To complete these works in a style worthy of this great museum... has been a costly undertaking and one we could never have contemplated... without the generous patronage of the late Lord Greystoke. | ให้เสร็จสมบูรณ์งานเหล่านี้ในรูป แบบคุ้มค่าของพิพิธภัณฑ์ที่ดีนี้ ... ได้รับการดำเนินการค่าใช้จ่ายและ หนึ่งที่เราอาจจะไม่เคยได้ครุ่นคิด ... โดยไม่ต้องอุปถัมภ์ใจกว้าง ของปลายลอร์ดสโตก |
Gio Monaco is a very costly watch Only three of them in Korea! | จีโอ โมนาโคนะเป็นนาฬิกาที่มีค่ามากนะ! \ มีเพียง 3เรือนในเกาหลีนะ |
We've had too many costly delays already. | สงสัยเราคงจะเยอะจัด แล้วนี่มันก็สายแล้ว |
Let us hope it is not a costly one. | หวังว่าครั้งนี้เราคงจะไม่ต้องจ่ายแพงหรอกนะ |
What new slights have prompted this costly eruption? | แล้วนี่มันเรื่องอะไรอีก ถึงต้องทำลายของแบบนี้? |
A calculated risk following a costly victory on the planet Malastare | ความเสี่ยงที่คำนวณไว้แล้ว หลังชัยชนะราคาแพงบนดาวเคราะห์มาลัสแตร์ |
A rare and costly thing, as clear and tasteless as water. | หายากและราคาสูงนัก ใส และไร้รสเหมือนน้ำเปล่า ไม่ทิ้งร่องรอยใด |
Based on his income, it'd be very costly if he got a divorce. | จากรายได้ของเขา ถ้าเขาถูกฟ้อง คงต้องจ่ายมหาศาลเลยล่ะ |
If you save us and this city a long and costly trial, waive your right to counsel and confess, right now. | ถ้าคุณบันทึกเราและเมืองนี้ ทดลองใช้เวลานานและค่าใช้จ่าย สละสิทธิในการให้คำปรึกษาและ ยอมรับในขณะนี้ |
So it came as a relief when his failing health and a costly lawsuit were forcing them to sell to the competition. | ดังนั้นจึงมาเป็นความโล่งอกเมื่อ สุขภาพของเขาและความล้มเหลวในคดีค่าใช้จ่าย ถูกบังคับให้พวกเขาจะขายให้กับ การแข่งขัน |
He comes down too early in a costly mistake. | เขาร่วงเร็วเกินไป ค่าของความผิดพลาดนี้ |
Better cool them off before they move from gambling and whoring to sins that are more costly to repair. | น่าจะทำให้เจ้าพวกนั้นใจเย็นลงหน่อย ก่อนที่มันจะเปลี่ยนจากพนันและเที่ยวผู้หญิง เป็นอะไรที่รุ่นแรงกว่านี้ |