ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You're so eloquent today, Your Majesty. | วันนี้ฝ่าบาททรงมีวาทศิลป์ยิ่งนัก |
That's pretty eloquent for 9:00 a. m. | เป็นคำคมที่เยี่ยมมาก สำหรับเวลา 9 โมงเช้า |
And since I've already given the fancy eloquent version of this speech before, right now I'm just gonna be blunt and honest. | และตั้งแต่ผมได้แสดงให้เห็น ถึงความสามารถที่มีมาก่อนแล้ว ตอนนี้ ผมจะกลับมาเป็นคนที่ ซื่อบื่อและซื่อสัตย์ |
He could wax eloquent in front of a packed lecture hall, but when he read these... | ปกติเขาพูดได้อย่างคล่องแคล่ว ต่อหน้าฝูงชนในหอประชุม แต่ตอนเขาอ่านนี่ เสียงเขาสั่นเทา |
Or maybe it's just that it's everyone's eloquent way of not having to heed my opinions. | หรือจริงๆแล้ว แค่ทุกคนพูดซ้ำไปมา ว่าไม่ต้องสนใจความคิดพ่อ |
Well said. You're an eloquent man. | พูดได้ดี ท่านเป็นคนมีวาทศิลป์นะ |
In my experience, eloquent men are right every bit as often as imbeciles. | จากประสบการณ์ของข้า ชายที่มีวาทศิลป์ถูกต้องเสมอ ถูกต้องบ่อยพอกันกับชายปัญญาอ่อนนั่นแหละ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
伶牙俐齿 | [líng yá lì chǐ, ㄌㄧㄥˊ ㄧㄚˊ ㄌㄧˋ ㄔˇ, 伶牙俐齿 / 伶牙俐齒] clever and eloquent (成语 saw); fluent; having the gift of the gab |
口齿伶俐 | [kǒu chǐ líng lì, ㄎㄡˇ ㄔˇ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˋ, 口齿伶俐 / 口齒伶俐] eloquent and fluent speaker (成语 saw); grandiloquence; the gift of the gab |
辩士 | [biàn shì, ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ, 辩士 / 辯士] eloquent person; person with rhetoric skills |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
三寸 | [さんずん, sanzun] (n,adj-no) eloquent |
三寸の舌 | [さんずんのした, sanzunnoshita] (n) eloquent tongue |
口八丁 | [くちはっちょう, kuchihacchou] (n) voluble; eloquent |
口利き(P);口きき | [くちきき, kuchikiki] (n) (1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (arch) eloquence; eloquent person; (4) (arch) (original meaning) way of speaking; (P) |
手八丁口八丁 | [てはっちょうくちはっちょう, tehacchoukuchihacchou] (n) (See 口八丁,手八丁) eloquent and skilled (worker) |
清談 | [せいだん, seidan] (n,vs) (1) Qingtan (Taoist-related movement in ancient China); (2) noble, refined, eloquent speech |
目は口ほどに物を言う;目は口程に物を言う | [めはくちほどにものをいう, mehakuchihodonimonowoiu] (exp,v5u) (id) (See 物を言う) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; Eyes are as eloquent as the tongue |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คารม | [n.] (khārom) EN: rhetoric ; eloquence ; verbal skill ; oratory ; words ; argument ; eloquent speech FR: argument [m] ; éloquence [f] |
คุยเก่ง | [v. exp.] (khui keng) EN: be chatty ; be glib ; be voluble ; be a good talker ; be a good conversationalist ; be eloquent ; have the gift of the gab FR: avoir de l'éloquence |
พูดเป็นน้ำไหลไฟดับ ; พูดเป็นไฟ | [v.] (phūtpennāml) EN: speak fluently ; be eloquent FR: être un moulin à paroles |
สุนทร | [adj.] (sunthøn) EN: eloquent FR: éloquent |
ติดสำนวน | [adj.] (titsamnūan) EN: eloquent FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
redegewandt; eloquent | {adj} | redegewandter | am redegewandtesteneloquent | more eloquent | most eloquent |