porter la tête haute ; relever le front |
| โฉมหน้า | [n.] (chōmnā) EN: face ; appearance ; figure ; features ; countenance ; visage ; shape ; nature ; character ; personality ; kind FR: aspect [m] ; physionomie [m] |
| ได้หน้า | [v. exp.] (dāi nā) EN: get the favour of ; earn one's face ; gain one's face FR: |
| ด้าน | [n.] (dān) EN: side ; quarter ; sector ; face ; aspect ; phase ; way ; field ; area ; department FR: côté [m] ; face [f] ; facette [f] ; angle [m] ; quartier [m] ; secteur [m] ; domaine [m] ; aspect [m] ; sens [m] |
| ด้านบน | [n. exp.] (dān bon) EN: top ; apex ; top part ; upper part FR: sommet [m] ; face supérieure [f] ; dessus [m] |
| ด้านหน้า | [n.] (dān nā) EN: front ; frontage ; facade FR: front [m] ; devant [m] ; endroit [m] ; recto [m] ; côté face [m] |
| ด้านหน้า | [adv.] (dān nā) EN: FR: côté face ; au recto |
| ดึงหน้า | [v. exp.] (deung nā) EN: have a facelift ; have one's face lifted FR: |
| หักหน้า | [v.] (haknā) EN: make someone lose face ; embarrass someone FR: embarrasser |
| หัน | [v.] (han) EN: turn around ; face about ; move around ; reverse ; revolt ; rotate ; redirect ; direct ; change FR: tourner ; orienter ; diriger |
| หันหน้า | [v. exp.] (han nā) EN: turn one's head ; turn to face FR: tourner le visage |
| เห็นแก่หน้า | [v.] (henkaēnā) EN: save one' s face FR: sauver la face |
| อีวอก | [n. exp.] (ī wøk) EN: FR: face de singe [f] |
| จังหน้า | [X] (jang-nā) EN: full in the face ; right in the face FR: |
| เจอะ | [v.] (joe) EN: meet ; encounter ; see ; face FR: rencontrer ; voir |
| เจอ | [v.] (joē) EN: meet ; encounter ; come across ; run into ; face ; see FR: rencontrer ; tomber sur |
| เจอะกัน | [v. exp.] (joe kan) EN: meet ; meet each other ; encounter ; see ; face FR: se rencontrer |
| เจอกับ | [v. exp.] (joē kap) EN: FR: composer avec ; faire face à |
| จูบฝุ่น | [v.] (jūpfun) EN: fall down with one's face on the earth FR: mordre la poussière |
| แก้หน้า | [v.] (kaēnā) EN: save face FR: sauver la face |
| การแก้หน้า | [n. exp.] (kān kaē nā) EN: saving one's face ; keeping one's face FR: |
| การนวดหน้า | [n. exp.] (kān nūat nā) EN: facial massage ; face massage FR: massage facial [m] |
| ขายขี้หน้า | [v. exp.] (khāi khīnā) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
| ขายหน้า | [v.] (khāinā ) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
| ขายหน้าขายตา | [v.] (khāinākhāit) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
| คะมำ | [v.] (khamam) EN: pitch forward ; take a tumble ; fall on one's face ; fall forward FR: tomber en avant |
| ขันล้างหน้า | [n. exp.] (khan lāng n) EN: bowl for washing the face FR: |
| เข้าหน้า | [v. exp.] (khao nā) EN: face ; confront ; have a meeting (with) FR: |
| เค้าหน้า | [n. exp.] (khao nā) EN: expression ; facial features ; face FR: bouille [f] (fam.) |
| เข้าหน้าไม่สนิท | [v. exp.] (khao nā mai) EN: be hard to face s.o. ; feel uncomfortable with s.o. FR: |
| เข้าหน้าไม่ติด | [v. exp.] (khao nā mai) EN: be hard to face s.o. ; feel uncomfortable with s.o. FR: |
-face- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Randverbinder | {m}angle grille face connector |
| Schrägfläche | {f}angular face |
| Durchmesser | {m} der Radanlageflächeattachment face diameter |
| Radanlagefläche | {f}attachment face |
| Fettdruck | {m}bold face |
| Inneneckverbinder | {m}cross section grille face connector |
| Fuchsgesicht | {n} (Lo vulpinus) [zool.]fox face |
| Kreuzverbinder | {m}linear grille face connector |
| Prestigeverlust | {m}loss of prestige; loss of face |
| Nabenanlagefläche | {f}hub face |
| Nennwert | {m}nominal value; face value |
| Stirnfläche | {f}abutting face |
| Fliesenoberseite | {f}tile face |