The trick is to envision the artery like a spaghetti noodle-- pliable, but not too fragile. | เทคนิคนี้จะทำให้หลอดเลือดแดงเหมือน เส้นสปาเกตตี้ งอได้ แต่ไม่อ่อนเกินไป |
Sit by the pool, envision the future: | ผ่อนคลาย มองถึงวันข้างหน้า |
The ice cap has began to melt at a speed that even the most pessimistic scientists did not envision 10 years ago. | แผ่นน้ำแข็งละลายเร็วกว่า การคาดการณ์แง่ลบของนักวิทยาศาตร์ ซึ่งไม่อาจจินตนาการได้เมื่อ 10 ปีก่อน |
So, that's why we're here today. To explore our new energy future and envision a new tomorrow. | เพื่อสำรวจหาแหล่งพลังใหม่สำหรับอนาคต |
I always envision my opponent having aggressive sex | คือการที่ผมมักนึกถึงฝ่ายตรงข้ามไปมีเซ็กซ์เผ็ดสะเด่า |
I envision his reaction when he reads it and I run the scene in my mind again and again. | ผมลองนึกถึงปฏิกิริยาของเขา ตอนที่เขาอ่านมัน และผมก็คิดถึงฉากนั้นในใจซ้ำแล้วซ้ำเล่า |
A black hole is the window into a world that we don't have the concept -- we don't even have the mental architecture yet to be able to envision properly. | เพียง แต่มันจะดีกว่าเพราะ คุณรู้ว่ามันเป็นเรื่องจริง หลุมดำเป็นหน้าต่างสู่โลก ว่าเราไม่ได้มีแนวคิด |
What do you envision for me? I go home now? | คุณเห็นวิสัยทัศน์ของผมมั้ย จะให้ผมกลับบ้านแล้วเหรอ |
I want to... envision you with that boy on your shoulders walking down Newbury Street. | ฉันต้องการ... ... เห็นภาพของคุณ ให้เด็กขี่คอ |
In his fantasy, he might envision Hope at a more desirable age. | ในจินตนาการเขา เขาอาจวาดภาพโฮปไว้ตอนที่อายุมากกว่านี้ |
I am using them to envision a scene. | ผมใช้ให้นึกฉากออกน่ะแม่ |
I can't envision my mom here. | ฉันนึกภาพแม่ในนิวยอร์คไม่ออกเลย |